Fluent Fiction - Catalan:
Medieval Market Marvel: Laia's Pursuit of Dreamy Wool Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-11-03-23-34-02-ca Story Transcript:
Ca: Al mercat medieval de Barcelona, l’aire era ple de vida i colors.
En: At the medieval market in Barcelona, the air was full of life and colors.
Ca: Les parades lluïen un ventall de productes, des de fruites fresques fins a teixits acolorits.
En: The stalls displayed a range of products, from fresh fruits to colorful fabrics.
Ca: Els venedors pregonaven les seves mercaderies, i el so del regateig ressonava als carrers empedrats.
En: The vendors touted their goods, and the sound of bargaining echoed through the cobblestone streets.
Ca: Era la vigília de Tots Sants i les aromes de castanyes torrades i encens omplien l’ambient.
En: It was the eve of Tots Sants and the scents of roasted chestnuts and incense filled the atmosphere.
Ca: Laia passejava pel mercat amb un propòsit clar.
En: Laia strolled through the market with a clear purpose.
Ca: Cercava llana rara, de qualitat, per fer capes d'hivern.
En: She was searching for rare, high-quality wool to make winter cloaks.
Ca: Les volia vendre al mateix mercat i destacar-se entre els molts comerciants que competien per l'atenció dels compradors.
En: She wanted to sell them at the same market and stand out among the many merchants competing for the buyers' attention.
Ca: Els seus cabells rossos brillaven sota el sol tardoral, i els seus ulls blaus observaven cada racó a la recerca de la parada que buscava.
En: Her blonde hair shone under the autumn sun, and her blue eyes scanned each corner in search of the stall she was looking for.
Ca: "Vaga pels carrers, però no oblidis el teu objectiu," es repetia Laia a si mateixa.
En: "Walk the streets, but don't forget your goal," Laia repeated to herself.
Ca: Sabia que les seves monedes eren poques i el temps escàs.
En: She knew her coins were few and time was short.
Ca: La multitud, atreta pels festeigs de Tots Sants, feia el camí difícil.
En: The crowd, drawn by the Tots Sants festivities, made the path difficult.
Ca: Afortunadament, la seva amiga Teresa l'acompanyava, ajudant-la a esquivar la gent.
En: Fortunately, her friend Teresa accompanied her, helping her weave through the people.
Ca: "Allà està, Laia, la parada del llanaire!
En: "There it is, Laia, the wool vendor's stall!"
Ca: " Teresa va exclamar, assenyalant un petit lloc ple de bobines de llana de tots colors.
En: Teresa exclaimed, pointing to a small spot full of wool spools of all colors.
Ca: Laia es va dirigir ràpidament cap allà quan de sobte va veure una figura coneguda, Arnau, un comerciant rival.
En: Laia quickly headed there when she suddenly saw a familiar figure, Arnau, a rival merchant.
Ca: Ell també fixava la mirada en la llana.
En: He also fixed his gaze on the wool.
Ca: Els seus ulls es van trobar, i una competició silenciosa es va establir entre ambdós.
En: Their eyes met, and a silent competition was established between the two.
Ca: La Laia es va apropar al llanaire, decidida.
En: Laia approached the wool vendor, determined.
Ca: "Bon dia.
En: "Good day.
Ca: He sentit que la teva llana és la millor.
En: I've heard your wool is the best.
Ca: Podria comprar-te algunes bobines?
En: Could I buy some spools?
Ca: Tinc un somni de crear capes úniques per aquest hivern.
En: I have a dream of creating unique cloaks for this winter."
Ca: "L'ancià...