Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
News
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts/v4/63/a9/cb/63a9cbcd-33fe-4c5c-bbbb-b29b2c0e15be/mza_6662050875246966.jpg/600x600bb.jpg
大阪府立大学初級フランス語講座:ポッドキャストと行くフランス旅行! Je vais en France avec le p
高垣由美 & 村田京子
59 episodes
9 months ago
大阪府立大学の初修外国語担当教員によるフランス語旅行会話講座です。
Show more...
Language Learning
Education
RSS
All content for 大阪府立大学初級フランス語講座:ポッドキャストと行くフランス旅行! Je vais en France avec le p is the property of 高垣由美 & 村田京子 and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
大阪府立大学の初修外国語担当教員によるフランス語旅行会話講座です。
Show more...
Language Learning
Education
Episodes (20/59)
大阪府立大学初級フランス語講座:ポッドキャストと行くフランス旅行! Je vais en France avec le p
30のプリント
30の解説プリント(PDFファイル)です。PDFを読むためにはAdobe Readerという無料ソフトが必要です。
Show more...
18 years ago

大阪府立大学初級フランス語講座:ポッドキャストと行くフランス旅行! Je vais en France avec le p
30.交渉する
(À l'aéroport, au comptoir d'une compagnie aérienne) M : Posez vos bagages ici, s'il vous plaît. Ça dépasse le poids autorisé de 7 kilos. C’est 56 euros par kilo supplémentaire. F : Quoi ? C’est trop cher ! M : Désolé, Madame. Ça fait 392 euros, s'il vous plaît. F : Soyez gentil. Je ne pourrai jamais payer autant. Je n'ai que 100 euros sur moi. M : Je regrette, Madame. Vous devez sortir quelque chose de votre valise pour pouvoir la faire enregistrer. (空港の航空会社のカウンターで) M : 荷物をここにのせてください.7キロオーバーしています.1キロあたり56ユーロの超過料金となります. F : なんですって!高すぎます! M : 残念ですが、392ユーロになります. F : お願いします.到底そんなには払えません.手元に100ユーロしかありません. M : お気の毒ですが,チェックインするには,トランクから何かを取り出していただかねばなりません.
Show more...
18 years ago
3 minutes 15 seconds

大阪府立大学初級フランス語講座:ポッドキャストと行くフランス旅行! Je vais en France avec le p
29のプリント
29の解説プリント(PDFファイル)です。PDFを読むためにはAdobe Readerという無料ソフトが必要です。
Show more...
18 years ago

大阪府立大学初級フランス語講座:ポッドキャストと行くフランス旅行! Je vais en France avec le p
29.予約する
(À l'accueil d'un hôtel) A : Ce soir, on aurait envie d'aller à l’opéra. B : À l’Opéra Bastille ? Vous avez réservé ? A : Non. Vous pourriez le faire pour nous ? B : Ça va être difficile. Vous auriez dû me le demander plus tôt. Mais je vais essayer. (ホテルの受付で) A : 今晩,オペラに行きたいのですが. B : オペラ・バスチーユですか?予約なさいましたか. A : いいえ,私たちの代りに予約していただけますか. B : 難しいでしょうね.もっと早くにおっしゃってくださるべきでした.でもやってみましょう.
Show more...
18 years ago
2 minutes 19 seconds

大阪府立大学初級フランス語講座:ポッドキャストと行くフランス旅行! Je vais en France avec le p
28.予定を述べる
A : Demain, on va au Jardin du Luxembourg. B : Il vaudrait mieux y aller après-demain, parce que d'après la météo, il va pleuvoir. Demain, ça serait mieux de visiter d'abord le Musée du Louvre. Et puis, après, si on a le temps, on ira faire des courses aux Halles. A : D'accord. C'est une bonne idée. A : 明日はリュクサンブール公園へ行きましょう. B : あさってにするほうがいいでしょう.というのも,天気予報によると,雨が降るそうですから.明日はまずルーヴル美術館に行きましょう.それから,その後で,もし時間があればレ・アルで買い物をしましょう. B : わかりました.いい考えですね.
Show more...
18 years ago
2 minutes 16 seconds

大阪府立大学初級フランス語講座:ポッドキャストと行くフランス旅行! Je vais en France avec le p
28のプリント
28の解説プリント(PDFファイル)です。PDFを読むためにはAdobe Readerという無料ソフトが必要です。
Show more...
18 years ago

大阪府立大学初級フランス語講座:ポッドキャストと行くフランス旅行! Je vais en France avec le p
27.依頼する
(Devant la Tour Eiffel) F : Pardon, Monsieur. Est-ce que vous pourriez me prendre en photo, s’il vous plaît ? M : Bien sûr. Où est-ce que je dois appuyer ? F : Sur ce bouton, là. M : D’accord. F : Merci beaucoup, Monsieur. M : Je vous en prie. (エッフェル塔の前で) F : すみません,カメラのシャッターを押してもらえますか. M : いいですよ.どこを押せばいいのですか? F : このボタンです.ここです. M : わかりました. F : どうもありがとうございました. M : どういたしまして.
Show more...
18 years ago
2 minutes 8 seconds

大阪府立大学初級フランス語講座:ポッドキャストと行くフランス旅行! Je vais en France avec le p
27のプリント
27の解説プリント(PDFファイル)です。PDFを読むためにはAdobe Readerという無料ソフトが必要です。
Show more...
18 years ago

大阪府立大学初級フランス語講座:ポッドキャストと行くフランス旅行! Je vais en France avec le p
26.出迎え
M : Je suis vraiment désolé pour mon retard. Tu as attendu longtemps ? F : Non, ça va. Je viens d'arriver, moi aussi. Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vus. Ça va ? M : Très bien. Merci d'être venue me chercher. F : Je t'en prie. Alors, on y va ? M : 遅れて本当にごめん.長いこと待った? F : いいえ,だいじょうぶ.私も今来たばかりだし.お久しぶり.元気? M : とっても.迎えに来てくれてありがとう. F : どういたしまして.じゃあ,行きましょうか.
Show more...
18 years ago
2 minutes 4 seconds

大阪府立大学初級フランス語講座:ポッドキャストと行くフランス旅行! Je vais en France avec le p
26のプリント
26の解説プリント(PDFファイル)です。PDFを読むためにはAdobe Readerという無料ソフトが必要です。
Show more...
18 years ago

大阪府立大学初級フランス語講座:ポッドキャストと行くフランス旅行! Je vais en France avec le p
25.招待する
F : Est-ce que vous pouvez venir déjeuner à la maison mercredi ? M : Avec plaisir. Merci de votre invitation. F : Alors, je viendrai vous chercher à l'hôtel. Midi, ça vous convient ? M : Ah ! C'est très gentil. Mais ce n'est pas la peine de vous déranger. Je peux aller chez vous tout seul. F : Ça ne me dérange pas du tout. Je viendrai vous prendre en voiture à midi. D'accord ? F : 水曜日に,我が家にお昼ご飯を食べに来ていただけますでしょうか. M : よろこんで.ご招待ありがとうございます. F : それでは,ホテルにお迎えに参ります.正午でよろしいでしょうか. M : ああ,ご親切に.でもわざわざそうしていただくには及びません.一人でお宅へ行けます. F : 遠慮なさらないでください.正午に車でお迎えに参ります.よろしいでしょうか.
Show more...
18 years ago
2 minutes 38 seconds

大阪府立大学初級フランス語講座:ポッドキャストと行くフランス旅行! Je vais en France avec le p
25のプリント
25の解説プリント(PDFファイル)です。PDFを読むためにはAdobe Readerという無料ソフトが必要です。
Show more...
18 years ago

大阪府立大学初級フランス語講座:ポッドキャストと行くフランス旅行! Je vais en France avec le p
24のプリント
24の解説プリント(PDFファイル)です。PDFを読むためにはAdobe Readerという無料ソフトが必要です。
Show more...
18 years ago

大阪府立大学初級フランス語講座:ポッドキャストと行くフランス旅行! Je vais en France avec le p
24.謝る
(Dans un magasin de souvenirs près de la Cathédrale Notre-Dame) F : Ces trois cartes postales, ça fait combien ? M : Je ne peux pas vous dire ! Moi aussi, je suis un touriste ! F : Oh, pardon ! Je me suis trompée. M : Il n’y a pas de mal. (ノートルダム寺院の近くの土産物屋で) F: 絵葉書3枚でいくらになりますか? M: 分かりません.私も観光客です。 F: ああ,すみません.間違いました. M: いや,いいですよ.
Show more...
18 years ago
2 minutes 11 seconds

大阪府立大学初級フランス語講座:ポッドキャストと行くフランス旅行! Je vais en France avec le p
23のプリント
23の解説プリント(PDFファイル)です。PDFを読むためにはAdobe Readerという無料ソフトが必要です。
Show more...
18 years ago

大阪府立大学初級フランス語講座:ポッドキャストと行くフランス旅行! Je vais en France avec le p
23.情報を得る
(À l'office de tourisme) A : Comment est-ce qu'on peut aller au Château de Fontainebleau ? B : Vous prenez le train à la Gare de Lyon. Je vais vous donner les horaires de train. A : Merci. B : Vous descendez à la station Fontainebleau Avon. Et puis, vous prenez le bus qui attend devant la gare. A : Ça prend combien de temps en bus ? B : Environ dix minutes. Descendez à l'arrêt qui s'appelle « Château ». (観光案内所で) A : フォンテーヌブローのお城へはどう行けばいいのですか. B : リヨン駅から列車に乗ってください.時刻表をさしあげます. A : ありがとうございます. B : フォンテーヌブロー・アヴォン駅で降りてください.  そして,駅の前で待っているバスに乗ります. A : バスでどれぐらい時間がかかりますか. B : 10分ぐらいです.「シャトー」という名前の停留所で降りてください.
Show more...
18 years ago
2 minutes 49 seconds

大阪府立大学初級フランス語講座:ポッドキャストと行くフランス旅行! Je vais en France avec le p
22.過去について語る
M : Qu'est-ce que vous avez fait hier ? F : Je suis allée au Château de Versailles. M : Ça vous a plu ? F : Énormément ! Le jardin surtout était magnifique. Mais malheureusement, la galerie des Glaces était en travaux. M : Ah ! C'est dommage pour vous. M : 昨日は何をしましたか. F : ヴェルサイユ宮殿へ行きました. M : よかったですか. F : とっても.とくにお庭がとても立派でした.でも残念ながら,鏡の回廊が工事中でした. M : それは残念でしたね.
Show more...
18 years ago
2 minutes

大阪府立大学初級フランス語講座:ポッドキャストと行くフランス旅行! Je vais en France avec le p
22のプリント
22の解説プリント(PDFファイル)です。PDFを読むためにはAdobe Readerという無料ソフトが必要です。
Show more...
18 years ago

大阪府立大学初級フランス語講座:ポッドキャストと行くフランス旅行! Je vais en France avec le p
21のプリント
21の解説プリント(PDFファイル)です。PDFを読むためにはAdobe Readerという無料ソフトが必要です。
Show more...
18 years ago

大阪府立大学初級フランス語講座:ポッドキャストと行くフランス旅行! Je vais en France avec le p
21.予約する
(Dans un restaurant, au téléphone) F : Maison Dorée, bonsoir. M : Allô ? Je voudrais réserver une table pour le jeudi 16, à 20 heures. F : Ne quittez pas, s'il vous plaît. Euh... C'est pour combien de personnes, Monsieur ? M : Deux personnes. F : Bien. Votre nom, s'il vous plaît ? M : Shi-mo-ya-na-gi. S H I M O Y A N A G I. F : C'est noté, Monsieur. Merci, Monsieur. À jeudi, Monsieur. (レストランで,電話で) F : こちらメゾン・ドレです.こんばんは. M : もしもし.16日木曜日の20時で予約したいのですが. F : このままでお待ちください.ええっと... 何名様ですか. M : 2名です. F : はい.お名前をお願いします. M : 下柳です.綴りはエス・アッシュ・イ・エム・オ・イグレック・ア・エヌ・ア・ジェ・イです. F : 確かに承りました. ありがとうございます.では木曜日にお待ちしております.
Show more...
18 years ago
4 minutes 12 seconds

大阪府立大学初級フランス語講座:ポッドキャストと行くフランス旅行! Je vais en France avec le p
大阪府立大学の初修外国語担当教員によるフランス語旅行会話講座です。