Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Business
Society & Culture
Health & Fitness
Sports
Technology
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Podjoint Logo
US
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts116/v4/54/d1/d8/54d1d8f7-81c5-73af-b43a-11856b18bda6/mza_4237817294705467238.png/600x600bb.jpg
Локализуй с умом
Gamelocalization
11 episodes
2 months ago
Хочешь узнать, что такое локализация? Интересно, как переводят любимые игры? В этом подкасте мы будем исследовать эту часть разработки игр. Но только не занудно, а просто и с максимумом знаний, которые можно применять на практике. Моя задача не только рассказать о процессах, но и показать, как можно развиваться в этой сфере. Поэтому добро пожаловать в мир локализации! - Ведущий: Антон Гашенко. Основатель блога и школы Gamelocalization, менеджер локализации в Riot Games. Раньше работал в Levsha и ITI. - Канал в Телеграме с новостями и полезностями: https://t.me/gamelocalization - Сайт школы Gamelocalization: https://gamelocalization.ru По поводу рекламы: gamelocalization.edu@gmail.com
Show more...
Technology
Education,
Business,
Careers,
Language Learning
RSS
All content for Локализуй с умом is the property of Gamelocalization and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Хочешь узнать, что такое локализация? Интересно, как переводят любимые игры? В этом подкасте мы будем исследовать эту часть разработки игр. Но только не занудно, а просто и с максимумом знаний, которые можно применять на практике. Моя задача не только рассказать о процессах, но и показать, как можно развиваться в этой сфере. Поэтому добро пожаловать в мир локализации! - Ведущий: Антон Гашенко. Основатель блога и школы Gamelocalization, менеджер локализации в Riot Games. Раньше работал в Levsha и ITI. - Канал в Телеграме с новостями и полезностями: https://t.me/gamelocalization - Сайт школы Gamelocalization: https://gamelocalization.ru По поводу рекламы: gamelocalization.edu@gmail.com
Show more...
Technology
Education,
Business,
Careers,
Language Learning
Episodes (11/11)
Локализуй с умом
Чем еще занимаются переводчики и редакторы кроме работы с текстом?
Стоп-стоп-стоп, спустя полтора года выходит новый выпуск «Локализуй с умом»?! В этот раз поговорим о задачах, которые могут прилетать переводчикам и редакторам помимо обычной работы с текстом в мире локализации. Затронули как создание стайл-гайдов, так и консультации по региональным нюансам и другим моментам! 🔔 Подписывайтесь на соцсети и приходите ко мне на обучение: 📍 Мой Телеграм канал: https://t.me/gamelocalization 📍 Курсы школы Gamelocalization: https://gamelocalization.ru 📍 Задать вопрос про курс или рассрочку: https://t.me/gashenkoant
Show more...
2 months ago
14 minutes

Локализуй с умом
Мой путь: Riot Games и Ирландия
В этом выпуске заканчиваю цикл про свой путь в локализации. И, пожалуй, про самый интересный этап — работа в Riot Games и переезд в Ирландию. Раньше я не рассказывал настолько подробно, как вообще проходили собеседования и релокация в другую страну, с какими трудностями столкнулся в первый год работы в Riot Games и чем занимаюсь сейчас в команде. Но также в этом выпуске много лайфхаков по поиску работы и прохождению интервью. У меня их было много, поэтому однозначно опыт из этого эпизода вам поможет в будущем! Задача серии выпусков «Мой путь» познакомиться с вами. Ведь кто-то знает меня уже очень давно, а кто-то случайно встретил этот подкаст или наткнулся на канал в Телеграме. Надеюсь, моя история вдохновит вас и поможет найти силы и энергию делать первые шаги в той сфере, которая интересна вам. Или продолжить развиваться, если вы потеряли свой путеводный огонь. 🔔 Подписывайся на соцсети и приходите ко мне на обучение: 📍 Мой Телеграм канал: https://t.me/gamelocalization 📍 Курсы школы Gamelocalization: https://gamelocalization.ru 📍 Задать вопрос про курс или рассрочку: https://t.me/gashenkoant
Show more...
1 year ago
34 minutes

Локализуй с умом
Мой путь: куй локализацию, пока она горяча
В этом выпуске продолжаю рассказывать про свой путь в локализации. Тернистый и не без косяков! Затронем работу в Levsha и создание блога Gamelocalization, а также каково было трудиться менеджером по локализации и биздевом. Ну и да, пора узнать слово, которое я не могу толком выговорить на подкасте 😂 Задача серии выпусков «Мой путь» познакомиться с вами. Ведь кто-то знает меня уже очень давно, а кто-то случайно встретил этот подкаст или наткнулся на канал в Телеграме. Надеюсь, моя история вдохновит вас и поможет найти силы и энергию делать первые шаги в той сфере, которая интересна вам. Или продолжить развиваться, если вы потеряли свой путеводный огонь. 🔔 Подписывайся на соцсети и приходите ко мне на обучение: 📍 Мой Телеграм канал: https://t.me/gamelocalization 📍 Курсы школы Gamelocalization: https://gamelocalization.ru 📍 Задать вопрос про курс или рассрочку: https://t.me/gashenkoant
Show more...
1 year ago
35 minutes

Локализуй с умом
Мой путь: университет и первая компания
В этом выпуске подкаста начинаю рассказывать свою историю. Историю человека, который, не имея опыта в локализации, решил написать диплом на эту тему в университете. А после этого попал в одну из топовых локализационных компаний на территории РФ. И все это с кейсами и примерами! Задача серии выпусков «Мой путь» — познакомиться с вами. Ведь кто-то знает меня уже очень давно, а кто-то случайно встретил этот подкаст или наткнулся на канал в Телеграме. Надеюсь, моя история вдохновит вас и поможет найти силы и энергию делать первые шаги в той сфере, которая интересна вам. Или продолжить развиваться, если вы потеряли свой путеводный огонь. 🔔 Подписывайся на соцсети и приходите ко мне на обучение: 📍 Мой Телеграм канал: https://t.me/gamelocalization 📍 Записаться на курс «Основы игровой локализации»: https://gamelocalization.ru/school 📍 Задать вопрос про курс или рассрочку: https://t.me/gashenkoant
Show more...
2 years ago
34 minutes

Локализуй с умом
Сколько стоит локализация Starfield
В этом выпуске рассказываю о том, сколько стоит локализация с английского на русский для игры Starfield. А также затрагиваю различные варианты работ в локализации и их оплату. 🔔 Подписывайся на соцсети и приходите ко мне на обучение: 📍 Мой Телеграм канал: https://t.me/gamelocalization 📍 Записаться на курс «Основы игровой локализации« со скидкой 15% по промокоду Локализация: https://gamelocalization.ru/school 📍 Задать вопрос про курс или рассрочку: https://t.me/gashenkoant
Show more...
2 years ago
20 minutes

Локализуй с умом
Топ книг для переводчиков
Вы когда-нибудь задавались вопросом, что стоит почитать для развития переводческих навыков? Я вот постоянно слышу об этом от своих учеников и подписчиков. Поэтому сегодня делюсь с вами своим топом книг, которые помогут развиться не только с точки зрения теории, но и практики на реальных примерах! Все ссылки на книги можно найти в моем Телеграм канале. 🔔 Подписывайся на соцсети и приходите ко мне на обучение: 📍 Мой Телеграм канал: https://t.me/gamelocalization 📍 Записаться на курс «Основы игровой локализации»: https://gamelocalization.ru/school
Show more...
2 years ago
18 minutes

Локализуй с умом
Как локализуют без референса и зачем здесь LQA
Сегодня поговорим, как локализация творит тексты на целевом языке без референса. Ну и не обойдем стороной тему локализационного тестирования, потому что без нее тут никуда! 🔔 Подписывайся на соцсети и приходите ко мне на обучение: 📍 Мой Телеграм канал: https://t.me/gamelocalization 📍 Записаться на курс «Основы игровой локализации»: https://gamelocalization.ru/school
Show more...
2 years ago
14 minutes

Локализуй с умом
Озвучивание игр: сложности, нюансы и причем тут ударения
Сегодня вместе с Ксенией Калугиной (ex-Levsha) рассуждаем про озвучивание игр. Вы узнаете про то, как записывают актеров, зачем ставить в словах ударения, почему нужно общаться с менеджером проекта во время сессии и многое другое! Если вы хотите локализовать игру или сделать озвучку, то приходите в Levsha: https://levsha.eu/ 🔔 Подписывайся на соцсети и приходите ко мне на обучение: 📍 Мой Телеграм канал: https://t.me/gamelocalization 📍 Записаться на курс «Основы игровой локализации»: https://gamelocalization.ru/school
Show more...
3 years ago
40 minutes

Локализуй с умом
NDA. Так почему же я не могу рассказать о всех играх, над которыми работал?
Сегодня я затрону тему NDA (Non-disclosure agreement / Соглашение о неразглашении) в локализации. Почему разработчики не указывают лингвистов в титрах, как пополнять свое резюме и зачем я говорю про тестовое задания — всё это вы узнаете из нового выпуска «Локализуй с умом»! 🔔 Подписывайся на соцсети и приходите ко мне на обучение: 📍 Мой Телеграм канал: https://t.me/gamelocalization 📍 Записаться на курс «Основы игровой локализации»: https://gamelocalization.ru/school
Show more...
3 years ago
26 minutes

Локализуй с умом
Disco Elysium: краудсорс, кнопка переключения языков, мат!
Пилотный выпуск моего нового подкаста «Локализуй с умом». Гостями стали Вольга Капитонова и Анна Миронова, участницы команды локализации для Disco Elysium. 🔥 В этом выпуске вы узнаете: - как начиналась локализация Disco Elysium; - почему краудсорс был заменен на студию локализации; - немного про кнопку переключения языка; и про многое другое! 🕹 Вольга Капитонова Twitter: twitter.com/KapitonovaVolia Instagram: instagram.com/volnamu_volia 🕹 Анна Миронова Facebook: facebook.com/anna.luominen Instagram: instagram.com/playtranslate 🕹 Ведущий: Антон Гашенко Instagram: instagram.com/gamelocalization Telegram: t.me/gamelocalization Сайт: gamelocalization.ru
Show more...
3 years ago
50 minutes

Локализуй с умом
Привет! Давай знакомиться ✌🏻
Небольшое интро о подкасте! 🐼 Ведущий: Антон Гашенко - Блог в Instagram: instagram.com/gamelocalization - Канал в Telegram: t.me/gamel10n - Сайт: gamelocalization.ru
Show more...
3 years ago

Локализуй с умом
Хочешь узнать, что такое локализация? Интересно, как переводят любимые игры? В этом подкасте мы будем исследовать эту часть разработки игр. Но только не занудно, а просто и с максимумом знаний, которые можно применять на практике. Моя задача не только рассказать о процессах, но и показать, как можно развиваться в этой сфере. Поэтому добро пожаловать в мир локализации! - Ведущий: Антон Гашенко. Основатель блога и школы Gamelocalization, менеджер локализации в Riot Games. Раньше работал в Levsha и ITI. - Канал в Телеграме с новостями и полезностями: https://t.me/gamelocalization - Сайт школы Gamelocalization: https://gamelocalization.ru По поводу рекламы: gamelocalization.edu@gmail.com