Fluent Fiction - Lithuanian:
Unexpected Bonds: A Twist in the Path at Vingio Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-11-11-08-38-20-lt Story Transcript:
Lt: Ruduo atėjo į Vilnių, ir Vingio parke medžiai pasipuošę geltonais, oranžiniais ir raudonais lapais.
En: Autumn arrived in Vilnius, and in Vingio Park the trees were adorned with yellow, orange, and red leaves.
Lt: Oras šaltas ir gaivus.
En: The air was cold and fresh.
Lt: Pušų kvapas užpildo orą, o po kojomis traška drėgnas žemės paviršius.
En: The scent of pine filled the air, and the damp ground crunched underfoot.
Lt: Dovydas, entuziastingas bėgikas, mėgaujasi šiuo metų laiku.
En: Dovydas, an enthusiastic runner, enjoyed this time of year.
Lt: Jam patinka viena bėgti, stebėti, kaip lapai krenta ant tako.
En: He liked running alone, watching the leaves fall onto the path.
Lt: Tačiau šiandien kažkas kitaip.
En: However, today something was different.
Lt: Vos pradėjęs bėgimą, Dovydas jaučiasi tvirčiau nei įprastai.
En: Just as he started his run, Dovydas felt more solid than usual.
Lt: Jis greičiau bėga, kol staiga paslysta ant drėgno tako.
En: He ran faster until he suddenly slipped on the damp path.
Lt: Staigus skausmas dešiniame kulkšnyje sustabdo jį vietoje.
En: A sharp pain in his right ankle stopped him in his tracks.
Lt: „O ne“, sudejuoja Dovydas, ranka sugriebiantis skaudamą vietą.
En: "Oh no," groaned Dovydas, grabbing the painful spot with his hand.
Lt: Jis bando pakilti, bet skausmas per didelis.
En: He tried to get up, but the pain was too great.
Lt: Jam reikės pagalbos, tam tikrai.
En: He would definitely need help.
Lt: Netoli stovinti Eglė stebi viską.
En: Eglė, standing nearby, observed everything.
Lt: Ji vaikšto parke, mąstydama apie artėjančias Kalėdas, galvoja apie dovanas ir kaip padės pasiruošti šventėms.
En: She was walking in the park, thinking about the upcoming Christmas, contemplating gifts and how she would help prepare for the festivities.
Lt: Pamačiusi Dovydą kritusį, ji skuba prie jo.
En: Seeing Dovydas fall, she rushed to him.
Lt: „Sveikas, ar viskas gerai?
En: "Hello, are you okay?"
Lt: “ - ji paklausia.
En: she asked.
Lt: Dovydas supykęs ir sujudęs, nori pasakyti, kad jam nieko nereikia, bet skausmas vis tiek per didelis.
En: Dovydas, angry and agitated, wanted to say he didn't need anything, but the pain was still too overwhelming.
Lt: „Man reikia truputį laiko“, sako jis, bandydamas pakilti.
En: "I need a little time," he said, trying to get up.
Lt: Eglė, pamačiusi situaciją, nepasiduoda.
En: Seeing the situation, Eglė wasn't deterred.
Lt: „Aš turiu medicininę pagalbą, leisk tau padėti“, ji tarsai prašo, bet jos balsas atrodo tikras ir nerimastingas.
En: "I have medical training, let me help you," she almost pleaded, but her voice sounded sincere and worried.
Lt: Dovydas žino, jog jis negali toliau eiti vienas.
En: Dovydas knew he couldn't go on alone.
Lt: Skausmas per didelis, ir rizikuoti to neapsimoka.
En: The pain was too great, and it wasn't worth the risk.
Lt: Galų gale, Dovydas linkteli, sutikdamas su siūloma pagalba.
En: In the end, Dovydas nodded, accepting the offered help.
Lt: Eglė atsargiai apžiūri kulkšnį, o tada padeda jam atsisėsti ant suolelio.
En: Eglė carefully examined the ankle, then helped him sit down on a bench.
Lt: „Pažiūrėsim, ar reikia kviesti medikus“, sako ji ramiai.
En: "Let's see if...