Fluent Fiction - Catalan:
A Halloween Mystery Unfolds at Barcelona's Busy Airport Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-10-28-22-34-02-ca Story Transcript:
Ca: El soroll del constant tràfec de l'aeroport de Barcelona-El Prat omple l'aire.
En: The noise of the constant traffic at Barcelona-El Prat Airport fills the air.
Ca: És tardor i les fulles seques decoren els carrers de la ciutat.
En: It is autumn, and dry leaves decorate the streets of the city.
Ca: A dins, l'ambient és animat, amb viatgers disfressats per a la festa de Halloween.
En: Inside, the atmosphere is lively, with travelers dressed up for the Halloween party.
Ca: L'Oriol, un diligent agent de seguretat, vigila els monitors amb una concentració intensa.
En: L'Oriol, a diligent security agent, watches the monitors with intense concentration.
Ca: Fa poc va cometre un error al seu lloc de treball, i això ara el fa ser encara més minuciós.
En: He made a mistake at work recently, and this now makes him more meticulous.
Ca: De sobte, una imatge inusual atrau la seva atenció.
En: Suddenly, an unusual image catches his attention.
Ca: Entre el moviment incessant de gent, distingeix una maleta sense etiquetes al terminal principal.
En: Among the incessant movement of people, he spots an untagged suitcase in the main terminal.
Ca: L’Oriol frunzeix el front i s'acosta amb precaució.
En: L’Oriol furrows his brow and approaches cautiously.
Ca: Observa al seu voltant.
En: He looks around.
Ca: A prop, una dona jove, Laura, discuteix per telèfon, clarament ansiosa després de perdre el seu vol.
En: Nearby, a young woman, Laura, argues on the phone, clearly anxious after missing her flight.
Ca: Mentre l'Oriol s'apropa a la maleta, es fixa en un home que es troba no gaire lluny, Pere.
En: As L'Oriol approaches the suitcase, he notices a man not far away, Pere.
Ca: Porta una capa negra i un barret de bruixot.
En: He wears a black cape and a wizard's hat.
Ca: Podria ser un dels molts disfressats, o podria ser l'amo de la maleta.
En: He could be one of the many in costume, or he could be the owner of the suitcase.
Ca: L'Oriol sent una pressió familiar al pit, un record del seu passat error.
En: L'Oriol feels a familiar pressure in his chest, a reminder of his past mistake.
Ca: No pot permetre's més equivocacions.
En: He can't afford any more errors.
Ca: Decideix investigar primer la maleta en silenci i observar dissimuladament Pere.
En: He decides to investigate the suitcase silently first and discreetly observe Pere.
Ca: En Pere es mou amb calma, com si sabés exactament què passaria després.
En: Pere moves calmly, as if he knows exactly what will happen next.
Ca: L'Oriol segueix cada moviment, expectant.
En: L'Oriol follows every movement, expectant.
Ca: Veient que Pere s'apropa lentament a la maleta, decideix actuar.
En: Seeing Pere slowly approach the suitcase, he decides to act.
Ca: "Hola", diu l'Oriol amb fermesa però amabilitat.
En: "Hello," says L'Oriol firmly but kindly.
Ca: "Aquesta maleta és seva?
En: "Is this your suitcase?"
Ca: "El Pere somriu, una mica sorprès però tranquil.
En: Pere smiles, a bit surprised but calm.
Ca: "Sí, anava a recollir-la.
En: "Yes, I was going to pick it up.
Ca: Perdona que es quedés sola.
En: Sorry it was left alone.
Ca: Estava buscant la meva cartera.
En: I was looking for my wallet."
Ca: "Amb la seva resposta, el cor de l'Oriol...