בפרק הזה אנחנו עוקבים אחרי טעויות אנגלית ישראליות שכמעט כל אחד עושה, אבל אף אחד לא מדבר עליהן. תלמדו למה אנחנו אומרים "I didn’t finished yet" או "Can you explain me this?" ולמה משפטים כמו "Close the light" נשמעים מוזרים לאוזן של דוברי אנגלית. נבין את ההשפעה של החשיבה בעברית על השפה, ונלמד איך לתקן את הטעויות האלה בקלות ובטבעיות.
אם נהניתם מהפרק ורוצים לתמוך בפודקאסט כדי שאוכל להמשיך ליצור תוכן חינמי ומעמיק, אתם מוזמנים להיכנס לקישור בתיאור ולתרום כל סכום שתרצו דרך buymeacoffee: https://buymeacoffee.com/eng_nutshell
ChatGPT said:
בפרק הזה נצלול לעומק אל אחד הנושאים החשובים באנגלית – המאמרים a, an, the. אלו מילים קטנות, אבל יש להן כוח גדול: הן משנות את המשמעות של המשפט, עוזרות לנו לדבר בצורה מדויקת, ומבדילות בין דבר כללי לדבר מסוים. נדבר על מתי להשתמש בכל אחד מהם, למה לפעמים בכלל לא צריך מאמר, ואיך להבין את ההבדלים דרך דוגמאות פשוטות מהחיים – קפה, כלבים, ספרים, אפילו חדשות הבוקר. זה פרק מושלם למי שרוצה להבין סוף סוף איך להשתמש נכון ב־a, an, ו־the, בלי לשבור את הראש.
אם נהניתם מהפרק ואתם רוצים לתמוך בפודקאסט, תוכלו לתרום כל סכום שתרצו בכתובת: https://buymeacoffee.com/eng_nutshell
בפרק הזה אנחנו חוקרים את נושא זמן המסך למבוגרים. אנחנו מדברים על כמה מסכים אנחנו מסתכלים עליהם כל יום, היתרונות של שימוש במסכים כמו חיבור לאחרים, למידה ופרודוקטיביות, וגם על החסרונות האפשריים כמו עומס על העיניים, הסחות דעת והקשרים מטושטשים בין עבודה למנוחה. הפרק נותן גם טיפים לאיזון ושימוש בריא יותר במסכים.
אם אתם נהנים מהפרקים האלה ורוצים לתמוך בפודקאסט, תוכלו לתרום כל סכום שתרצו בכתובת: https://buymeacoffee.com/eng_nutshell
Screen time – The amount of time spent looking at screens like phones, computers, or TVs. זמן מסך
Connect / Connection – To communicate or stay in touch with other people. להתחבר / חיבור
Productivity – How much work or useful activity someone completes. פרודוקטיביות / יעילות
Relax – To rest or take it easy; to reduce stress. להירגע
Scroll – To move through content on a screen, usually with your finger or mouse. לגלול
Focus – The ability to pay attention to one thing. ריכוז
Mood – The way someone feels at a certain time. מצב רוח
Habit – Something you do regularly, often without thinking. הרגל
Balance – A healthy way to divide time or energy between activities. איזון
Blur / Blurry – Not clear; hard to see or separate. מטושטש / מטושטשות
בפרק הזה אנחנו צוללים לעולם הקטן אבל המבלבל של המילים באנגלית – something, anything, nothing ו-everything.
מה ההבדל ביניהן? למה באנגלית אסור לומר “I didn’t see nothing”? ואיך זה ש-anything לפעמים כן מופיעה במשפט חיובי?
נשווה בין הכללים בעברית לאנגלית, נשמע המון דוגמאות, ונתרגל יחד עם משפטים שיש בהם טעויות — כדי שתוכלו לזהות ולתקן בעצמכם.
זה פרק חינוכי, קליל ומלא באנרגיה, שמראה שאנגלית לא חייבת להיות קשה, רק מובנת.
אם אתם נהנים מהפודקאסט ורוצים לתמוך בהמשך יצירת התכנים, מוזמנים לקנות לי קפה קטן כאן:
https://buymeacoffee.com/eng_nutshell
בפרק הזה נבדוק את חשיבות איזון בין עבודה לחיים האישיים, כיצד הוא משפיע על בריאות, פרודוקטיביות ואושר, ואיך טכנולוגיה ושינויים בתרבות העבודה יוצרים אתגרים והזדמנויות חדשות.
לפני הדיון נעבור על מילים חשובות באנגלית שקשורות לנושא:
מילים חשובות:
Balance
Stress
Flexible
Time management
Productivity
Boundaries
Remote work
Well-being
Overwork
Flexibility
במהלך הפרק נשאל שאלות מחשבה כמו: איך איזון בין עבודה לחיים האישיים משפיע על בריאות ויעילות? איך טכנולוגיה יכולה לעזור או לפגוע באיזון? אילו גבולות חשוב להגדיר בין עבודה לחיים אישיים?
אם אהבתם את הפרק ורוצים לתמוך בפודקאסט, תוכלו לעשות זאת דרך Buy Me a Coffee. הקישור נמצא בתיאור הפרק: https://buymeacoffee.com/eng_nutshell
Episode Description (English):
In this episode, we explore the importance of work-life balance, how it affects health, productivity, and happiness, and how technology and changes in work culture create new challenges and opportunities.
Before the discussion, we review important English words related to the topic:
Key Vocabulary:
Balance
Stress
Flexible
Time management
Productivity
Boundaries
Remote work
Well-being
Overwork
Flexibility
Throughout the episode, we ask thought-provoking questions: How does work-life balance affect health and productivity? How can technology help or hurt balance? What boundaries are important between work and personal life?
If you enjoyed this episode and want to support the podcast, you can do so via Buy Me a Coffee. The link is in the episode description: https://buymeacoffee.com/eng_nutshell
בפרק הזה נבדוק את כניסתה האפשרית של אובר לישראל ומה זה יכול לשנות בכלכלה, עבור נהגי מוניות, המחירים והחיים היומיומיים. נדבר גם על חברות טכנולוגיה נוספות כמו Airbnb ואפליקציות משלוחים שמשנות את השוק ואופן הצריכה והשירותים.
לפני הדיון, נעבור על מילים כלכליות חשובות שיעזרו לכם להבין את הנושא:
מילים כלכליות:
Disrupt – לערער, לשנות באופן משמעותי את הדרך שבה משהו עובד
Market – שוק, המקום או המערכת שבהם סחורות ושירותים נקנים ונמכרים
Regulation – רגולציה, חוקים או כללים שמנהלים איך משהו נעשה
Consumer – צרכן, אדם שקונה סחורות או שירותים
Employment – תעסוקה, מצב של עבודה
Pricing – תמחור, תהליך קביעת המחיר
Competition – תחרות, ניסיון להיות יותר מוצלח מאחרים
Innovation – חדשנות, רעיון, שיטה או מוצר חדש
Supply – היצע, כמות כוללת של מוצר או שירות זמינה
Demand – ביקוש, כמה אנשים רוצים מוצר או שירות
במהלך הפרק נשאל שאלות מחשבה כמו: איך אובר יכול להשפיע על נהגי מוניות? למה רגולציה חשובה כשהחברות החדשות נכנסות לשוק? איך היצע וביקוש משתנים כששירותים חדשים מגיעים?
בסוף הפרק יש גם סיכום קצר בעברית כדי לתת הקשר.
אם אהבתם את הפרק ורוצים לתמוך בפודקאסט, אפשר לרכוש לי קפה כאן: https://buymeacoffee.com/eng_nutshell
In this episode, we explore Uber’s possible entry into Israel and what it could mean for the economy, taxi drivers, pricing, and everyday life. We also look at other tech companies like Airbnb and food delivery apps that are disrupting markets and changing the way people work and consume services.
Before the discussion, we go over key economic words to help you understand the topic:
Vocabulary Words:
Disrupt – to change or disturb the usual way something works
Market – the place or system where goods and services are bought and sold
Regulation – official rules or laws that control how something is done
Consumer – a person who buys goods or services
Employment – having a job or work
Pricing – the process of deciding how much something will cost
Competition – the act of trying to be more successful than others
Innovation – a new idea, method, or product
Supply – the total amount of a product or service available
Demand – how much people want a product or service
We also ask thought-provoking questions such as: How could Uber affect traditional taxi drivers in Israel? Why is regulation important when new companies enter a market? How can supply and demand change with new services?
At the end of the episode, we provide a quick summary in Hebrew for context.
If you enjoyed this episode and want to support the podcast, please consider buying me a coffee: https://buymeacoffee.com/eng_nutshell
בפרק הזה נדבר על אחת הטעויות הנפוצות ביותר אצל דוברי עברית שלומדים אנגלית — שימוש בביטוי you have במקום there is או there are. נבין מאיפה זה מגיע, למה זה נשמע מוזר באנגלית, ואיך לתקן את זה בצורה פשוטה.להאזנה ולתמיכה בפודקאסט: https://buymeacoffee.com/eng_nutshell
הצטרפו אלינו למסע בזמן עם הצורות המושלמות באנגלית! בפרק הזה נלמד על present perfect simple, present perfect progressive, past perfect simple, past perfect progressive, future perfect simple ו-future perfect progressive. עם הסברים ברורים, דוגמאות מעשיות והשוואות לעברית, תראו איך הצורות האלו מחברות בין רגעים בעבר, בהווה ובעתיד בסיטואציות יומיומיות. הפרק חם, קל להבנה ומלא בדוגמאות, כך שלימוד אנגלית הופך לפשוט ומהנה.
אם נהניתם מהפרק ורוצים לתמוך בערוץ, תוכלו לעשות זאת דרך Buy Me a Coffee, אבל אין שום לחץ – מספיק להקשיב וללמוד!
הצטרפו אלינו למסע חמים וקל להבנה בעולם זמני הפועל המושלמים באנגלית! בפרק זה נשתמש באנלוגיית מפת דרכים כדי להדריך אתכם דרך הזמנים המושלמים: הווה, עבר ועתיד – גם בצורה פשוטה וגם בצורה מתמשכת – ולהראות איך פעולות מתקשרות זו לזו לאורך הזמן.
נספק הרבה דוגמאות עם הסבר ברור, ובכל זמן נסביר איך הוא משתווה לעברית. אם אין מקבילה ישירה בעברית, נציין זאת במפורש. בסיום הפרק תבינו לא רק איך להשתמש בזמנים הללו, אלא גם למה הם פועלים כך.
אם נהניתם מהפרק ורוצים לתמוך בהמשך הפקת התוכן, ניתן לעשות זאת דרך Buy Me A Coffee: https://buymeacoffee.com/eng_nutshell – בלי לחץ, פשוט דרך קלה לעזור לנו להמשיך להפיק פרקים איכותיים.
הפרק מתאים במיוחד ללומדים שרוצים הסבר ידידותי, בקצב נוח ומרתק, על אחד הנושאים המאתגרים באנגלית.
רוצים לתמוך בפודקאסט? ☕
הפודקאסט תמיד יישאר חינמי לכולם, אבל אם בא לכם להראות קצת אהבה ולעזור לנו להמשיך להפיק תוכן, אפשר לעשות זאת דרך Buy Me A Coffee: https://buymeacoffee.com/eng_nutshell
תודה ענקית על ההאזנה, השיתוף והחום שלכם – כל תמיכה, גדולה כקטנה, עושה הבדל!
In this episode, we explore how the Jewish New Year is marked in Israel and in Jewish communities across the globe. We look at the special meals, symbolic foods, and the traditions that shape the holiday. From apples dipped in honey to round breads and pomegranates, each item carries meaning. Some foods connote sweetness and blessing, while others are avoided because they connote bitterness. By comparing Israel with communities in places like Morocco, Turkey, and Persia, we see how local culture and history influence these customs. At the end of the episode, listeners are invited to test their understanding with comprehension questions.
בפרק הזה נלמד איך מציינים את ראש השנה בישראל ובקהילות יהודיות ברחבי העולם. נבחן את הארוחות החגיגיות, המאכלים הסימבוליים, והמסורות שמעצבות את החג. מתפוחים בדבש ועד חלות עגולות ורימונים – לכל מאכל יש משמעות. ישנם מאכלים שמרמזים על מתיקות וברכה, בעוד שאחרים נמנעים מהם כי הם מרמזים על מרירות. דרך השוואה בין ישראל לבין קהילות במרוקו, טורקיה ופרס, נראה כיצד תרבות מקומית והיסטוריה משפיעות על המנהגים. בסוף הפרק יוזמנו המאזינים לבדוק את ההבנה שלהם בעזרת שאלות.
Word Bank | אוצר מילים
Apple – תפוח
Honey – דבש
Round bread – חלה עגולה
Pomegranate – רימון
Shofar – שופר
Water – מים
Custom – מנהג
Family – משפחה
Holiday – חג
Sweet – מתוק
Connote – לרמוז / לרמז
Exercise | תרגיל
Complete the sentences using the words from the word bank. Each word should be used at least once.
השלימו את המשפטים תוך שימוש במילים מאוצר המילים. כל מילה צריכה להופיע לפחות פעם אחת.
On the holiday, people dip an ______ in ______ to hope for a ______ year.
בחג, אנשים טובלים ______ ב־______ כדי לקוות לשנה ______.
A ______ is blown in synagogue as part of the .
בבית הכנסת תוקעים ב־ כחלק מה־______.
Many families eat ______ bread and ______ during the festive meal.
משפחות רבות אוכלות לחם ______ ו־______ במהלך הארוחה החגיגית.
One ______ is to go to ______ to symbolically cast away sins.
אחד ה־______ הוא ללכת ל־______ כדי לסמל השלה של חטאים.
Every ______ comes together as a ______ to celebrate with a ______ table.
כל ______ מתכנסת כ־______ כדי לחגוג עם שולחן ______.
In Israel, children often give their teachers an ______ or a jar of ______ as a small gift for the .
בישראל, ילדים לעיתים נותנים למורים שלהם ______ או צנצנת של ______ כמתנה קטנה ל־.
Some communities prepare a ______ full of seeds and wish for many good deeds, just like the many seeds inside.
חלק מהקהילות מכינות ______ מלאה בגרעינים ומאחלות להרבה מעשים טובים, כמו ריבוי הגרעינים בפנים.
The ______ brings everyone together, from young to old, to share traditions and stories.
ה־______ מאחד את כולם, מצעירים ועד זקנים, כדי לשתף מסורות וסיפורים.
Whether in Israel or abroad, each community has a unique ______ that makes the ______ feel .
בין אם בישראל ובין אם בחו״ל, לכל קהילה יש ______ ייחודי שהופך את ה־ להרגיש ______.
Families around the world begin the year with ______ foods to remind them that life should be ______.
משפחות ברחבי העולם מתחילות את השנה עם מאכלים ______ כדי להזכיר שהחיים צריכים להיות ______.
Some foods are avoided because they ______ bitterness, while others are chosen because they ______ sweetness.
ישנם מאכלים שנמנעים מהם כי הם ______ מרירות, בעוד שאחרים נבחרים כי הם ______ מתיקות.
בפרק הזה נגלה את האנגלית האמיתית של עולם העבודה – לא חוקים יבשים ולא דקדוק, אלא הביטויים הקטנים שחוזרים שוב ושוב במיילים, פגישות ושיחות עם לקוחות. מה זה באמת אומר client-facing? למה כולם כותבים reach out במקום פשוט call? ואיך “touch base” ו־“circle back” נכנסים לשיחה בלי להישמע מוזרים? נשבור את זה לדוגמאות חיות שתוכל להשתמש בהן כבר מחר בבוקר.
בפרק הזה אנחנו עושים סוף לבלבול בין 'do' ל-'make'. נלמד מתי משתמשים בכל אחד, נשווה לעברית, ונביא דוגמאות אמיתיות מהחיים שעושות סדר אחת ולתמיד.
באנגלית יש 12 זמנים – אבל זה הרבה יותר פשוט ממה שזה נשמע. הכול יושב על שלושה ממדים: עבר, הווה ועתיד. בכל אחד מהם אפשר לתאר פעולה כעובדה פשוטה, כמשהו שקורה ומתמשך, או כתוצאה שמתחברת להווה או לנקודה אחרת. ברגע שמבינים את ההיגיון הזה – פתאום כל הזמנים מסתדרים, בלי בלגן ובלי פחד.
בפרק הזה אנחנו נכנסים לעולם ההייטק והסטארט-אפים ומתרגלים אנגלית מקצועית שחשובה לכל מי שעובד בתחום. נלמד איך להשתמש במילים כמו Pitch, Networking, Fundraising, Agile, Scalable ו-ROI בשיחה אמיתית, עם דוגמאות ברורות ודיאלוג שממחיש הכול בסיטואציה יומיומית עם משקיע. זה הזמן לחדד את האנגלית שלכם ולהישמע מקצועיים יותר בעולם הגלובלי.
אמרתם פעם I very like coffee או He is very sympathetic? 😅 אתם לא לבד! בפרק המיוחד הזה נצלול לטעויות הקטנות שישראלים עושים באנגלית, אפילו כשהם חושבים שהם מדברים נכון.
דרך דיאלוגים מצחיקים ומציאותיים, נראה לכם למה הטעויות האלה קורות ואיך לתקן אותן, כדי שהאנגלית שלכם תשמע טבעית, בטוחה וזורמת.
ממילים מתבלבלות כמו advice ו-unique ועד פעלים כמו discuss, תגלו איך שינוי קטן במשפט יכול לעשות הבדל ענק.
הצטרפו, תצחקו, ותשפרו את האנגלית שלכם בדרך מהנה ומעשית!
שלושה זמנים, אינסוף תנועה: מסע משעשע ומעמיק אל תוך הזמנים המתקדמים באנגלית – הווה, עבר ועתיד. בפרק הזה נבין למה אי אפשר פשוט להגיד 'I eat' ולהישמע כמו טארזאן, נלמד איך להפוך כל סיפור לדרמטי יותר עם Past Progressive, ואיך לתכנן את העתיד כמו מקצוענים עם Future Progressive. עם דוגמאות מתורגמות, הסברים חכמים ונגיעות של הומור – זהו שיעור שלא תרצו להפסיק לשמוע
איך יודעים מתי להשתמש ב־in, on או at? בפרק הזה תגלו סוף סוף את ההיגיון שמאחורי המילים הקטנות שמבלבלות את כולנו. למה אומרים on the phone, in the car ו־at the mall? מה ההבדל בין in March, on Monday ו־at 6:00? עם הסברים מצחיקים, דוגמאות מהחיים וטיפים שתזכרו לנצח – זה הפרק שיגרום לכם לדבר אנגלית בביטחון (ואולי אפילו לחייך בדרך).
מדריך מהיר וקל לשימוש בצורת הווה פשוט ובצורת הווה פרוגרסיבית