Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Technology
Health & Fitness
Sports
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
Loading...
0:00 / 0:00
Podjoint Logo
US
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts221/v4/c7/5b/e1/c75be1f1-d73a-4633-8afb-211dcbb684cb/mza_11751488169473512651.jpg/600x600bb.jpg
Dziennik Literacki. Podkast
Dziennik Literacki
23 episodes
3 days ago
Autorskie pasma rozmów "Dziennika Literackiego" - nowego portalu krytycznoliterackiego. Podkasty "Dziennika Literackiego" sfinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego w ramach dotacji celowej Inne tradycje.
Show more...
Books
Arts
RSS
All content for Dziennik Literacki. Podkast is the property of Dziennik Literacki and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Autorskie pasma rozmów "Dziennika Literackiego" - nowego portalu krytycznoliterackiego. Podkasty "Dziennika Literackiego" sfinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego w ramach dotacji celowej Inne tradycje.
Show more...
Books
Arts
Episodes (20/23)
Dziennik Literacki. Podkast
Występy gościnne #1 | Szycie życia

Literatura zaczyna się od rozmowy, a rozmowa zaczynasię w rodzinie. Losy rodzinnych rozmów toczą się różnie. Czasami kończą się, zanim na dobre się rozwiną. Wtedy trzeba je rozpruć: rozmowy, ale i więzi, relacje, zależności. Tu może przyjść z pomocą literatura. Potem przychodzi czas na szycie, ponowne wiązanie się, rozmowę, ale już na zupełnie innych zasadach.

Nagranie jest zapisem spotkania, które odbyło się 28września 2025 roku w ramach festiwalu Lublin Miasto Literatury. Z Ewą Wieżnawiec (Sviatlaną Kurs), białoruską pisarką, dziennikarką, redaktorką i badaczką oraz Aleksandrą Zielińską, pisarką, dramatopisarką i scenarzystką rozmawiała Anna Marchewka, redaktorka "Dziennika Literackiego". 

Show more...
3 days ago
54 minutes 42 seconds

Dziennik Literacki. Podkast
Redakcyjne rozmowy #4 | Santiago Roncagliolo – „Noc szpilek”

W najnowszym odcinku Redakcyjnych rozmów spacerujemy niebezpiecznymi ulicami Limy '92 razem z chłopakami, bohaterami "Nocy szpilek" (przeł. T.Pindel, Wydawnictwo Artrage). Testujemy granice wolności, pytamy o władzę, bezradność oraz o to, kiedy skończy się wojna. W mroku (bo nie ma prądu) szukamy nadziei.Rozmawiają: Weronika Stencel, Natalia Charysz, Anna Marchewka i Szymon Kloska.

Show more...
1 week ago
1 hour 37 minutes 18 seconds

Dziennik Literacki. Podkast
Brakarnia #6 | Ciała niebieskie

W najnowszym odcinku "Brakarni" gości KarolinaRak, orientalistka, arabistka, literaturoznawczyni, adiunktka w IBiDW UJ, redaktorka profilu Niswiyya poświęconego sztuce feministycznej regionu. Rozmawiamy o "Ciałach niebieskich" Jokhy Alharthi w przekładzie HannyJankowskiej. Prezentujemy sylwetkę omańskiej pisarki, pierwszej w historii arabskiej laureatki Międzynarodowego Bookera i analizujemy jej powieść o tym, co nas więzi i o tym, co czyni nas wolnymi. 

Show more...
2 weeks ago
1 hour 29 minutes 54 seconds

Dziennik Literacki. Podkast
Humanistyka na mieście #2 | Jak się myśli literaturą

Humanistyka na mieście to cykl realizowany przez Pracownię Pytań Krytycznych Wydziału Polonistyki UJ. Podkast jest zapisem rozmowy, która odbyła się podczas tegorocznej edycji Festiwalu Miasto Słowa w Gdyni. Już samo pytanie zawiera w sobie kluczową prawdę: tak, myślenie literaturą się wydarza, ale zgodnie z zawartą w nim sugestią może przybierać wielorakie formy. Jakie? Odpowiedzi na to pytanie udzielają: Dawid Kujawa, Barbara Rojek, Antoni Zając, Zuzanna Sala, a za wprowadzenie odpowiada Dorota Kozicka.

Show more...
3 weeks ago
1 hour 12 minutes 47 seconds

Dziennik Literacki. Podkast
Redakcyjne rozmowy #3 | Leonora Carrington – „Trąbka do słuchania”

W kolejnym odcinku bierzemy się za „Trąbkę do słuchania” Leonory Carrington. Przyglądamy się temu, jak „Trąbka” podbiła nasze czytelnicze serca. Wspominamy „Surrealistyczne przestrzenie. Życie i sztuka Leonory Carrington Joanny Moorehead” . Zaglądamy do teatru. Zastanawiamy się nad tym, czym jest ekscentryczność. I przede wszystkim zachwycamy się Marion Letherby, być może najwspanialszą dziewięćdziesięciolatką w historii literatury.

Show more...
1 month ago
1 hour 10 minutes 14 seconds

Dziennik Literacki. Podkast
Teksturion #3 | Witaj, bierny wampirze!

Kim jest bierny wampir i jak działa rumuński surrealizm Gherasima Luki? O tym w Teksturionie rozmawiają Weronika Stencel i Jakub Kornhauser – nie po to, by wysysać energię, lecz by inspirować i dodawać mocy słuchaczom.

Show more...
1 month ago
1 hour 51 minutes 12 seconds

Dziennik Literacki. Podkast
Brakarnia #5 | Siłaczki

Z Martą Zdanowską, aktywistką literacką i społeczną, współtwórczynią Łódzkiego Szlaku Kobiet, rozmawiamy o siłaczkach i kariatydach. Sięgamy do historii nie tylko literatury, by zapytać: kim były tamte siłaczki, a kim są te dzisiejsze. Jak definiujemy siłę i do czego jej używamy? Jak pamiętamy (i dlaczego tak słabo) tamte bojownice, pisarki, terrorystki, robotnice pracujące na rzecz zmiany społecznej? Zastanawiamy się też, ile już udało się osiągnąć w ramach zwrotu herstorczynego, a ile jeszcze zostało do zrobienia. Zaprasza Anna Marchewka.   

Show more...
1 month ago
1 hour 27 minutes 9 seconds

Dziennik Literacki. Podkast
Nie takie obce - rozmowy o przekładzie #4 | Filip Dimevski

W kolejnym odcinku gościmy Filipa Dimevskiego, który tłumaczy współczesną prozę polską dla dorosłych i młodzieży na język macedoński. Przełożył całą beletrystykę Witolda Gombrowicza oraz jego słynne „Dzienniki”. Filip jest także założycielem wydawnictwa „Begemot” ze Skopje i od 18 lat pracuje jako redaktor. Rozmawiamy o jego działalności oraz drogach dojścia do polszczyzny. Zapraszają Maja Gańczarczyk i Szymon Kloska.

Show more...
1 month ago
40 minutes 57 seconds

Dziennik Literacki. Podkast
Brakarnia #4 | Komu jeszcze brakuje dramatu?

Rozmawiamy o tym, komu jeszcze brakuje dramatu, jaką tekst sceniczny spełnia dzisiaj rolę i co może dać innego niż daje wiersz, powieść czy opowiadanie. 

Gościniami tego odcinka Brakarni są: Agata Dąbek, dramatolożka, dramaturżka i pedagożka, Joanna Oparek, pisarka, poetka i autorka utworów scenicznych oraz Aleksandra Zielińska, pisarka, dramatopisarka i scenarzystka. Prowadzi Anna Marchewka. 


Show more...
1 month ago
55 minutes 5 seconds

Dziennik Literacki. Podkast
Redakcyjne rozmowy #2 | Walerian Pidmohylny - „Miasto"

W kolejnym podkaście redakcyjnym rozmawiamy o „Mieście" Waleriana Pidmohylnego. Jest to pierwsza ukraińska powieść urbanistyczna. Choć ukazała się w 1928 roku, wciąż pozostaje w topie ulubionych klasycznych lektur ukraińskich czytelników. Przekład Marcina Gaczkowskiego daje szansę, by zyskała podobną pozycję na gruncie polskiej literatury. Rozmawiają: Anna Marchewka, Ołesia Mamczycz, Roman Honet, Magda Huzarska-Szumiec.

„Miasto" wywołuje dyskusję na temat głównego bohatera, który w latach 20. ubiegłego wieku przyjeżdża ze wsi podbijać wielkie miasto. Kim jest Stepan? Narcyzem? Utalentowanym pisarzem? Bezdusznym uwodzicielem? Znajdziemy tutaj ironiczne opisy funkcjonowania środowiska literackiego, awansu społecznego i relacji miłosnych.

Show more...
2 months ago
1 hour 3 minutes 55 seconds

Dziennik Literacki. Podkast
Nie takie obce - rozmowy o przekładzie #3 | Mr. Tłumacz

W trzecim odcinku gościmy Jerzego Jarniewicza: poetę, tłumacza i eseistę, który zdradza, że przekład nigdy nie jest ukończony. To pierwszy z naszych gości, który jest tłumaczem na język polski. Punktem wyjścia do naszej rozmowy były dwie książki: „Tłumacz między innymi. Szkice o przekładach, językach i literaturze" i „Frotaż. Szkice o literaturze anglojęzycznej". Ta rozmowa była dla nas, a mamy nadzieje, że i dla słuchaczek i słuchaczy, próbą ustawienia głosu, zarysowaniem obszaru, po którym będziemy się poruszać w kolejnych rozmowach. Zwrot tłumacki, w dużej mierze dzięki Jarniewiczowi, jest już faktem społecznym, jakie będą jego dalsze koleje - posłuchajcie w tym i następnych odcinkach!"Nie takie obce - rozmowy o przekładzie" to cykl spotkań z tłumaczkami i tłumaczami. Osoby goszczące w Kolegium Tłumaczy Instytutu Książki będą opowiadać o swoich zawodowych wyborach i strategiach tłumackich, ale też o sprawach bardziej prozaicznych, jak na przykład jakim kosztem udało im się posiąść znajomość polszczyzny. Do rozmów będziemy namawiać również autorki i autorów przekładów z języków obcych na polski - o ile uda się ich oderwać od pracy. Finalny przekład to rezultat długiej i intensywnej pracy z tekstem, w trakcie której wydarza się dużo więcej niż to, co trafia do naszych uszu i oczu, i to wszystko będziemy wyciągać na światło dzienne. Gospodarzami podkastu są Szymon Kloska i Maja Gańczarczyk.

Show more...
2 months ago
1 hour 16 minutes 16 seconds

Dziennik Literacki. Podkast
Brakarnia #3 | Anna Arno o Lydii Davis

Gościnią Anny Marchewki jest Anna Arno, pisarka, eseistka, historyczka sztuki, tłumaczka między innymi próz Lydii Davis. W rozmowie o jednej z najważniejszych współczesnych pisarek amerykańskich Arno opowiada o swojej drodze do twórczości Davis, buduje też portret artystki.

Na czym polega jej wyjątkowość? W jakie tradycje się wpisuje, a z jakich wyłamuje? Jak przejawia się w opowiadaniach Davis wrażliwość na szczegół czy istnienia nieznaczne? Jakiego rodzaju wyzwania poza kategorią wyznania proponuje autorka „Asortymentu strapień”? Jak krótkie może być opowiadanie, by mogło pozostać opowiadaniem?  

Show more...
2 months ago
55 minutes 42 seconds

Dziennik Literacki. Podkast
Światy czytamy nowe #2 | Opowiadania: Alpaka i Fantazmaty

W drugim odcinku Patryk Kosenda, Weronika Mamuna i Magdalena Świerczek-Gryboś rozmawiają o opowiadaniach fantastycznych, ich możliwościach emancypacyjnych i wspólnotowych, wyjątkowości tej formy, osobistych topkach oraz pracy przy oddolnych inicjatywach wydających bezpłatne antologie, czyli Wydawnictwie Alpaka i Fantazmatach.

„Światy czytamy nowe” to podcast o FANTASTYCE (i nie tylko). Od romantasy i komediowego science fiction – przez space opery i paranormalne thrillery – do srogich weirdów czy niesmacznego bizarro. Rozmawiamy o książkach, fandomie, zjawiskach, historii i przyszłościach. Później mówiono, że podcast ten...

Show more...
2 months ago
1 hour 3 minutes 20 seconds

Dziennik Literacki. Podkast
Redakcyjne rozmowy #1 | Carson McCullers – „Komu ukazał się wiatr”

„Redakcyjne rozmowy” – jakie są, każdy usłyszy. W tym paśmie dyskutujemy o książkach wybieranych przez nas samych. W pierwszym odcinku omawiamy zbiór opowiadań Carson McCullers „Komu ukazał się wiatr” w przekładzie Michała Kłobukowskiego (Wydawnictwo Czarne, 2023). Oprócz Anny Marchewki, która zaproponowała książkę, w rozmowie biorą udział: Szymon Kloska, Weronika Stencel i Patryk Kosenda.

Show more...
3 months ago
1 hour 13 minutes 13 seconds

Dziennik Literacki. Podkast
Teksturion #2 | O! Purnonsens Łukasza Kaniewskiego

Weronika Stencel rozmawia z Łukaszem Kaniewskim o jego książce „O Panu O” (Wydawnictwo Nisza) podczas Imienin Jana Kochanowskiego w Warszawie. Tematami są: purnonsens i emblemat lekkości. Czy dalekim wujkiem pana O jest „Niejaki Piórko” Henriego Michaux? Co łączy bohatera z postaciami Franciszki Themerson? I dlaczego pan O nie ma twarzy?

„Teksturion” to podkast literacki – przestrzeń, w której tekst żyje, pulsuje i przekształca się. Tu literatura spotyka awangardę, przecina się ze sztuką wizualną i dźwiękiem, przyjmując formy nieoczywiste i prowokujące.  „Tekstura” to punkt wyjścia – miękka, szorstka, gęsta lub przezroczysta – ale „Teksturion” to ruch: laboratorium słowa, pole zakłóceń, scena dla języka w stanie płynnym. To rozmowy z twórcami i osobiste rozmyślania o prozie i poezji w stanie teksturionów – dynamicznych napięć, warstw, zgrzytów i migotliwych struktur języka.


Show more...
3 months ago
51 minutes 48 seconds

Dziennik Literacki. Podkast
Gdzie mieszkają książki #1

„Gdzie mieszkają książki” to podkast o literaturze dla dzieci. W premierowym odcinku Szymon Kloska rozmawia z Witem Szostkiem o „Wylince” – pierwszej książce autora kierowanej do najmłodszych czytelników, a także o wyzwaniach, jakie stają przed pisarzem tworzącym literaturę dziecięcą.

Show more...
3 months ago
1 hour 9 minutes 37 seconds

Dziennik Literacki. Podkast
Nie takie obce – rozmowy o przekładzie #2

W drugim odcinku rozmawiamy z Hanną Jankutą, która przyjechała do Kolegium Tłumaczy, by pracować nad przekładami twórczości Bolesława Leśmiana. Jankuta jest pisarką i tłumaczką z polskiego i angielskiego na białoruski. Poza Leśmianem tłumaczyła też wiersze Marii Pawlikowskiej-Jasnorzewskiej, Krzysztofa Kamila Baczyńskiego, Czesława Miłosza, Wisławy Szymborskiej i Adama Mickiewicza. Hanna opowiada nam o swojej pracy translatorskiej, a także o białoruskim rynku książki.

„Nie takie obce - rozmowy o przekładzie” to cykl spotkań z tłumaczkami i tłumaczami. Osoby goszczące w Kolegium Tłumaczy Instytutu Książki będą opowiadać o swoich zawodowych wyborach i strategiach tłumackich, ale też o sprawach bardziej prozaicznych, jak na przykład jakim kosztem udało im się posiąść znajomość polszczyzny. Do rozmów będziemy namawiać również autorki i autorów przekładów z języków obcych na polski - o ile uda się ich oderwać od pracy. Finalny przekład to rezultat długiej i intensywnej pracy z tekstem, w trakcie której wydarza się dużo więcej niż to, co trafia do naszych uszu i oczu, i to wszystko będziemy wyciągać na światło dziennie. Gospodarzami podkastu są Szymon Kloska i Maja Gańcarczyk.

Show more...
3 months ago
1 hour 11 minutes 36 seconds

Dziennik Literacki. Podkast
Brakarnia #2 | Ostrożnie, arcydzieło!

W drugim odcinku „Brakarni” Anna Marchewka rozmawia z Iwoną Boruszkowską, specjalistka od defektów, dyskursów choroby, znawczyni modernizmu polskiego i ukraińskiego. Głównymi bohaterkami rozmowy są Aniela Gruszecka i jej „Przygoda w nieznanym kraju”, czyli powieść uznawana za arcydzieło, powieść widmo, powieść legenda.

Co wydarzyło się w i wokół tej powieści? Kim była Gruszecka i czy rzeczywiście była polską Virginią Woolf? Czy powieść o tym, że „Klara lubiła Julię”, wymaga szczególnej uwagi, wyjątkowego traktowania? Jak na nowo wprowadzić „Przygodę...” do obiegu?

Iwona Boruszkowska opowiada również o innej modernistce, czyli Sofii Jabłońskiej, ukraińsko-francuskiej pisarce, architektce, dziennikarce, autorce trawelogów, fotografce, reżyserce i operatorce filmowej, ikonie nowoczesności.

We wrześniu tego roku w Muzeum Narodowym w Krakowie ruszy wystawa „Lwowianki”, a zapowiada ją autoportret Jabłońskiej.

Show more...
4 months ago
1 hour 21 minutes 13 seconds

Dziennik Literacki. Podkast
Humanistyka na mieście #1 | (jednak z odniesieniem do awangardy)

„Humanistyka na mieście” to cykl realizowany przez Pracownię Pytań Krytycznych Wydziału Polonistyki UJ. Podkast jest zapisem rozmowy z Tomaszem Cieślakiem-Sokołowskim, autorem książki „(jednak z odniesieniem do awangardy)”, którą przeprowadzili Jakub Kornhauser i Zuzanna Sala.

Show more...
4 months ago
1 hour 13 minutes 33 seconds

Dziennik Literacki. Podkast
Teksturion #1 | Czym są Zu ziny?

W premierowym odcinku Weronika Stencel rozmawia z Agatą Jabłońską na temat jej wystawy „Zu ziny” w Muzeum Komiksu w Krakowie. Czym są zeszyty Agaty? Dlaczego systematycznie zamalowuje w nich słowa, wycina je, składa na nowo i klei, tworząc pojedyncze, unikalne kodeksy? Rozmawiamy o tym, jak poetka mierzy się ze swoją przeszłością, ogląda kształty swoich smutków, lęków, ale i radości. Wystawę można oglądać do 22 czerwca.


„Teksturion” to podkast literacki – przestrzeń, w której tekst żyje, pulsuje i przekształca się. Tu literatura spotyka awangardę, przecina się ze sztuką wizualną i dźwiękiem, przyjmując formy nieoczywiste i prowokujące.  „Tekstura” to punkt wyjścia – miękka, szorstka, gęsta lub przezroczysta – ale „Teksturion” to ruch: laboratorium słowa, pole zakłóceń, scena dla języka w stanie płynnym. To rozmowy z twórcami i osobiste rozmyślania o prozie i poezji w stanie teksturionów – dynamicznych napięć, warstw, zgrzytów i migotliwych struktur języka.

Show more...
4 months ago
40 minutes 8 seconds

Dziennik Literacki. Podkast
Autorskie pasma rozmów "Dziennika Literackiego" - nowego portalu krytycznoliterackiego. Podkasty "Dziennika Literackiego" sfinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego w ramach dotacji celowej Inne tradycje.