Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
Music
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts115/v4/3a/b3/40/3ab34059-83df-a325-daca-f7cdfa4c9e94/mza_10764272432951837492.jpg/600x600bb.jpg
Aesop - Arabic Edition
Mouna Carpenter
5 episodes
6 days ago
Multilingual Content promotes cost effective and rapid development of rich foreign language materials that can be designed and published globally for all to enjoy. This podcast was adapted from the works of Aesop. Title: Multilingual Aesop – Arabic Edition. Producer: Mouna Carpenter. Art Director: Tiffany Vernier. Illustrator: Blue Door Graphics. Translation and Voice Talent: CTS LanguageLink. 2016 © Mouna Carpenter. All rights reserved.
Show more...
Stories for Kids
Kids & Family
RSS
All content for Aesop - Arabic Edition is the property of Mouna Carpenter and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Multilingual Content promotes cost effective and rapid development of rich foreign language materials that can be designed and published globally for all to enjoy. This podcast was adapted from the works of Aesop. Title: Multilingual Aesop – Arabic Edition. Producer: Mouna Carpenter. Art Director: Tiffany Vernier. Illustrator: Blue Door Graphics. Translation and Voice Talent: CTS LanguageLink. 2016 © Mouna Carpenter. All rights reserved.
Show more...
Stories for Kids
Kids & Family
Episodes (5/5)
Aesop - Arabic Edition
The Fox and the Grapes

الثعلب والعنب

 شاهد ثعلب ذات يوم عنقود عنب ناضج يتدلى من الكرمة. كان العنب  يوشك على الإنفجار من إمتلائه بالعصير و سال لعاب الثعلب عندما نظر إليه.

كان العنقود يتدلى من غصن عالٍ مما سيجعل الثعلب يقفز عاليا ليصل إليه. في أول قفزة لم يصل الثعلب إلى العنقود. فرجع إلى الوراء مسافة قصيرة ثم جرى  وقفز لكنه لم يفلح في الوصول إليه. حاول مرارا لكن باءت كل محاولاته بالإخفاق.

فجلس و نظر إلى العنب بإستياء قائلا: "كم أنا ساذج، فها أنا ذا أرهق نفسي لأحصل على عنقود عنب مر لا يستحق التعب من أجله" و سار مبتعدا.

لا تحتقر ما هو صعب المنال

Show more...
2 years ago
56 seconds

Aesop - Arabic Edition
The Frogs and the Ox

جاء ثور إلى بحيرة كثيرة القصب ليشرب فشق طريقه في المياه و سحق ضفدعا صغيرا من بين إخوته و أخواته.  

عندما رجعوا إلى البيت إفتقدت الضفدعة العجوز الصغير وسألت إخوته و أخواته عما حدث له.

أجاب أحدهم "وحش عملاق دهس أخي الصغير بأحد أرجله الكبيرة في البحيرة."

قالت الضفدعة العجوز وهي تنفخ نفسها "أتقول أنه كان كبيرًا. أكان كبيرًا بهذا الحجم."

فصرخ الصغار قائلين: "لا، بل أكبر بكثير."

نفخت الضفدعة العجوز نفسها أكثر و أكثر و قالت: "لا يمكن أن يكون أكبر من ذلك."

لا تحاول المستحيل.

 

Show more...
2 years ago
1 minute 21 seconds

Aesop - Arabic Edition
The Bundle of Sticks

حزمة من العصي

كان لأب عدد من الأبناء يتشاجرون دائما فيما بينهم. و لم تجد نصيحة الأب فخطرت له فكرة تجعلهم يفهمون أن الخلاف سيؤدي بهم إلى شر البلايا.

ذات يوم عندما اشتد الخلاف بين الأبناء وأصبح أكثر عنفا ، طلب الوالد من أحدهم أن يأتي إليه بحزمة من العصي ثم أعطى الحزمة لكل ابن من أبنائه طالبا منه أن يكسرها.

بالرغم أن كلاً منهم بذل قصارى جهده، لم يتمكن أي واحد من كسر الحزمة. ثم فك الأب الحزمة وأعطاها لأبنائه ليكسروها واحدة تلو الأخرى، فكسروها بمنتهى السهولة.

فقال الأب: "يا أبنائي، ألم تروا أنه لو إتفقتم و ساعدتم بعضكم بعضا سيكون من المستحيل على أعدائكم التغلب عليكم. ولكن إذا انقسمتم فيما بينكم، فلن تكونوا أقوى من عصاً واحدة في هذه الحزمة."

في الإتحاد قوة.

Show more...
3 years ago
1 minute 24 seconds

Aesop - Arabic Edition
The Country Mouse and the Town Mouse

زار فأر المدينة ذات مرة قريبه الذي يعيش في الريف. قدم فأر الريف سيقان القمح والجذور والجوز مع ماء بارد للشرب. أكل فأر المدينة قضمة صغيرة من هنا وقضمة صغيرة من هناك. كان من الواضح من أسلوبه أنه يأكل الأكل البسيط ليظهر حسن أخلاقه.

و بعد الوجبة تحدث الصديقان طويلا. فتحدث فأر المدينة عن حياته بينما إستمع فأر الريف. وبعد نهاية الحديث لجآ إلى عش دافئ وناما في هدوء و إرتياح حتى النهار.

و في نومه حلم فأر الريف أنه يعيش في المدينة مع كل رفاهيات و ملذات حياة المدينة التي وصفها صديقه. وفي اليوم الثاني عندما عرض فأر المدينة على فأر الريف أن يأتي معه إلى منزله في المدينة وافق بسرور.

عندما وصلا إلى القصر الذي يعيش فيه فأر المدينة، وجدا على المائدة في غرفة الطعام بقايا وليمة فاخرة. فكانت هناك اللحوم والجيلي والحلويات والجبن الشهي. بالفعل كل الأطعمة المغرية التي يمكن للفأر أن يتخيلها. و عندما كان فأر الريف على وشك قضم قطعة من الحلويات، سمع مواء قطة ومخالبها على الباب. فأسرع الفأران في خوف للإختباء حيث بقيا صامتان لفترة طويلة ولا يجرآن على التنفس. و أخيرا، عندما عادا إلى الوليمة إنفتح الباب فجأة و دخل الخدم لينظفوا المائدة و تبعهم كلب البيت.

فأسرع فأر الريف في الجحر لأخذ حقيبته ومظلته وقال وهو مسرع إلى الخارج: "قد يكون لديك رفاهية و أطعمة لذيذة لكني أفضل طعامي العادي وحياتي البسيطة في الريف مع الأمان و السلام."

الفقر مع الأمان خير من الغنى مع الخوف.

2016 Copyright. Mouna Carpenter. All rights reserved.

Show more...
4 years ago
2 minutes 21 seconds

Aesop - Arabic Edition
The Young Crab and his Mother

"لماذا تسير بشكل جانبي؟" قالت السلطعون الأم لإبنها. "يجب أن تسير إلى الأمام بحيث تكون أصابع قدميك إلى الخارج."

فأجاب السلطعون الصغير مطيعاً: "علميني كيف أسير يا أمي العزيزة، فأنا أريد أن أتعلم."

فحاولت الأم مرارا و تكرارا أن تسير إلى الأمام لكنها لم تستطع إلا أن تسير بشكل جانبي مثل إبنها. و عندما وضعت أصابع قدمها إلى الخارج تعثرت و سقطت على أنفها.

لا تقل للآخرين كيف يتصرفون إلا عندما تستطيع أن تكون قدوة حسنة لهم.

2016 © Mouna Carpenter. All rights reserved.

Show more...
4 years ago
45 seconds

Aesop - Arabic Edition
Multilingual Content promotes cost effective and rapid development of rich foreign language materials that can be designed and published globally for all to enjoy. This podcast was adapted from the works of Aesop. Title: Multilingual Aesop – Arabic Edition. Producer: Mouna Carpenter. Art Director: Tiffany Vernier. Illustrator: Blue Door Graphics. Translation and Voice Talent: CTS LanguageLink. 2016 © Mouna Carpenter. All rights reserved.