<p>Le mémoire est une étape cruciale dans la vie de nombreuxses étudiant·es. Quelle place tient-il dans la formation en traduction ? Véritable pont entre l’université et le marché du travail, cet exercice mobilise toutes les compétences essentielles du métier : recherches, rédaction, réflexion critique, terminologie… et bien sûr, traduction ! Dans cet épisode, quatre alumni de l’ESIT reviennent sur cette étape clé de leur parcours. Entre obstacles, apprentissages, conseils et avantages sur le début de carrière, écoutez nos invité·es partager leurs expériences !</p><p><br></p><p>Chapitres </p><p>00:00-Introduction / Micro-trottoir</p><p>02:01-Présentations</p><p>03:55-Jusqu'où vulgariser ?</p><p>10:31-Comment surmonter les difficultés?</p><p>23:06-Par où commencer ? Stratégies de traduction</p><p>34:24-Soutenance : pas de panique !</p><p>42:42-Le mémoire, à quoi ça sert ?</p><p>46:02-Conclusion et recommandations</p><p><br></p><p>Envie d’en savoir plus sur les métiers de la traduction ? L’association ESIT Station, portée par les étudiants et alumni de l’ESIT, vous propose de découvrir toutes les facettes de ce métier fascinant à travers son podcast La Traduction Heureuse.</p><p><br></p><p>À votre avis, la traduction peut-elle sauver le monde ? La réponse dans notre premier épisode : <a href="https://open.spotify.com/episode/76raSFUvBx7lig8zvNq4vv?si=0b2047eee86442b9" target="_blank" rel="ugc noopener noreferrer">https://open.spotify.com/episode/76raSFUvBx7lig8zvNq4vv?si=0b2047eee86442b9</a></p><p>Rejoignez-nous sur les réseaux sociaux :</p><p>Instagram : <a href="https://www.instagram.com/latraductionheureuse__podcast/" target="_blank" rel="ugc noopener noreferrer">https://www.instagram.com/latraductionheureuse__podcast/</a>LinkedIn : <a href="https://www.linkedin.com/company/la-traduction-heureuse-podcast/" target="_blank" rel="ugc noopener noreferrer">https://www.linkedin.com/company/la-traduction-heureuse-podcast/</a>LinkTree : <a href="https://linktr.ee/latraductionheureuse" target="_blank" rel="ugc noopener noreferrer">https://linktr.ee/latraductionheureuse</a></p><p><br></p><p>Et retrouvez toutes les sources citées ici : </p><p><a href="https://docs.google.com/document/d/1p3DOX_RLIs7gj7JbF1JL-JrXK3jmhudG/edit?usp=sharing&ouid=101078048912798580183&rtpof=true&sd=true" target="_blank" rel="noopener noreferer">https://docs.google.com/document/d/1p3DOX_RLIs7gj7JbF1JL-JrXK3jmhudG/edit?usp=sharing&ouid=101078048912798580183&rtpof=true&sd=true</a></p><p><br></p><p>Enfin, merci aux membres du podcast et à toustes les personnes qui ont participé à l'épisode :</p><p>Laura Gazet, Laura Galon, Yannick, Donia, Chloe, Federica, Axel, Léa, Pierre, Ilinka, Lorena, Lucas, Clotilde, Jo, Maxime, Benedetta, Ulysse, Cedric-Arnaud, Candice, Théo, Lilia, Cyprien, Amaury, Maram, Julie, Cédric, Lise et Rebecca.</p><p><br></p><p>Ce podcast existe aussi grâce au soutien du FSDIE de la Sorbonne Nouvelle, de la MIE et de la ville de Paris.</p>
Show more...