Une émission proposée par la Maison pour la Culture Yiddish – Bibliothèque Medem, préparée et présentée par Shahar Fineberg, le premier jeudi du mois, de 23h00 à 00h00.
Une émission proposée par la Maison pour la Culture Yiddish – Bibliothèque Medem, préparée et présentée par Shahar Fineberg, le premier jeudi du mois, de 23h00 à 00h00.
Di letse zenen di beste -- une dernière pour la route.
Sketches : MASF
Annonces : Ephraim Kahn
Production : Shahar Fineberg
Contact : shahar.fineberg@gmail.com
Musique :
L’impératrice - Agitations tropicales
Johan Papaconstantino - J'aimerai
Dombrance - Tulum
MEZERG - Welcome Theremin
Poni Hoax - Tropical Suite: São Paulo
Le géographe Denis Eckert nous emmène à la croisée des territoires et des mémoires pour présenter la réédition du roman Les Juifs de Belleville de Benjamin Schlevin (Éditions L’Échappée, 2025), co-traduit avec Batia Baum.
Évènements à la MCY :
5 avril à 18h30 : Mayn yiddishe kabaretkele
10 avril à 19h30 : Le syndicalisme juif à travers le monde, conférence de Philippe Boukara
26 avril à 16h30 : 82e anniversaire du soulèvement du ghetto de Varsovie, animé par Yitskhok Niborksi et Karolina Szymaniak, qui présentera son ouvrage Rachel Auerbach (1899-1976), Écrits (Presses universitaires de Strasbourg, avril 2025).
Titres passés :
Mistinguett - C'est vrai
Michel Dens - Dans l'cul (chant national des évadés de guerre)
Dovid Cash - Dovid Cash in Pariz
Le chanteur d'opéra Laurent Naouri en conversation avec Shahar Fineberg sur son parcours international et multilingue, et sur le rôle qu'il incarne - en yiddish - dans Golem, une création d'Amos Gitaï au théâtre de la Colline.
Liens utiles :
Golem au Théâtre de la Colline
Laurent Naouri au Bal Blomet le 11 avril 2025
Titres passés :
Gounod: La Colombe – « Les Amoureux » (Maître Jean) Erin Morley (Sylvie), Javier Camarena (Horace), Michèle Losier (Mazet), Laurent Naouri (Maître Jean) Hallé Orchestra, Sir Mark Elder Opera Rara, 2015
https://open.spotify.com/track/3vl9np15QICYAjLNJKDJ46?si=87429621f8744c2c
Benzion Witler - Vu nemt men a bisele mazl https://www.youtube.com/watch?v=ad4JEn5e50M
Como um Adeus
Laurent Naouri Voix
Maury Bouchala Piano
Night and Day – Cole Porter
Laurent Naouri Voix Manuel Rocheman Piano Mathias Allamane Contrebasse Matthieu Chazarenc Percussion
La journaliste Macha Fogel, actuellement directrice intérim de la Maison de la culture yiddish, vient nous parler de l"année à venir à la MCY.
Programme de la MCY : https://programme.yiddish.paris/
Université d'été yiddish 2025 : https://programme.yiddish.paris/?tribe_events=universite-dete-yiddish-2025-a-paris#:~:text=Programme%20intensif%20de%20yiddish%20du,une%20riche%20%C3%A9quipe%20d'enseignants.
Titres passés lors de l'émission :
Benzion Witler - Der Dales
Seymour Rexite - Misirlou
Daniel Kahn - 99% (Nayn un nayntsik)
Ephraim Kahn travaille a fait ses études en yiddish, en hébreu et en araméen, il travaille à l'Institut européen des musiques juives, il est poète et paytan contemporain. Une discussion Yiddish haynt sur le mélange de ce parcours unique.
Pour recevoir les futurs publications de Piyyout ou pour plus d'informations, écrivez à diwanashira@gmail.com
Morceaux joués :
Pour plus d'informations sur le séjour culturel à Hamburg et Lübeck du 9 au 14 juillet 2024, rendez-vous sur www.valiske.com
Ce soir sur Yiddish haynt, une spéciale fiction. Nous vous invitons à écouter trois pièces radiophoniques créées au sein des activités de la Maison de la culture yiddish : Shulamis d'Avrom Goldfadn, d'après sa représentation théâtrale lors du Printemps des Poètes 2024 ; Kapores de Sholem Aleykhem, le fruit du travail de l'atelier d'adaptation radiophonique de la MCY ; et Gazlonim, une pièce originale de Shahar Fineberg & Migle Anusauskaite.
***
Évènement : samedi le 18 mai 2024 à 16h30, le 108e anniversaire de la mort de Sholem Aleykhem à la MCY
***
Shulamis
Mise en scène et réalisation : Shahar Fineberg Interprétation : Amélie Moeser, Shahar Fineberg, Annick Prime-Margulis Musique : Rozhinkes mit Mandelen · Itzhak Perlman/Israel Philharmonic Orchestra/Dov Seltzer Tradition - Itzhak Perlman plays familiar Jewish Melodies ℗ 1987 Warner Classics, Warner Music UK Ltd Effets sonores : unicornaphobist - Dream Sound Effect Whole Tone Scale; Footsteps - bbc.co.uk – © copyright BBC
Miriam Camerini, metteure en scène, chanteuse et rabbin-en-devenir, vient d'arriver à Paris pour participer au programme d'immersion à la Maison de la culture yiddish. Elle nous parle de ses multiples projets qui interprètent, transmettent et relient le yiddish entre Paris, Turin, Weimar, Jérusalem et ailleurs.
Musique :
Va anchnu Amcha avec Éléonore Weill et le groupe Raza, extrait de l'album "Kapelya - Chants de femmes sur des mélodies hassidiques chabad" Bahalt in vaks - Une chanson originale de Miriam Camerini et Yuri Vedenyapin sur l'expédition ethnomusicologue d'An-Ski entre 1912 - 1914.
Évènements :
Fun dor tsu dor, séjour musical et interculturel autour du thème de la paix dans le château de Ligoure, du 7 au 13 avril 2024. Plus d'informations ici
Le printemps des poètes à la Maison de la culture yiddish, le 9 mars 2024 à partir de 17h. Plus d'informations ici
Yiddish Haynt, émission de la Maison de la Culture Yiddish préparée et présentée par Shahar Fineberg qui reçoit l'équipe du film SHTTL pour sa sortie en salles en France. Une table ronde avec Ady Walter, le réalisateur et coscénariste, Samuel Fischler, coscénariste et dialoguiste, Alice Gotheil, productrice, ainsi qu'avec les acteurs Daniel Kenigsberg et Antoine Millet.
Dave Tarras - Di Shviger Tants
Dave Tarras - Doina
https://open.spotify.com/track
Dave Tarras - Sirba-Hasapiko
https://open.spotify.com/track
Dave Tarras - Di Shviger Tants, extrait de la conférence donnée par Zev
Feldman à retrouver dans son intégralité ici :
https://youtu.be/R6FKmpNMq-A?s
Retrouvez Valentina Fedchenko, Nicolas Dupin et Bastien Hartmann lors des répétitions pour leur nouveau spectacle, "In Vald" ou "Dans la forêt", créé à partir de textes de Leyb Kvitko (1890 - 1952). L'équipe nous parle de la conception du spectacle et de l'inspiration à le créer, avant de nous en jouer quelques extraits.
Date et lieu du spectacle : le samedi 2 décembre 2023 à 18h30 à la Maison de la culture yiddish. Pour plus d'infos : https://programme.yiddish.Yiddish Haint, émission de la Maison de la Culture Yiddish préparée et présentée par Shahar Fineberg qui reçoit Élise Goldberg pour parler de son livre « Tout le monde n'a pas la chance d'aimer la carpe farcie » paru aux éditions Verdier.
Retrouvez Élise Goldberg, accompagnée de la chanteuse yiddish Muriel Missirlou, lors de leur spectacle "Sur le bout de la langue".
Dates et lieux :
Mercredi 15 novembre à 19h à la librairie Quai des Brumes, Strasbourg
Mercredi 22 novembre à 19h30 à la librairie Paroles, Sant-Mandé
Samedi 9 décembre à 20h au Centre Medem-Arbeter Ring, Paris
Morceaux diffusés :
Hudl Mitn Shtrudl
Interpètes : Bruce Adler, Ténor; Barcelona Symphony-National Orchestra of Catalonia; Elli Jaffe, Chef d’orchestre; David Krakauer, Clarinette
Enregistré le 15 juin 2001 à la Sala Sinfonica del Auditori (A), Barcelone, Espagne
Der Dishvasher
Interprète : Herman Yablokoff
De l'album Herman Yablokoff - Herman Yablokoff In Concert At The Yiddish Theatre
Label: The Greater Recording Co., Inc. – GRC 228, 1970
Mayn Mames Maykholim
Interpètes : Dzigan et Shumacher
Extrait du film Unzere Kinder de Natan Gross et Saul Goskind, 1946
Ancienne coordinatrice des Alliances Françaises et responsable des projets européens pour l'Institut Français d'Ukraine, Clarisse Brossard travaille actuellement à la Maison de la culture yiddish comme enseignante et responsable du catalogage de l'inventaire de la Bibliothèque Medem. Entre le yiddish, l'ukrainien et le russe, Clarisse traverse dans ses recherches et son travail le continent ashkénaze entier.
Musique :
Stav Ya Pitu - став я питу https://open.spotify.com/
KAPORES de Sholem Aleykhem
Adaptation à partir de la traduction de Nadia Déhan-Rotschild, Des volailles et des hommes, éditions Bibliothèque Medem, 2016.
Adaptation radiophonique : Magalie Bertrand, Lilian Bower Gomes, Shahar Fineberg, Pauline Higgins, David Mattis, Tamara Micner, Betty Reicher, Annie Salter, Sylvie Tissier
Distribution : Shahar Fineberg, Pauline Higgins, David Mattis, Tamara Micner, Betty Reicher, Annie Salter, Sylvie Tissier
Mise en scène, montage et mixage : Shahar Fineberg
Musique : extraits de l'Introduction et La Danse du coq et des poules de La Fille mal gardée de Ferdinand Hérold. Interprétation : Orchestra of the Royal Opera House, dir. John Lanchbery, 1962
La deuxième édition de Poshet FM, une heure de détente parmi de doux sons et des faits divers sur la langue yiddish et son histoire.
Playlist:
1. Brian Simpson – Let's Get Close
2. Cooltrane – Greater Goodbye Nightshift Mix
3. Traveller – Kid Loco's Once Upon a Time in the East Mix
4. Schwarz & Funk – 5 AM
5. Peter Pearson – It's in The Stars
6. Skysurfer – Here Comes The Sun
7. Moca – Flotter Tag
8. Martin Fietz – Sea View
9. A.r.t Wilson – Rebecca’s Theme (Water)
Infos pratiques:
Soirée Sholem Alyekhem, 13 mai 2023
Infos et inscription au Marathon yiddish, 14 -20 août 2023
Tamara Micner est dramaturge, écrivaine et actrice originaire de Vancouver qui vit à Londres. Elle a passé les six derniers mois au sein de la Maison de la culture yiddish en tant que ayngetunkene, ou étudiante en immersion. Une conversation sur le yiddish et la joie comme sources d'inspiration et de création.
Chansons jouées pendant l'émission :
Daniel Kahn & The Painted Bird - Freedom Is a Verb
https://open.spotify.com/
Bomba Estereo - Deja
https://open.spotify.com/
Simon & Garfunkel - The Boxer
https://open.spotify.com/
Yiddish Haynt, émission de la Maison de la Culture Yiddish présentée par Shahar Fineberg
Invité Vincent Rosenblatt, photographe, qui vit et travaille à Rio de Janeiro, où il saisit en images le monde du baile funk, la musique électro des favelas. Sa découverte du Brésil passe par un parcours de presque une décennie en Pologne et en Russie.
Une conversation sur les ponts entre ces deux zones de résidence.
Playlist Spotify des sons du "Baile Funk" :
https://open.spotify.com/
Et le morceau polonais :
https://open.spotify.com/
Shahar Fineberg rencontre à Vilnius Loïc Salfati, directeur adjoint de l'Institut français à Vilnius, et Maria Krupoves-Berg, chanteuse yiddish et folkloriste. Dans une conversation à la Bibliothèque nationale de Lituanie, on discute du documentaire que Loïc Salfati vient de boucler sur la Grande synagogue, de la vie juive d'avant et d'après guerre, et des mémoires juives actuelles en Lituanie.
Et Yiddish haynt a une grande nouvelle à annoncer : le lancement de Yiddishklang, un podcast dédié aux fictions radiophoniques originales. Retrouvez tous les mois une nouvelle pièce autour des thèmes du monde yiddish.
Écoutez à la fin de cette émission, ou bien sur Yiddishklang, "Gazlonim", une histoire humoristique librement inspirée d’un conte du grand mystique juif Rabbi Nahman (1772-1810). La pièce raconte une embuscade perpétrée par ces personnages controversés mais bien aimés du folklore juif, les bandits de grand chemin (ou petit chemin, le cas échouant). Cette fois-ci, nos bandits ont eu les yeux plus gros que le ventre.
Écriture et réalisation : Shahar Fineberg & Miglė Anušauskaitė
Enregistrement : Lina Semaškaitė
Montage et mixage : Shahar Fineberg
Distribution : Gazlonchik / Frayer Tuck : Miglė Anušauskaitė ; l'Estropié : Lina Semaškaitė ; Narrateur / Ruvn : Shahar Fineberg ; les corgis : Bitė