Fluent Fiction - Spanish:
From Stage Fright to Spotlight: Esteban's Debating Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-11-04-08-38-20-es Story Transcript:
Es: En el corazón de Buenos Aires, en un colegio público que se llenaba de la energía vibrante de la primavera, había una agitación especial.
En: In the heart of Buenos Aires, in a public school filled with the vibrant energy of spring, there was a special excitement.
Es: Estudiantes caminaban por los pasillos, cargando libros y nervios, preparándose para una competencia importante: el Campeonato Nacional de Debate Interescolar.
En: Students were walking through the hallways, carrying books and nerves, preparing for an important competition: the National Inter-School Debate Championship.
Es: Esteban, un joven alto y delgado, estaba sentado en una esquina del aula, repasando sus notas.
En: Esteban, a tall and slender young man, was sitting in a corner of the classroom, reviewing his notes.
Es: Era un orador talentoso pero muy tímido.
En: He was a talented speaker but very shy.
Es: Siempre luchaba con el miedo escénico.
En: He always struggled with stage fright.
Es: En la misma mesa, Valeria, la líder del equipo de debate, explicaba sus estrategias con voz firme y segura.
En: At the same table, Valeria, the leader of the debate team, was explaining her strategies with a firm and confident voice.
Es: Lucía, mientras tanto, escribía su propio discurso y sonreía a Esteban, ofreciendo palabras de ánimo.
En: Lucía, meanwhile, was writing her own speech and smiling at Esteban, offering words of encouragement.
Es: "Esteban, debes hacer la introducción," dijo Valeria, con sus ojos brillantes y decididos.
En: "Esteban, you have to do the introduction," said Valeria, with her bright and determined eyes.
Es: "Es nuestra mejor oportunidad."
En: "It's our best chance."
Es: Esteban sintió un nudo en su estómago.
En: Esteban felt a knot in his stomach.
Es: El solo pensamiento de hablar frente a una multitud le hacía temblar.
En: The mere thought of speaking in front of a crowd made him tremble.
Es: "No sé si puedo, Valeria."
En: "I don't know if I can, Valeria."
Es: Valeria suspiró, no porque no confiara en él, sino porque se preocupaba por el equipo.
En: Valeria sighed, not because she didn't trust him, but because she was concerned about the team.
Es: Estaba convencida de que su enfoque era el mejor.
En: She was convinced that their approach was the best.
Es: "Tienes que intentar, es por el bien del equipo."
En: "You have to try, it's for the good of the team."
Es: Lucía, notando la tensión, intervino.
En: Lucía, noticing the tension, intervened.
Es: "¿Por qué no lo intentas una vez más?
En: "Why don't you try one more time?
Es: Estoy segura de que lo harás bien."
En: I'm sure you'll do well."
Es: Esteban respiró hondo.
En: Esteban took a deep breath.
Es: Estaba cansado de huir de sus miedos.
En: He was tired of running away from his fears.
Es: "Lo haré.
En: "I will.
Es: Haré la introducción," dijo finalmente, con voz determinada.
En: I'll do the introduction," he finally said with a determined voice.
Es: Llegó el Día de la Tradición, una fecha repleta de orgullo cultural.
En: The Día de la Tradición, a date full of cultural pride, arrived.
Es: Además, sería la víspera del campeonato.
En: Additionally, it would be the eve of the championship.
Es: El espíritu del colegio estaba en su...