Fluent Fiction - Spanish:
The Inspiring Power of an Amulet at el Día de Todos los Santos Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-11-03-23-34-02-es Story Transcript:
Es: El crepúsculo iluminaba el castillo de Toledo con un matiz dorado y cálido.
En: Twilight illuminated the castillo de Toledo with a golden and warm hue.
Es: Era el día de Todos los Santos, y la plaza central del castillo se llenaba de vida.
En: It was el día de Todos los Santos, and the central plaza of the castle was filled with life.
Es: Los puestos de madera se extendían a lo largo del corredor, vibrantes con luces y colores.
En: The wooden stalls stretched along the corridor, vibrant with lights and colors.
Es: El aire olía a castañas asadas, especias y la promesa de historias antiguas.
En: The air smelled of roasted chestnuts, spices, and the promise of ancient stories.
Es: En este bullicio se encontraba Isidro, un joven aprendiz de herrero.
En: In this bustle was Isidro, a young apprentice blacksmith.
Es: Su mente se agitaba con sueños de demostrar su talento.
En: His mind was stirred with dreams of proving his talent.
Es: Su meta: crear una obra de arte en hierro que fuera diferente a todo lo visto en el mercado.
En: His goal: to create a work of art in iron that was different from anything seen in the market.
Es: Isidro vagaba entre los puestos, fascinado pero también abrumado.
En: Isidro wandered among the stalls, fascinated but also overwhelmed.
Es: A su alrededor, la gente reía, hablaba, y los niños correteaban jugando.
En: Around him, people laughed, talked, and children ran around playing.
Es: A lo lejos, un renombrado artesano presentaba su trabajo, dejando en la sombra a los más jóvenes e inexpertos como Isidro.
En: In the distance, a renowned artisan presented his work, overshadowing the younger and inexperienced like Isidro.
Es: El joven herrero sentía que debía encontrar materiales excepcionales a un precio justo, pero la multitud y el ruido dificultaban su búsqueda.
En: The young blacksmith felt he needed to find exceptional materials at a fair price, but the crowd and noise made his search difficult.
Es: Fue entonces cuando se encontró con Luz, una comerciante sabia, conocida por sus velas y especias.
En: Then he encountered Luz, a wise merchant, known for her candles and spices.
Es: Sin embargo, era su misterioso talento para la adivinación lo que mantenía envuelto su puesto en un aura mágica.
En: However, it was her mysterious talent for divination that enveloped her stall in a magical aura.
Es: Luz tenía el don de percibir lo que otros no podían ver.
En: Luz had the gift of perceiving what others could not see.
Es: Con una sonrisa serena, le saludó.
En: With a serene smile, she greeted him.
Es: "Isidro, he sentido que vendrías", dijo ella, con un brillo en los ojos.
En: "Isidro, I sensed you would come," she said, with a gleam in her eyes.
Es: Isidro explicó su dilema a Luz.
En: Isidro explained his dilemma to Luz.
Es: La necesidad de encontrar buenos materiales, la presión de destacar y el temor de fallar.
En: The need to find good materials, the pressure to stand out, and the fear of failing.
Es: Luz, escuchando cada palabra con atención, le mostró una pequeña caja de terciopelo.
En: Luz, listening attentively to every word, showed him a small velvet box.
Es: Dentro había un amuleto raro, pequeño pero lleno de detalles.
En: Inside was a rare amulet, small but full of details.
Es: "Este amuleto", dijo...