English below:
今日のエピソードは、ついにアンドロメダを攻める番。TikTokの撮影ばかりでアボとジェレミーを怒らせている…と彼らは言っています。インフルエンサーになる目的は何でしょう?影響力を得るために、私たちは何をあきらめるのでしょうか?ソーシャルメディアは、私たちを理解されやすくするために単純化させてしまうのでしょうか?視覚文化が支配するプラットフォームで、意見や思考、文章、そして批判的思考はどれほど重要なのでしょう?
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)Today’s episode it’s Andromeda’s turn in the hot seat. She’s made Abo and Jeremy upset by filming TikTok’s all the time (or so they say). What is the purpose of becoming an influencer? What are you willing to give up in order to gather influence? Does social media force us to simplify ourselves in order to be easily understood? And what is the importance of opinions, thought, writing, critical thinking in a platform dominated by visual culture?
#もっと違和感 #LGBTQ #ジェンダー #メンタルヘルス
English below:
この回では、「女性アイドル」としての経験も交え、うつ病やメンタルヘルスにどう向き合い、その語り方にどんな選択があるのかを語りました。パフォーマンスや発信の場に立つ人が、容赦ない視線や言葉にさらされながら、心をどう守るのかーー元違和感と和田彩花が議論します。
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)
English subtitles for this episode are temporarily not available.
Can You Perform While Depressed?
In this episode, we discuss how to deal with mental health and depression, how we can talk about it more openly and share our experiences in a healthier way. We are joined by ex-idol Ayaka Wada from Hello! Project and ANGERME who shares her experience with depression while being an idol. How does one stand on stage or perform to the expectations of others while you yourself are going through a inner storm?
#もっと違和感 #LGBTQ #ジェンダー #メンタルヘルス
English below:
この回では、「女性アイドル」としての経験も交え、うつ病やメンタルヘルスにどう向き合い、その語り方にどんな選択があるのかを語りました。パフォーマンスや発信の場に立つ人が、容赦ない視線や言葉にさらされながら、心をどう守るのかーー元違和感と和田彩花が議論します。
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)
English subtitles for this episode are temporarily not available.
Can You Perform While Depressed?
In this episode, we discuss how to deal with mental health and depression, how we can talk about it more openly and share our experiences in a healthier way. We are joined by ex-idol Ayaka Wada from Hello! Project and ANGERME who shares her experience with depression while being an idol. How does one stand on stage or perform to the expectations of others while you yourself are going through a inner storm?
#もっと違和感 #LGBTQ #ジェンダー #メンタルヘルス
English below:
この回では、恋人とコミュニティを交流させることの是非や、異性と同性でパートナーとのコミュニケーションに違いはあるのかについて語りました。自由なはずの恋愛に、どうしても混ざる“まわりの目”をどうする?──元違和感が議論します。
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)
This episode is available with English subtitles on the video version.
Can You Date Someone Your Friends Don't Like?
In this episode, we gang up on Abo and discuss the pros and cons of mixing friends with partners! Is there a difference in how straight couples and homosexual couples date? Should what our friends think about our relationship affect its validity? Join us as we discuss!
#もっと違和感 #LGBTQ #ジェンダー
English below:
この回では、恋人とコミュニティを交流させることの是非や、異性と同性でパートナーとのコミュニケーションに違いはあるのかについて語りました。自由なはずの恋愛に、どうしても混ざる“まわりの目”をどうする?──元違和感が議論します。
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)
This episode is available with English subtitles on the video version.
Can You Date Someone Your Friends Don't Like?
In this episode, we gang up on Abo and discuss the pros and cons of mixing friends with partners! Is there a difference in how straight couples and homosexual couples date? Should what our friends think about our relationship affect its validity? Join us as we discuss!
#もっと違和感 #LGBTQ #ジェンダー
English below:
妊娠・出産を経て、これまで自然に話せていた周囲の人々との間に思わぬ距離が生まれる──この回では、母になったゲストの実感をもとに、「当事者じゃなくなった側」が感じる違和感や居場所の揺らぎについて語りました。無意識の“空気”やジェンダーロールがつくる境界線、かつてのコミュニティからの“追放”について、元違和感とコムアイが議論します。
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)
This episode is available with English subtitles on the video version.
Does Having Kids = Social Exile?
In this episode, our guest KOM_I and the members discuss the phenomenon feeling kicked out or exiled from their social circles after having children. As soon as you assume these gender specific roles like 'mother' the way that people interact with you changes and the communities you frequent end up changing whether you want them to or not...
#もっと違和感 #LGBTQ #ジェンダー #コムアイ #水曜日のカンパネラ
English below:
妊娠・出産を経て、これまで自然に話せていた周囲の人々との間に思わぬ距離が生まれる──この回では、母になったゲストの実感をもとに、「当事者じゃなくなった側」が感じる違和感や居場所の揺らぎについて語りました。無意識の“空気”やジェンダーロールがつくる境界線、かつてのコミュニティからの“追放”について、元違和感とコムアイが議論します。
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)
This episode is available with English subtitles on the video version.
Does Having Kids = Social Exile?
In this episode, our guest KOM_I and the members discuss the phenomenon feeling kicked out or exiled from their social circles after having children. As soon as you assume these gender specific roles like 'mother' the way that people interact with you changes and the communities you frequent end up changing whether you want them to or not...
#もっと違和感 #LGBTQ #ジェンダー #コムアイ #水曜日のカンパネラ
English below:
任されるたびに「自分でいいの?」と思ってしまう。この回では、自分の実力を信じきれない“インポスター症候群”の感覚について、それがジェンダーや立場とどう結びついているのかを語りました。自信を持ちたい気持ちと、引け目を感じる心のあいだで揺れるのはなぜか――元違和感が議論します。
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)
This episode is available with English subtitles on the video version.
"Why do I feel like an imposter?"
When you're asked to lead something, do you always feel like you can't do it? On this episode we talk about a lack of self confidence in our capabilities an the inescapable feeling of imposter syndrome in our daily lives. How does that feeling tie to the workplace, gender, passion projects? How can we be more confident in ourselves? The three members of Moto IWAKAN discuss!
#もっと違和感 #LGBTQ #ジェンダー
English below:
任されるたびに「自分でいいの?」と思ってしまう。この回では、自分の実力を信じきれない“インポスター症候群”の感覚について、それがジェンダーや立場とどう結びついているのかを語りました。自信を持ちたい気持ちと、引け目を感じる心のあいだで揺れるのはなぜか――元違和感が議論します。
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)
This episode is available with English subtitles on the video version.
"Why do I feel like an imposter?"
When you're asked to lead something, do you always feel like you can't do it? On this episode we talk about a lack of self confidence in our capabilities an the inescapable feeling of imposter syndrome in our daily lives. How does that feeling tie to the workplace, gender, passion projects? How can we be more confident in ourselves? The three members of Moto IWAKAN discuss!
#もっと違和感 #LGBTQ #ジェンダー
English below:
母になった途端、キャリアが止まる?社会から遠ざかる?この回では、育児・家事・仕事を同時に担う中で感じた不公平さや孤立感、そして“母であること”がなぜいまだにキャリアとの間で“天秤”にかけられるのかを語りました。“どっちも”を望むことは、わがままなのか――元違和感とayuchanが議論します。
▶ayuchanのYouTube
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)
This episode is available with English subtitles on the video version.
"Is Wanting Motherhood and a Career Greedy?"
Does becoming a mother mean your career has to come to a halt? That you have to be exiled from society? In this episode, we talk with Ayuchan about the unfairness and isolation she felt while juggling parenting, housework, and her job and why women are so often forced to choose one or the other. Is wanting both greedy? Please enjoy Moto Iwakan members and Ayuchan's dive into this discussion.
#もっと違和感 #LGBTQ #ジェンダー
English below:
母になった途端、キャリアが止まる?社会から遠ざかる?この回では、育児・家事・仕事を同時に担う中で感じた不公平さや孤立感、そして“母であること”がなぜいまだにキャリアとの間で“天秤”にかけられるのかを語りました。“どっちも”を望むことは、わがままなのか――元違和感とayuchanが議論します。
▶ayuchanのYouTube
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)
This episode is available with English subtitles on the video version.
"Is Wanting Motherhood and a Career Greedy?"
Does becoming a mother mean your career has to come to a halt? That you have to be exiled from society? In this episode, we talk with Ayuchan about the unfairness and isolation she felt while juggling parenting, housework, and her job and why women are so often forced to choose one or the other. Is wanting both greedy? Please enjoy Moto Iwakan members and Ayuchan's dive into this discussion.
#もっと違和感 #LGBTQ #ジェンダー
English below:
“自分らしく”のために迷惑をかけるのはアリ? この回では、「自分らしくあれ」と言われることの息苦しさや、周囲との摩擦について語りました。トランス女性の入浴は迷惑? 就活CMの“自分らしく”は誰のため?ジェンダーの “らしさ”を求められすぎて疲れていないか――元違和感が議論します。
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)
This episode is available with English subtitles on the video version.
What if Being Yourself Bothers Others?
In this episode, we talk about the pressure behind the phrase “Be yourself” and the friction it can cause with those around us. Is it a nuisance when a trans woman uses a public bath? Who is the target of all these "Be Yourself" job-hunting ads really? A discussion amongst the Motto IWAKAN members about whether expectations on how we should express our gender have gone too far?
#もっと違和感 #LGBTQ #ジェンダー
English below:
“自分らしく”のために迷惑をかけるのはアリ? この回では、「自分らしくあれ」と言われることの息苦しさや、周囲との摩擦について語りました。トランス女性の入浴は迷惑? 就活CMの“自分らしく”は誰のため?ジェンダーの “らしさ”を求められすぎて疲れていないか――元違和感が議論します。
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)
This episode is available with English subtitles on the video version.
What if Being Yourself Bothers Others?
In this episode, we talk about the pressure behind the phrase “Be yourself” and the friction it can cause with those around us. Is it a nuisance when a trans woman uses a public bath? Who is the target of all these "Be Yourself" job-hunting ads really? A discussion amongst the Motto IWAKAN members about whether expectations on how we should express our gender have gone too far?
#もっと違和感 #LGBTQ #ジェンダー
English below:
同性婚、現状維持でいつか叶うの?この回では、日本のゲイ男性たちが同性婚にどれほど当事者意識を持っているのかを語りました。男性という特権ゆえに“通れる”からこそ、声をあげづらい?彼らの静けさが、同性婚の実現を遠ざけてはいないか――元違和感とゲストの松岡宗嗣が議論します。
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)
This episode is available with English subtitles on the video version.
Do Japanese gays even want same-sex marriage?
Will same-sex marriage every be legalized in Japan if things stay as they are? For this episode we discuss whether gay men in Japan are aware of the importance of same-sex marriage and whether they view it as a pressing issue. Is their ability to 'pass' as straight men, aka, the tops of the society, making them reluctant to speak out for important issues affecting the LGBTQ+ community? Moto IWAKAN and our guest Matsuoka Soshi discuss what are the obstacles holding Japan back from moving forward with this important issue.
#同性婚 #結婚の自由 #same-sexmarriage #もっと違和感 #gaymarriage #ゲイ #LGBTQ
English below:
同性婚、現状維持でいつか叶うの?この回では、日本のゲイ男性たちが同性婚にどれほど当事者意識を持っているのかを語りました。男性という特権ゆえに“通れる”からこそ、声をあげづらい?彼らの静けさが、同性婚の実現を遠ざけてはいないか――元違和感とゲストの松岡宗嗣が議論します。
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)
This episode is available with English subtitles on the video version.
Do Japanese gays even want same-sex marriage?
Will same-sex marriage every be legalized in Japan if things stay as they are? For this episode we discuss whether gay men in Japan are aware of the importance of same-sex marriage and whether they view it as a pressing issue. Is their ability to 'pass' as straight men, aka, the tops of the society, making them reluctant to speak out for important issues affecting the LGBTQ+ community? Moto IWAKAN and our guest Matsuoka Soshi discuss what are the obstacles holding Japan back from moving forward with this important issue.
#同性婚 #結婚の自由 #same-sexmarriage #もっと違和感 #gaymarriage #ゲイ #LGBTQ
English below:
性別で、呼び方が変わるのは当たり前?この回では、"さん・ちゃん・くん"といった敬称が持つニュアンスと、ジェンダーや年齢、文化的背景との関係について語りました。"ちゃん"は下に見てる?"さん"は距離がある?“敬称”にまつわる違和感をどう捉えるか――元違和感が議論します。
This episode is available with English subtitles on the video version.
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)
“Respect or Distance? Using “San”in Japanese”
Is it normal to change how we call each other based on gender? In Japanese we use “chan” and “kun” but what meaning do these reveal in terms of gender, age, power dynamics? Is calling someone “chan” a way to assert your dominance? Is “san” about putting distance between each other? The three members of the Moto-Iwakan discuss about these unique Japanese pronouns and their discomfort towards some of them!
English below:
性別で、呼び方が変わるのは当たり前?この回では、"さん・ちゃん・くん"といった敬称が持つニュアンスと、ジェンダーや年齢、文化的背景との関係について語りました。"ちゃん"は下に見てる?"さん"は距離がある?“敬称”にまつわる違和感をどう捉えるか――元違和感が議論します。
This episode is available with English subtitles on the video version.
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)
“Respect or Distance? Using “San”in Japanese”
Is it normal to change how we call each other based on gender? In Japanese we use “chan” and “kun” but what meaning do these reveal in terms of gender, age, power dynamics? Is calling someone “chan” a way to assert your dominance? Is “san” about putting distance between each other? The three members of the Moto-Iwakan discuss about these unique Japanese pronouns and their discomfort towards some of them!
English below:
LGBTQ+を“応援してるよ”って思ってるだけでもALLY(アライ)を名乗っていいの?この回では、ALLYを名乗ることのハードルや、積極的に行動していない人をALLYと呼べるのかという葛藤について語りました。支援のかたちは一つではない。けれど、アライと当事者、その“距離感”をどう捉えるか――元違和感が議論します。
This episode is available with English subtitles on the video version.
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)
Is it okay to call yourself an "ALLY" just because you feel supportive of the LGBTQ+ community? In this episode, we talk about the hesitation people may feel when calling themselves allies, and the inner conflict around whether someone who isn't actively taking action for the community can still be called one. There’s no single way to show support LGBTQ+ individuals, but how do we define the distance between allies and the LGBTQ+ community? The three Moto Iwakan members dive into the discussion especially in these times we're living in.
English below:
LGBTQ+を“応援してるよ”って思ってるだけでもALLY(アライ)を名乗っていいの?この回では、ALLYを名乗ることのハードルや、積極的に行動していない人をALLYと呼べるのかという葛藤について語りました。支援のかたちは一つではない。けれど、アライと当事者、その“距離感”をどう捉えるか――元違和感が議論します。
This episode is available with English subtitles on the video version.
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)
Is it okay to call yourself an "ALLY" just because you feel supportive of the LGBTQ+ community? In this episode, we talk about the hesitation people may feel when calling themselves allies, and the inner conflict around whether someone who isn't actively taking action for the community can still be called one. There’s no single way to show support LGBTQ+ individuals, but how do we define the distance between allies and the LGBTQ+ community? The three Moto Iwakan members dive into the discussion especially in these times we're living in.
以前は「多様性の時代」の始まりだと言われていたが、毎日耳にするニュースを見ていると、そんな時代は終わったように感じる。否定的な意見が多い中で、私たちに何ができるのだろうか?もし私たちは元気じゃないなら、どうやって活動を続けていけばいいのだろうか?抗議活動やソーシャルメディアがほとんど恒久的な変化をもたらしていないように見える世界で、そもそも活動家であるとはどういうことなのか?
「もっと違和感!」シーズン1のフィナーレの前編です。4月からのシーズン2にご期待ください!
▶ 番組公式Instagram
@moto.iwakan
▶ メッセージ募集中