Fluent Fiction - Lithuanian:
Autumn's Canvas in Dzūkijos: A Journey to Self-Care Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-11-13-23-34-02-lt Story Transcript:
Lt: Ruduo atėjo į Dzūkijos Nacionalinį Parką it margaspalvė drobė.
En: Autumn arrived in the Dzūkijos Nacionalinį Parką like a colorful canvas.
Lt: Saulė apšvietė medžių lapus, sukurdama stebuklingą švytėjimą.
En: The sun illuminated the tree leaves, creating a magical glow.
Lt: Ruta stovėjo prie tako pradžios.
En: Ruta stood at the trailhead.
Lt: Jos žvilgsnis slydo virš medžių viršūnių, ieškodamas tolumoje matomo kalno viršūnės.
En: Her gaze swept over the treetops, searching for the distant mountain peak.
Lt: Šiandien ji ketino užkopti į kalną ir pamatyti nuostabią rudens lapų paletę.
En: Today, she intended to climb the mountain and see the stunning palette of autumn leaves.
Lt: Kartu su ja buvo Vaida ir Kęstutis.
En: With her were Vaida and Kęstutis.
Lt: Vaida, rūpestinga draugė, jau seniai pastebėjo, kad Ruta atrodo pavargusi ir išsiblaškiusi.
En: Vaida, a caring friend, had long noticed that Ruta seemed tired and distracted.
Lt: "Ruta, ar tu tikrai pasirengusi šiai kelionei?
En: "Ruta, are you really ready for this trip?"
Lt: " – paklausė Vaida, švelniai įtardama, kad jos draugė nesiėmė tinkamos poilsio.
En: Vaida asked, gently suspecting that her friend hadn't gotten enough rest.
Lt: Ruta nusišypsojo ir linktelėjo.
En: Ruta smiled and nodded.
Lt: "Taip, aš pasirengusi.
En: "Yes, I'm ready.
Lt: Šis žygis man padės atsipalaiduoti.
En: This hike will help me relax."
Lt: " Bet viduje ji jautėsi nesmagi – pastarosiomis dienomis dažnai pajusdavo galvos svaigimą.
En: But inside, she felt uneasy—lately she had often felt dizzy.
Lt: Kęstutis, vietinis gidas, šyptelėjo jiems abiem.
En: Kęstutis, a local guide, smiled at them both.
Lt: "Dzūkijos Nacionalinis Parkas yra stebuklingas rudenį.
En: "Dzūkijos Nacionalinis Parkas is magical in the autumn.
Lt: Tačiau būkite atsakingi – keliauti čia reikia atsargiai, ypač, kai oras ima šalti.
En: But be responsible—travel here cautiously, especially when the weather starts to cool."
Lt: "Tako pradžioje viskas buvo gerai.
En: At the beginning of the trail, everything was fine.
Lt: Medžiai šlamėjo, o po kojomis traškėjo nukritę lapeliai.
En: The trees rustled, and fallen leaves crunched underfoot.
Lt: Kartais Kęstutis sustojo ir parodė įdomias vietas - senovinius akmenis ar retas gėles.
En: Occasionally, Kęstutis stopped and pointed out interesting spots—ancient stones or rare flowers.
Lt: Vaida vis seka draugę, saugokis, ar Ruta nesustoja dėl nuovargio.
En: Vaida kept an eye on her friend, making sure Ruta didn't stop from fatigue.
Lt: Kai jie pasiekė stačiausią kalno dali, Ruta pajuto, kad viskas sukasi aplinkui.
En: When they reached the steepest part of the mountain, Ruta felt everything spinning around her.
Lt: Ji suklupo, laikydama už galvos.
En: She stumbled, holding her head.
Lt: "Vaida.
En: "Vaida...
Lt: man bloga," vos pratarė ji.
En: I feel sick," she barely managed to say.
Lt: Vaida ir Kęstutis greitai priėjo prie jos.
En: Vaida and Kęstutis quickly came to her side.
Lt: "Ruta, peti reikia ilsėtis," sakė Kęstutis, atsargiai paimdamas jos ranką.
En: "Ruta, we need to rest," said Kęstutis, gently taking her hand.
Lt: "Grįžkime į apačią.
En: "Let's head back down.
Lt: Svarbu tavo...