Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
Technology
History
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
Podjoint Logo
US
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts221/v4/0e/dd/e7/0edde74a-f16e-01a5-fdab-1b7418c1ef87/mza_9411553461577899021.jpg/600x600bb.jpg
Reflets de Corée
MINJI
66 episodes
1 day ago
Bienvenue sur Reflets de Corée ! Ici, nous explorons la culture, l'histoire et la langue coréennes, loin des clichés de K-pop et K-drama. Native de Séoul où j'ai vécu plus de 30 ans, j'ai posé mes valises en France après avoir absorbé tout ce que ma ville natale avait à offrir. Professeur depuis plus de 10 ans, je vous propose de découvrir ensemble les multiples facettes de la Corée, à travers des anecdotes, histoires et leçons enrichissantes. Rejoignez-moi pour une véritable immersion dans l'âme coréenne ! *Anciennement "Carnets Coréens", le podcast est désormais "Reflets de Corée".
Show more...
Language Learning
Education
RSS
All content for Reflets de Corée is the property of MINJI and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Bienvenue sur Reflets de Corée ! Ici, nous explorons la culture, l'histoire et la langue coréennes, loin des clichés de K-pop et K-drama. Native de Séoul où j'ai vécu plus de 30 ans, j'ai posé mes valises en France après avoir absorbé tout ce que ma ville natale avait à offrir. Professeur depuis plus de 10 ans, je vous propose de découvrir ensemble les multiples facettes de la Corée, à travers des anecdotes, histoires et leçons enrichissantes. Rejoignez-moi pour une véritable immersion dans l'âme coréenne ! *Anciennement "Carnets Coréens", le podcast est désormais "Reflets de Corée".
Show more...
Language Learning
Education
Episodes (20/66)
Reflets de Corée
S3 EP07. Étiquette à table en Corée : les erreurs à éviter

🖤 INSTAGRAM : www.instagram.com/atelierdecoreen

🖤 Demandes professionnelles uniquement (비즈니스 관련 메일) : atelierdecoreen@gmail.co

☕ Soutenez mon travail sur Ko-fi : ko-fi.com/atelierdecoreen


⚠️ Tous droits réservés.Le contenu de cette chaîne appartient à Atelier de Coréen. Toute reproduction, distribution ou transmission partielle ou totale est interdite sans autorisation.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••­­­•••••••••••

Dans cet épisode, je vous explique les règles d’étiquette à table en Corée du Sud : des gestes simples, des habitudes culturelles… et surtout, les erreurs à éviter quand on partage un repas à la coréenne.


Que vous prépariez un voyage en Corée ou que vous aimiez simplement la culture coréenne, cette vidéo vous aidera à mieux comprendre les bonnes manières à table : respect des aînés, usage des baguettes, rituels autour de l’alcool, et bien plus.


✅ Regardez jusqu’à la fin pour éviter les faux pas lors de votre prochain repas coréen !


📌 Abonnez-vous, likez et partagez si vous aimez découvrir la culture coréenne authentique 🙌


🤎 Je propose également des cours particuliers de coréen. Pour toute demande, envoyez-moi un email à l’adresse indiquée en haut de cette description.


#etiquettecoreenne #mangerencorée #culturecoreenne #coréedusud #bonscomportements #cuisinecoreenne #atelierdecoréen #민지쌤 #respectencorée #tablecoréenne

Show more...
7 months ago
6 minutes

Reflets de Corée
S3 E06. Protestantisme en Corée du Sud : Histoire, influence et controverses

🖤 INSTAGRAM : www.instagram.com/atelierdecoreen 🖤 Demandes professionnelles uniquement (비즈니스 관련 메일) : atelierdecoreen@gmail.com☕ Soutenez mon travail sur Ko-fi : ko-fi.com/atelierdecoreen⚠️ Tous droits réservés.Le contenu de cette chaîne appartient à Atelier de Coréen. Toute reproduction, distribution ou transmission partielle ou totale est interdite sans autorisation.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••­­­•••••••••••

S03 E06. Dans cet épisode, je vous emmène à la découverte du protestantisme en Corée du Sud, une force religieuse majeure qui compte aujourd'hui environ 20% de la population coréenne !De son arrivée tardive au XIXe siècle à son essor fulgurant, découvrez comment cette religion a profondément façonné la société coréenne moderne.⏱️ TIMESTAMPS :00:00 Introduction03:15 L’arrivée du protestantisme en Corée sous Joseon09:45 Le rôle crucial pendant l'occupation japonaise15:20 L'après-libération et l'exode vers le Sud21:35 Le protestantisme face à la démocratisation26:50 L'explosion pendant la modernisation économique32:40 Les défis du XXIe siècle : déclin et controverses38:15 Le problème de l'ordination des pasteurs43:30 La confusion terminologique avec le catholicisme📌 Prochain épisode : Le bouddhisme en Corée 🏯 Soyez au rendez-vous !✨ Abonnez-vous et activez la 🔔 pour ne rien manquer ! 👍 Likez si vous avez appris quelque chose et partagez avec vos amis !#CoréeduSud #Protestantisme #ReligionCoréenne #HistoireCoréenne #CultureCoréenne

Show more...
7 months ago
19 minutes 3 seconds

Reflets de Corée
S3 E05. Catholicisme en Corée du Sud : Du martyre à l'Influence moderne

🖤 INSTAGRAM : www.instagram.com/atelierdecoreen

🖤 Demandes professionnelles uniquement (비즈니스 관련 메일) : atelierdecoreen@gmail.com

☕ Soutenez mon travail sur Ko-fi : ko-fi.com/atelierdecoreen

⚠️ Tous droits réservés.Le contenu de cette chaîne appartient à Atelier de Coréen. Toute reproduction, distribution ou transmission partielle ou totale est interdite sans autorisation.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••­­­•••••••••••

S03 E05.

Le catholicisme en Corée a une histoire unique : introduit non pas par des missionnaires, mais par des lettrés coréens au XVIIIe siècle, il a ensuite traversé des périodes de persécutions, d'occupation japonaise et de dictature militaire avant de devenir l'une des principales religions du pays.

Dans cet épisode, nous explorerons son origine, son rôle dans la société coréenne et les défis qu'il affronte aujourd’hui.

💡 N’oubliez pas de suivre le podcast pour ne rien manquer des prochains épisodes sur l’histoire et la culture coréennes ! 🎙️🇰🇷

📺 Disponible aussi en format vidéo sur ⁠⁠YouTube⁠⁠ !

Show more...
8 months ago
16 minutes 36 seconds

Reflets de Corée
S3 EP04. Le 1er mars 1919, comment la Corée a résisté à l’occupation

🖤 INSTAGRAM : www.instagram.com/atelierdecoreen

🖤 Demandes professionnelles uniquement (비즈니스 관련 메일) : atelierdecoreen@gmail.com

☕ Soutenez mon travail sur Ko-fi : ko-fi.com/atelierdecoreen

⚠️ Tous droits réservés.Le contenu de cette chaîne appartient à Atelier de Coréen. Toute reproduction, distribution ou transmission partielle ou totale est interdite sans autorisation.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••­­­•••••••••••

S03 E04.

Le 1er mars est une date clé dans l’histoire de la Corée : 삼일절 (Samiljeol), le jour où, en 1919, les Coréens ont uni leurs voix pour revendiquer leur indépendance face à l’occupation japonaise.

Dans cet épisode, nous plongeons au cœur du Mouvement du 1er Mars, en explorant ses origines, son déroulement et ses conséquences sur l’histoire de la Corée et du monde. Pourquoi cette révolte a-t-elle éclaté ? Quels ont été les sacrifices et les impacts de cette lutte pour la liberté ?

Un récit immersif pour comprendre l'importance de 삼일절 aujourd’hui, et pourquoi nous, Coréens, commémorons toujours cette date avec fierté et émotion.

💡 N’oubliez pas de suivre le podcast pour ne rien manquer des prochains épisodes sur l’histoire et la culture coréennes ! 🎙️🇰🇷

🎧 Écoutez cet épisode dès maintenant !

📺 Disponible aussi en format vidéo sur ⁠YouTube⁠ !

Show more...
8 months ago
6 minutes 59 seconds

Reflets de Corée
S3 E03. La Saint-Valentin en Corée 💝

🖤 INSTAGRAM : www.instagram.com/atelierdecoreen 🖤 Demandes professionnelles uniquement (비즈니스 관련 메일) : atelierdecoreen@gmail.com☕ Soutenez mon travail sur Ko-fi : ko-fi.com/atelierdecoreen⚠️ Tous droits réservés.Le contenu de cette chaîne appartient à Atelier de Coréen. Toute reproduction, distribution ou transmission partielle ou totale est interdite sans autorisation.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••­­­•••••••••••

S3 E03.

☕ Soutenez mon travail sur Ko-fi ! 💖

🎙️ Nouvel épisode ! Aujourd’hui, on plonge dans les traditions de la Saint-Valentin en Corée (발렌타인데이) ! 🇰🇷🍫
Pourquoi les femmes offrent-elles du chocolat aux hommes ? Quels sont les autres jours dédiés à l’amour en Corée ? Cette fête est-elle une invention commerciale ?

📌 Dans cet épisode :
✅ L’origine de la Saint-Valentin en Corée 📅
✅ Pourquoi les femmes offrent du chocolat 🍫
✅ Le White Day, le Black Day et d’autres journées de l’amour 💕
✅ Les critiques sur la commercialisation de ces fêtes 🤔
✅ La Saint-Valentin en Corée du Nord… une fête interdite ? 🚫

🎧 Écoutez l’épisode et dites-moi en commentaire : Que pensez-vous de la Saint-Valentin en Corée ? Préférez-vous la version française ou coréenne ?

🔔 Abonnez-vous au podcast pour ne rien rater sur la culture coréenne ! 😊

Show more...
8 months ago
5 minutes 35 seconds

Reflets de Corée
S3 EP02. Que signifie 2025, année du Serpent Bleu en Corée ? 🐍

🖤 INSTAGRAM : www.instagram.com/atelierdecoreen 🖤 Demandes professionnelles uniquement (비즈니스 관련 메일) : atelierdecoreen@gmail.com☕ Soutenez mon travail sur Ko-fi : ko-fi.com/atelierdecoreen⚠️ Tous droits réservés.Le contenu de cette chaîne appartient à Atelier de Coréen. Toute reproduction, distribution ou transmission partielle ou totale est interdite sans autorisation.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••­­­•••••••••••

S03 E02.

Le cycle sexagésimal coréen revient en 2025 avec "을사년 (乙巳年)", l'année du Serpent Bleu, symbole de transformation et de renouveau.

🌟 Mais que signifie vraiment cette année ?
📜 Historiquement, les années "을사" ont marqué la Corée avec des événements majeurs :
🔸 1545 - La purge sanglante des factions politiques 대윤 vs 소윤 sous Joseon.
🔸 1905 - Le traité d’Eulsa, qui a privé la Corée de son indépendance diplomatique.
🔸 1965 - La signature du traité de normalisation avec le Japon, toujours controversé aujourd’hui.

Et en 2025 ? 📅 De grands changements sont attendus sur la scène politique et internationale. Que nous réserve cette année du Serpent Bleu ?

🎧 Écoutez cet épisode dès maintenant !
📺 Disponible aussi en format vidéo sur YouTube !

Show more...
9 months ago
5 minutes 58 seconds

Reflets de Corée
S3 EP01. Seollal, le Nouvel An lunaire en Corée 🇰🇷🎊

🖤 INSTAGRAM : www.instagram.com/atelierdecoreen

🖤 Demandes professionnelles uniquement (비즈니스 관련 메일) : atelierdecoreen@gmail.com

☕ Soutenez mon travail sur Ko-fi : ko-fi.com/atelierdecoreen

⚠️ Tous droits réservés.Le contenu de cette chaîne appartient à Atelier de Coréen. Toute reproduction, distribution ou transmission partielle ou totale est interdite sans autorisation.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••­­­•••••••••••

S3 EP01.

Bonjour à tous ! Aujourd’hui, je vous emmène à la découverte de Seollal (설날), l’une des fêtes les plus importantes en Corée ! 🏮✨

Dans cet épisode, on va parler des origines de Seollal, de ses traditions et des façons dont cette fête a évolué avec le temps. Vous découvrirez aussi pourquoi les Coréens mangent du tteokguk (떡국) et ce que signifie le rituel du Sebae (세배).

🔴 Grande nouvelle ! Vous pouvez aussi me retrouver sur YouTube 🎥 où je partage désormais du contenu en vidéo ! Mais ne vous inquiétez pas, je vais continuer à publier mes épisodes ici, sur le podcast. 😊

🎧 Écoutez maintenant et dites-moi ce que vous en pensez !
새해 복 많이 받으세요 ! 🎆✨

🔗 Retrouvez-moi aussi sur YouTube : https://www.youtube.com/@atelierdecoreen

☕ Soutenez la chaîne sur Ko-fi : https://ko-fi.com/atelierdecoreen

Show more...
9 months ago
5 minutes 36 seconds

Reflets de Corée
S2 EP14. Culture : découvrir les traditions de Noël en Corée du Sud

S2 EP14.

안녕하세요, 여러분! Aujourd’hui, plongez avec moi dans un nouvel épisode de "Reflets de Corée" pour découvrir la manière unique dont Noël est célébré en Corée du Sud. 🎄


🔹 L’histoire de Noël en Corée

Introduit par des missionnaires protestants américains à la fin du 19ᵉ siècle, avec le tout premier service religieux en 1898 à Séoul. Depuis 1945, Noël est un jour férié officiel en Corée, une rareté en Asie de l’Est, reflétant l’importance historique du christianisme. Une transition, au fil des décennies, d’une célébration religieuse à une fête largement commerciale et culturelle.


🔹 Une fête romantique et commerciale

En Corée, Noël est avant tout une fête romantique. Les couples se retrouvent pour un dîner ou une balade sous les illuminations de quartiers comme Myeong-dong. Les marchés de Noël, ou 크리스마켓, se tiennent souvent dans des grands magasins comme Lotte ou Shinsegae, mais aussi en plein air, comme à 서래마을, le quartier français de Séoul.


🔹 Entre spiritualité et modernité

Pour 30 % des Coréens chrétiens, Noël est une période spirituelle marquée par des messes de minuit pour les catholiques et des cultes de Noël pour les protestants. Même les non-chrétiens profitent de cette période festive, notamment les enfants qui rencontrent 산타클로스 (le Père Noël) dans leurs écoles maternelles.


감사합니다, 여러분! Si cet épisode vous a plu, n’hésitez pas à liker, à vous abonner à mon compte Instagram @atelierdecoreen et à partager vos propres traditions de Noël en commentaire. 🎅✨

메리 크리스마스! 🎄

📌 Saviez-vous que Noël en Corée est une fête romantique plutôt que familiale ? Que pensez-vous de cette différence ? Partagez vos avis en commentaire !

Show more...
10 months ago
2 minutes 59 seconds

Reflets de Corée
Édition spéciale : comprendre la crise politique en Corée du Sud

ÉDITION SPÉCIALE

안녕하세요, 여러분! Aujourd’hui, une édition spéciale de mon podcast pour décrypter la crise politique actuelle en Corée du Sud 🇰🇷.

☕ Soutenez mon travail sur Ko-fi : https://ko-fi.com/atelierdecoreen

🔹 Première partie : Que s’est-il passé ces derniers jours ?
• Proclamation de la loi martiale le 3 décembre.
• Annulation par l’Assemblée nationale le 4 décembre, avec un vote unanime des députés présents.
• Tensions croissantes malgré la levée officielle de la loi martiale.

🔹 Deuxième partie : Les événements du 8 décembre
• Proposition controversée d’une "transition ordonnée" par le parti au pouvoir.
• Arrestation de Kim Yong-hyun, ancien ministre de la Défense, accusé d’avoir planifié la loi martiale et détruit des preuves.
• Révélations militaires : la planification aurait commencé dès novembre, incluant des mesures de censure des médias.

🔹 Troisième partie : Les réactions du peuple
• Manifestations à Yeouido (200 000 personnes) et Gwanghwamun (40 000 personnes) pour demander la démission du président.
• Simultanément, une manifestation pro-président à Gwanghwamun a rassemblé 20 000 personnes.

🔹 Quatrième partie : Les prochaines étapes à surveiller
• 10 décembre : Présentation de motions de destitution contre le ministre de la Justice et le chef de la police.
• 12 décembre : Vote sur ces motions et possible nomination d’un procureur spécial.
• 14 décembre : Nouvelle tentative de vote pour la destitution du président Yoon Suk-yeol.


감사합니다! Si cet épisode vous a aidé à mieux comprendre la situation, partagez-le autour de vous. À très bientôt sur @atelierdecoreen ! 💬✨

Show more...
11 months ago
4 minutes 43 seconds

Reflets de Corée
S2 EP13. Grammaire : Le guide facile pour utiliser (으)로

S2 EP13.

Le son n’est pas très stable en raison d’un problème de micro. Merci pour votre compréhension !

안녕하세요, 여러분! 🎙️ Aujourd’hui, je vous invite à découvrir une particule essentielle pour parler en coréen : (으)로.

☕ Soutenez mon travail sur Ko-fi : ⁠https://ko-fi.com/atelierdecoreen⁠

🔹 Les deux usages principaux de (으)로

  1. Exprimer une direction ou un lieu
    • La particule (으)로 s’attache à un nom pour indiquer un déplacement "vers" ou "en direction de".
    • Exemples :

    • 서울로 (vers Séoul)
    • 오른쪽으로 (vers la droite)
  2. Exprimer un moyen ou un outil
    • (으)로 s’attache également à un nom pour indiquer "avec quoi" ou "comment" une action est réalisée.
    • Exemples :

    • 볼펜으로 (avec un stylo)
    • 젓가락으로 (avec des baguettes)

🔹 Règle de construction
• Si le nom se termine par une voyelle ou par la consonne ㄹ, on utilise 로 :

  • 서울 → 서울로 (vers Séoul)
  • 포크 → 포크로 (avec une fourchette)
    • Si le nom se termine par une autre consonne, on utilise 으로 :
  • 펜 → 펜으로 (avec un stylo)
  • 방 → 방으로 (vers la chambre)

🔹 Pratiquez avec moi !
Essayez de compléter ces phrases simples :
• 왼쪽으로 가세요. (Tournez à gauche.)
• 지하철로 학교에 가요. (Je vais à l’école en métro.)
• 펜으로 쓰세요. (Écrivez avec un stylo.)

감사합니다! N'oubliez pas de me suivre sur Instagram @atelierdecoreen 💬✨

Show more...
11 months ago
2 minutes 53 seconds

Reflets de Corée
S2 EP12. Culture : Rouge interdit, rouge accepté

S2 EP12.

안녕하세요, 여러분! Aujourd’hui, je vous invite à découvrir un concept fascinant profondément ancré dans l’histoire coréenne : 레드 콤플렉스 (Red Complex).

☕ Soutenez mon travail sur Ko-fi : ⁠https://ko-fi.com/atelierdecoreen⁠

🔹 Qu’est-ce que le 레드 콤플렉스 ?
• Ce terme désigne une peur intense et irrationnelle du communisme.
• Après la guerre de Corée, cette peur s’est intensifiée à travers des politiques anti-communistes strictes, faisant du rouge un symbole de l’ennemi.
• Saviez-vous que 레드 콤플렉스 n’existe pas en anglais ? On peut cependant le rapprocher du Red Scare aux États-Unis.

🔹 Son impact dans l’histoire coréenne
• Pendant les années 50 à 80, le 레드 콤플렉스 a été utilisé comme un outil politique pour réprimer les mouvements démocratiques et syndicaux, souvent assimilés au communisme.
• Même la couleur rouge était évitée, par exemple dans les compétitions sportives, où l’on parlait de 청백전 (bleu contre blanc) au lieu de 홍백전 (rouge contre blanc).

🔹 Un tournant dans les années 2000
• Avec l’ouverture démocratique dans les années 90 et des événements comme la Coupe du monde 2002, où les 붉은 악마 (Diables Rouges) ont fièrement porté le rouge, cette couleur est devenue un symbole de passion et de fierté nationale.

🔹 Et aujourd’hui ?
• Le 레드 콤플렉스 s’estompe peu à peu dans la société moderne. La couleur rouge est désormais acceptée dans des contextes non politiques, bien que des traces subsistent encore dans certains discours politiques.

🎧 감사합니다! N’hésitez pas à me dire ce que vous avez pensé de cet épisode en commentaire ou en message privé. À très bientôt sur @atelierdecoreen ! 💬✨

Show more...
11 months ago
3 minutes 40 seconds

Reflets de Corée
S2 E11. Proverbe : Les mots, plus précieux que l’or

S02 E11.

안녕하세요, 여러분! Aujourd’hui, plongez avec moi dans l’univers des proverbes coréens avec un épisode dédié à "말 한 마디로 천냥 빚을 갚는다".

☕ Soutenez mon travail sur Ko-fi : ⁠https://ko-fi.com/atelierdecoreen⁠

🔹 Signification du proverbe
• Littéralement, il signifie : "Avec un seul mot, on peut rembourser une dette de mille nyang."
• Une leçon universelle sur l’importance des mots et leur pouvoir dans nos vies.

🔹 Décryptage détaillé de la phrase
• 말 : Parole, mot.
• 한 마디 : Un seul mot ou une parole.
• 로 : Par le moyen de.
• 천냥 : Mille nyang, une ancienne unité monétaire sous Joseon, représentant une immense richesse.
• 빚 : Dette ou obligation morale.
• 갚는다 : Rembourser.

🔹 Focus sur le 냥 (nyang)
• À l’origine, une unité de poids (~37,59 g) utilisée pour mesurer des métaux précieux.
• Avec l’émission des 상평통보, il devient une monnaie officielle. Par exemple :

  • 5 냥 = 140 kg de riz, une fortune à l’époque.
    • Aujourd’hui, son héritage persiste dans des expressions nostalgiques comme 천 냥 (mille nyang).

👉 감사합니다, et n’oubliez pas de partager vos proverbes préférés avec moi sur Instagram @atelierdecoreen ! 💬✨

Show more...
11 months ago
3 minutes 40 seconds

Reflets de Corée
S2 E10. Grammaire : différences entre "-고 싶다" et "-고 싶어 하다"

S2 E10.

안녕하세요, 여러분! Dans cet épisode, nous explorons en détail l’utilisation de la structure grammaticale "-고 싶어 하다", essentielle pour exprimer le désir d’une autre personne en coréen.

☕ Soutenez mon travail sur Ko-fi : ⁠https://ko-fi.com/atelierdecoreen⁠

🔹 Introduction à "-고 싶어 하다" • Cette construction se combine avec le radical d'un verbe d’action pour indiquer ce que quelqu'un d'autre souhaite faire. • En français, cela peut se traduire par "il/elle veut" ou "ils/elles veulent".

🔹 Règles d'utilisation • Prenez le radical du verbe à l'infinitif. • Ajoutez "-고 싶어 하다" pour indiquer le désir d'une autre personne. • Contrairement à "-고 싶다", réservé à la première et deuxième personne, "-고 싶어 하다" est utilisé pour la troisième personne.

🔹 Exemples pratiques

  1. Mon ami veut manger du kimchi : 친구가 김치를 먹고 싶어 해요.
  2. Mon fils veut apprendre le coréen : 아들이 한국어를 배우고 싶어 해요.
  3. Mes enfants veulent partir en voyage : 아이들이 여행을 가고 싶어 해요.

🔹 Comparaison avec "-고 싶다" • "-고 싶다" est pour exprimer le désir de la première et deuxième personne. • "-고 싶어 하다" est pour exprimer le désir d'une tierce personne.

🎙️ Pour en savoir plus et entendre des exemples détaillés, écoutez cet épisode sur votre plateforme préférée ! Et pour encore plus de ressources et d’astuces sur la langue coréenne, suivez-moi sur Instagram @atelierdecoreen.

Show more...
12 months ago
3 minutes 33 seconds

Reflets de Corée
S2 E9. Culture : le peuple aux habits blancs

S2 EP9.

안녕하세요, 여러분! Dans cet épisode, je vous propose de découvrir une facette essentielle de la culture coréenne : le concept de "백의민족" ou "le peuple aux habits blancs".

☕ Soutenez mon travail sur Ko-fi : ⁠https://ko-fi.com/atelierdecoreen⁠

🔹 Histoire et Origine du Concept

  • Le terme 백의민족 est apparu dans les textes historiques coréens, notamment le 삼국사기 et le 삼국유사, décrivant le peuple coréen vêtu de blanc depuis les temps anciens.
  • Cette tradition était partagée par les royaumes de Silla, Baekje et Goguryeo.

🔹 Le Symbolisme du Blanc en Corée

  • En Corée, le blanc est synonyme de pureté, de droiture et de modestie, valeurs influencées par le confucianisme.
  • Pendant la dynastie Joseon, porter du blanc signifiait vivre selon des principes moraux élevés et respectueux des ancêtres.

🔹 백의민족 dans les Documents Historiques

  • L'exploratrice Isabella Bird Bishop a décrit la Corée du 19e siècle comme un "océan de coton blanc", soulignant la présence dominante de cette couleur.
  • D’autres documents comme le 동국여지승람 mentionnent l’usage du blanc dans les cérémonies et rassemblements populaires.

🔹 Le Blanc comme Symbole de Résistance

  • Sous l’occupation japonaise, les Coréens ont continué à porter du blanc, en signe de résistance et pour préserver leur identité culturelle.
  • Après l’indépendance, le blanc a conservé sa place symbolique, bien que la mode soit désormais ouverte à toutes les couleurs.

🔸 Pour plus de contenus, suivez-moi sur Instagram @atelierdecoreen. 감사합니다!

Show more...
1 year ago
3 minutes 47 seconds

Reflets de Corée
S2 E8. Proverbe : quand on prend ce qui est doux, et on rejette l’amer

S2 E8.

안녕하세요, 여러분! Aujourd'hui dans "Reflets de Corée", je vous propose d'explorer un proverbe coréen bien connu : "달면 삼키고 쓰면 뱉는다." Ce dicton nous offre une réflexion profonde sur les comportements intéressés et rappelle l'importance de ne pas agir uniquement par intérêt personnel.

🎙 Résumé de l’épisode :

  • Traduction : "On avale ce qui est sucré et on crache ce qui est amer." Ce proverbe critique ceux qui n'acceptent que ce qui leur est bénéfique et rejettent tout le reste, sans considération pour la morale ou la loyauté.

  • Explication des mots clés :

    • 달면 : Cette forme conditionnelle de 달다 ("être sucré") signifie "si c’est sucré". Ici, "sucré" symbolise ce qui est agréable ou bénéfique pour la personne.
    • 삼키고 : 삼키다 signifie "avaler". Dans ce contexte, cela représente le fait d’accepter ou de prendre ce qui est avantageux. La forme -고 indique la connexion avec l'action suivante.
    • 쓰면 : Forme conditionnelle de 쓰다 ("être amer"), signifiant "si c’est amer". L’amertume ici représente ce qui est désagréable ou non profitable.
    • 뱉는다 : 뱉다 signifie "cracher" et dans ce contexte, cela exprime le rejet de ce qui est désavantageux. 뱉는다 est utilisé à la forme neutre pour exprimer une vérité générale.
  • Analyse grammaticale :

    • 달면 삼키고 : Forme conditionnelle de "달다" avec -면, donc "si c’est sucré, on l’avale".
    • 쓰면 뱉는다 : Forme conditionnelle de "쓰다" avec -면, donc "si c’est amer, on le crache".

🎧 Découvrez comment ce proverbe résonne encore aujourd’hui dans la culture coréenne. Suivez-moi pour plus de contenus sur la langue et la culture coréennes ! @atelierdecoreen

Show more...
1 year ago
3 minutes 20 seconds

Reflets de Corée
S2 E7. Grammaire : exprimer ses envies avec "-고 싶다" en coréen

S2 E7.

안녕하세요, 여러분! Bonjour à tous ! Dans le nouvel épisode de "Reflets de Corée", nous explorons ensemble une construction grammaticale essentielle en coréen : "-고 싶다".


Règles d'utilisation de "-고 싶다" :

• Utilisation avec des verbes d'action :

  • Contrairement à d'autres langues où vous pouvez dire "Je veux un café" en utilisant un nom, en coréen, on utilise un verbe d'action. On dira donc : "커피를 마시고 싶어요" (Je veux boire un café).

• Formation :

  • Prenez la racine du verbe à l'infinitif, puis ajoutez "-고 싶다".

Par exemple :

  • 읽다 (lire) devient 읽고 싶어요 (Je veux lire).
  • 먹다 (manger) devient 먹고 싶어요 (Je veux manger).
  • Même les verbes irréguliers comme 듣다 (écouter) deviennent 듣고 싶어요 sans changement spécial.


Exemples Pratiques :

• 영화를 보고 싶어요 (Je veux regarder un film)

  • Le verbe "보다" (voir) se combine avec "-고 싶다" pour exprimer ce désir.

• 한국어를 배우고 싶어요 (Je veux apprendre le coréen)

  • "배우다" (apprendre) + "-고 싶다" = "배우고 싶어요" (Je veux apprendre).


Conclusion :

C'est tout pour cet épisode ! "-고 싶다" est une structure simple à utiliser, mais très importante pour communiquer efficacement en coréen.

Pour plus de détails et de contenu sur la grammaire coréenne, n'oubliez pas de me suivre sur Instagram @atelierdecoreen !

Show more...
1 year ago
4 minutes

Reflets de Corée
S2 E6. Culture : mythe de Dangun, aux racines de la Corée

S2 E6.

안녕하세요, 여러분! Aujourd'hui dans Reflets de Corée, nous plongeons dans l'une des légendes les plus anciennes et célèbres de Corée : 단군 신화. Cette mythologie raconte l'histoire fascinante de la fondation du premier royaume coréen, Gojoseon, et des origines mythiques du peuple coréen.

✨ Résumé de l'épisode : • 단군 (Dangun), le roi mythique fondateur du premier royaume coréen. • 환웅 (Hwanung), fils du roi céleste 환인 (Hwanin), descend sur Terre pour aider les humains. • Un ours et un tigre souhaitent devenir humains, mais seul l'ours persévère et se transforme. • L'ours devenu femme, 웅녀 (Ungnyeo), donne naissance à 단군 왕검 (Dangun Wanggeom), fondateur de Gojoseon en 2333 avant J.-C.

💡 Analyse : • Les symboles derrière les animaux et la transformation. • Le rôle spirituel et politique de 단군 왕검 (Dangun Wanggeom). • Les significations culturelles de l'armoise et de l'ail, symboles de purification.

📲 Suivez-moi sur Instagram @atelierdecoreen pour plus de contenu sur la culture et l'histoire coréennes. 감사합니다 !

Show more...
1 year ago
3 minutes 41 seconds

Reflets de Corée
S2 E5. Proverbe : comment les petits larcins mènent à de plus grands

S2 E5.

안녕하세요, 여러분! Bonjour à tous! Aujourd'hui, dans cet épisode de "Reflets de Corée", nous continuons notre exploration des proverbes coréens avec l'un des plus connus : "바늘 도둑이 소도둑 된다".

Ce proverbe, qui se traduit par "Le voleur d'aiguilles devient un voleur de bœufs", met en lumière un principe universel : si l'on tolère de petits larcins ou de petites erreurs, cela peut mener à de plus grandes transgressions.

Dans cet épisode, nous :

  • Décryptons le vocabulaire essentiel : 바늘 (aiguille), 도둑 (voleur), 소 (bœuf).
  • Expliquons la grammaire utilisée, comme la structure Nom + 이/가 되다 pour indiquer la transformation.
  • Explorons la signification profonde de ce proverbe et son lien avec la société coréenne.

🇰🇷 Instagram : @atelierdecoreen
📚 Découvrez d'autres contenus sur la culture et la langue coréenne !

Show more...
1 year ago
2 minutes 56 seconds

Reflets de Corée
S2 E4. Grammaire : comment faire des demandes polies en coréen

S2 E4.

안녕하세요, 여러분! 😊
Dans le nouvel épisode de Reflets de Corée, nous explorons la grammaire coréenne avec la forme -(으)세요. C'est une des façons les plus courantes et polies de demander ou suggérer quelque chose en coréen !

Voici un résumé rapide de ce que vous apprendrez dans cet épisode :

🔹 Qu'est-ce que -(으)세요 ?

  • Une structure polie pour faire une demande ou donner un ordre.

🔹 Quand utiliser -으세요 vs -세요

  • Si le verbe se termine par une consonne, on utilise -으세요 (ex : 닫다 → 닫으세요).
  • Si le verbe se termine par une voyelle, on utilise -세요 (ex : 오다 → 오세요).

🔹 Exemples pratiques

  • 문을 닫으세요 (Fermez la porte, s'il vous plaît).
  • 학교에 일찍 오세요 (Venez tôt à l’école).
  • 이 노래를 들으세요 (Écoutez cette chanson, s'il vous plaît).

🔹 Cas spéciaux : verbes honorifiques

  • 먹다 → 드시다 : 맛있게 드세요 (Bon appétit)
  • 자다 → 주무시다 : 안녕히 주무세요 (Bonne nuit)
  • 있다 → 계시다 : 안녕히 계세요 (Restez en paix)

👉 Pour plus de détails et d'exemples, écoutez l'épisode complet sur votre plateforme préférée !

N'oubliez pas de me suivre sur Instagram @atelierdecoreen pour plus de contenus sur la langue et la culture coréenne. 감사합니다!

Show more...
1 year ago
3 minutes 54 seconds

Reflets de Corée
S2 E3. Culture : plongée dans l'histoire de Séoul (pt. 4)

S2 E3.

안녕하세요, 여러분! 🎧 Dans ce dernier épisode de notre série consacrée à Séoul, je vous invite à découvrir la géographie et l’administration de cette ville qui ne cesse de fasciner. Si vous avez manqué les premiers épisodes, je vous recommande de les écouter pour bien saisir l’évolution historique et culturelle de la capitale sud-coréenne.

🎙️ Dans cet épisode, vous découvrirez :

  • 🌄 Séoul, une ville encerclée par les montagnes et traversée par le fleuve Han (한강) :

    • Le fleuve Han divise Séoul en deux parties distinctes : Gangbuk au nord, riche d’histoire, et Gangnam au sud, plus moderne et prospère.
    • Les montagnes environnantes telles que Bukhan-san, Gwanak-san, et Dobong-san forment des frontières naturelles autour de la ville et offrent des paysages spectaculaires.
  • 🏙️ Un centre urbain densément peuplé :

    • Séoul s’étend sur 605,25 km², mais elle abrite près de 9,7 millions d’habitants.
    • C'est une des villes les plus densément peuplées du monde, un carrefour important non seulement pour la Corée, mais pour toute l’Asie de l’Est.
  • 🏛️ L'organisation administrative de Séoul :

    • La ville est divisée en 25 arrondissements autonomes (자치구), chacun ayant son propre maire et ses conseils locaux.
    • Vous découvrirez les spécificités de certains arrondissements comme : Gangnam-gu (강남구), symbole du développement économique rapide. Jongno-gu (종로구) et Jung-gu (중구), véritables cœurs historiques avec leurs palais royaux et leurs quartiers culturels. Songpa-gu (송파구), le plus peuplé des arrondissements, contre Jung-gu, qui est le moins densément habité.

📲 N’oubliez pas de suivre mon compte Instagram @atelierdecoreen pour plus de contenus sur la langue et la culture coréennes. Merci à tous pour votre écoute, et à très bientôt pour de nouveaux épisodes de "Reflets de Corée" ! 💙

Show more...
1 year ago
4 minutes 26 seconds

Reflets de Corée
Bienvenue sur Reflets de Corée ! Ici, nous explorons la culture, l'histoire et la langue coréennes, loin des clichés de K-pop et K-drama. Native de Séoul où j'ai vécu plus de 30 ans, j'ai posé mes valises en France après avoir absorbé tout ce que ma ville natale avait à offrir. Professeur depuis plus de 10 ans, je vous propose de découvrir ensemble les multiples facettes de la Corée, à travers des anecdotes, histoires et leçons enrichissantes. Rejoignez-moi pour une véritable immersion dans l'âme coréenne ! *Anciennement "Carnets Coréens", le podcast est désormais "Reflets de Corée".