Fluent Fiction - Catalan:
The Halloween Project: Health Scare and Team Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-10-30-07-38-20-ca Story Transcript:
Ca: L'oficina estava decorada amb carbasses i teranyines per celebrar Halloween.
En: The office was decorated with pumpkins and cobwebs to celebrate Halloween.
Ca: El so de les tecles de l'ordinador omplia l'aire, mentre Pau s'asseia al seu escriptori.
En: The sound of computer keys filled the air while Pau sat at his desk.
Ca: Feia dies que tenia una tos persistent que no s'esvaïa.
En: He'd had a persistent cough for days that wouldn't go away.
Ca: Encara que estava preocupat, el projecte amb el qual treballava era crucial, i no volia perdre ni un moment.
En: Even though he was concerned, the project he was working on was crucial, and he didn't want to lose a moment.
Ca: Laia, la seva col·lega, observava Pau amb atenció.
En: Laia, his colleague, was watching Pau closely.
Ca: Li importava el benestar dels seus companys, i la tos de Pau començava a preocupar-la.
En: She cared about the well-being of her coworkers, and Pau's cough was starting to worry her.
Ca: "Pau", va dir Laia amb una veu suau però decidida, "has de veure un metge.
En: "Pau," said Laia in a soft but determined voice, "you need to see a doctor.
Ca: Aquesta tos no sona bé.
En: That cough doesn't sound good."
Ca: "Pau va somriure lleugerament, agraït per la seva preocupació, però també preocupat pel que això significaria per al treball.
En: Pau smiled slightly, grateful for her concern, but also worried about what that would mean for the work.
Ca: "No puc anar ara, Laia.
En: "I can't go now, Laia.
Ca: Aquest projecte és massa important", va respondre Pau, intentant restar importància al tema.
En: This project is too important," Pau replied, trying to downplay the issue.
Ca: El sol de tardor entrava tímidament per la finestra, però Pau se sentia opac.
En: The autumn sun timidly entered through the window, but Pau felt dull.
Ca: La seva tos va empitjorar i, després d'un fort accés de tos, va haver de reconèixer la veritat: Laia tenia raó.
En: His cough worsened, and after a strong coughing fit, he had to admit the truth: Laia was right.
Ca: "D'acord, Laia, aniré al metge", va dir finalment, resignat.
En: "Okay, Laia, I'll go to the doctor," he finally said, resigned.
Ca: Va sortir de l'oficina, deixant les carbasses de Halloween i el projecte enrere.
En: He left the office, leaving the Halloween pumpkins and the project behind.
Ca: Laia es va oferir per ajudar amb el treball, tranquil·litzant Pau que tot aniria bé.
En: Laia offered to help with the work, reassuring Pau that everything would be fine.
Ca: Mentre Pau visitava el metge, Laia i els altres membres de l'equip van treballar dur perquè el projecte no es quedés enrere.
En: While Pau visited the doctor, Laia and the other team members worked hard to keep the project on track.
Ca: El diagnòstic de Pau no va ser greu, però el metge li va aconsellar descansar uns dies.
En: Pau's diagnosis was not serious, but the doctor advised him to rest for a few days.
Ca: El seu retorn a l'oficina va coincidir amb la notícia que el termini del projecte s'havia allargat lleugerament, permetent concloure'l correctament.
En: His return to the office coincided with the news that the project deadline had been extended slightly, allowing it to be completed correctly.
Ca: Gràcies a Laia i al seu equip, tot havia sorgit bé.
En: Thanks to Laia and her...