Fluent Fiction - Catalan:
From Shadows to Shine: Núria's Heartfelt Castanyada Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-11-04-08-38-20-ca Story Transcript:
Ca: Les fulles grogues i roges decoraven el pati del institut públic de Barcelona, preparat per a la celebració de la Castanyada.
En: The yellow and red leaves decorated the courtyard of the public school in Barcelona, all set for the celebration of la Castanyada.
Ca: Les olors de les castanyes torrades omplien l’aire i la música alegre ressonava pels passadissos.
En: The smell of roasted chestnuts filled the air, and cheerful music resonated through the hallways.
Ca: Núria va observar les preparacions amb entusiasme.
En: Núria watched the preparations with enthusiasm.
Ca: Ella sempre s’ha sentit un xic amagada darrere dels seus amics.
En: She had always felt a bit hidden behind her friends.
Ca: Però, avui volia brillar.
En: But today, she wanted to shine.
Ca: Jordi, com sempre, animava a tothom a unir-se a les activitats esportives planeades.
En: Jordi, as always, encouraged everyone to join in the planned sports activities.
Ca: Ell havia organitzat un concurs de castanyes on tothom volia participar.
En: He had organized a chestnut contest that everyone wanted to participate in.
Ca: Marta, amb el seu caràcter tranquil, preparava una exposició d’art al racó de la sala principal.
En: Marta, with her calm demeanor, was preparing an art exhibition in the corner of the main hall.
Ca: Els seus dibuixos sempre reflectien la seva passió i destresa, acaparant mirades d’admiració.
En: Her drawings always reflected her passion and skill, attracting admiring looks.
Ca: Mentre la festa s’omplia de rialles i converses, Núria es va dirigir cap al tauler d’anuncis per comprovar el programa del dia.
En: As the party filled with laughter and conversations, Núria headed to the notice board to check the day's program.
Ca: Estava decidida a trobar la manera de ser més present, de deixar una marca entre els seus companys.
En: She was determined to find a way to be more present, to leave a mark among her classmates.
Ca: Però just aleshores, un murmuri preocupat va recórrer la multitud.
En: But just then, a worried murmur ran through the crowd.
Ca: Marta estava a terra, amb les mans sobre el pit, intentant respirar.
En: Marta was on the ground, with her hands on her chest, trying to breathe.
Ca: Un atac d'asma la va colpejar inesperadament.
En: An asthma attack had struck her unexpectedly.
Ca: Núria va sentir una punxada al cor.
En: Núria felt a pang in her heart.
Ca: Sabia què havia de fer, encara que això suposés perdre el moment de lluir-se durant l’esdeveniment.
En: She knew what she had to do, even if it meant losing her moment to shine during the event.
Ca: Els seus instints i el seu bon cor van prevaler.
En: Her instincts and her good heart prevailed.
Ca: Sense pensar-ho dos cops, Núria es va apropar a Marta i la va ajudar a seure.
En: Without thinking twice, Núria approached Marta and helped her sit up.
Ca: Amb veu ferma, va cridar Jordi, que es va precipitar ràpidament per ajudar-les.
En: With a firm voice, she called for Jordi, who rushed over quickly to help them.
Ca: Mentre Núria mantenia la calma, va donar instruccions clares a Jordi: "Truca a l’infermera, ràpid!
En: While Núria remained calm, she gave clear instructions to Jordi: "Call the nurse, quickly!"
Ca: "La tensió es va dissipar gradualment a mesura que el personal de l’escola arribava i...