Radio Vostok e Radio Gwendalyn presentano ZZAFF!Il nostro nuovo podcast interregionale da rizzare i peli!
Una volta al mese vi diamo appuntamento nella Svizzeria per scoprire le meraviglie del territorio artistico e culturale svizzero.Noi di Vostok e Gwen vogliamo contribuire insieme a promuovere i talenti locali e le diverse scene emergenti elvetiche.
E lo facciamo con un frizzante podcast da cui imparare cosa succede nelle altre zone linguistiche svizzere.E, udite udite, da bravi elvetici produciamo i podcast nella lingua degli altri: esatto! uno scambio linguistico alla ZZAFF!
Radio Vostok offre uno sguardo di un’ora sull’attualità musicale e culturale della Svizzera romanda nella lingua di Dante!
Radio Gwen fa lo stesso condividendo una trasmissione in francese così da renderci partecipi della effervescente scena culturale ticinese.
[20h] Rendez-vous su www.radiogwen.ch per sentire il podcast di Vostok in Italiano!
[21h] Rendez-vous su www.radiovostok.ch pour sentire il podcast di Gwen ei francese!
FRANCAIS
Radio Vostok et Radio Gwendalyn présentent ZZAFF!
Notre nouveau podcast interrégional qui décoiffe !
Une fois par mois, nous vous donnons rendez-vous dans la Suisserie pour découvrir les merveilles du terroir artistique et culturel suisse.
Ensemble, Vostok et Gwen veulent contribuer à mettre en avant les talents locaux et les diverses scènes émergentes de l’Helvétie.
Le temps d’un podcastnous en apprendrons plus sur les artistes et les acteurs culturels établis dans nos contrées.
Et, en bonne helvète, on réalise ce podcast dans la langue de l’autre. Ce sera une sorte d’échange linguistique à la ZZAFF!
Radio Vostok offre un résumé d’une heure sur l’actualité musicale et culturelle en Romandie dans la langue de Dante.
Radio Gwen fait de même en partageant une émission en français afin de nous éclairer sur l’effervescence de la scène tessinoise.
Tendez l’oreille ce dimanche 5 mars à :
[20h] Rendez-vous sur www.radiogwen.ch pour écouter le podcast de Vostok en italien.
[21h] Rendez-vous sur www.radiovostok.ch pour écouter le podcast de Gwen en français.
Radio Vostok e Radio Gwendalyn presentano ZZAFF!Il nostro nuovo podcast interregionale da rizzare i peli!
Una volta al mese vi diamo appuntamento nella Svizzeria per scoprire le meraviglie del territorio artistico e culturale svizzero.Noi di Vostok e Gwen vogliamo contribuire insieme a promuovere i talenti locali e le diverse scene emergenti elvetiche.
E lo facciamo con un frizzante podcast da cui imparare cosa succede nelle altre zone linguistiche svizzere.E, udite udite, da bravi elvetici produciamo i podcast nella lingua degli altri: esatto! uno scambio linguistico alla ZZAFF!
Radio Vostok offre uno sguardo di un’ora sull’attualità musicale e culturale della Svizzera romanda nella lingua di Dante!
Radio Gwen fa lo stesso condividendo una trasmissione in francese così da renderci partecipi della effervescente scena culturale ticinese.
[20h] Rendez-vous su www.radiogwen.ch per sentire il podcast di Vostok in Italiano!
[21h] Rendez-vous su www.radiovostok.ch pour sentire il podcast di Gwen ei francese!
FRANCAIS
Radio Vostok et Radio Gwendalyn présentent ZZAFF!
Notre nouveau podcast interrégional qui décoiffe !
Une fois par mois, nous vous donnons rendez-vous dans la Suisserie pour découvrir les merveilles du terroir artistique et culturel suisse.
Ensemble, Vostok et Gwen veulent contribuer à mettre en avant les talents locaux et les diverses scènes émergentes de l’Helvétie.
Le temps d’un podcastnous en apprendrons plus sur les artistes et les acteurs culturels établis dans nos contrées.
Et, en bonne helvète, on réalise ce podcast dans la langue de l’autre. Ce sera une sorte d’échange linguistique à la ZZAFF!
Radio Vostok offre un résumé d’une heure sur l’actualité musicale et culturelle en Romandie dans la langue de Dante.
Radio Gwen fait de même en partageant une émission en français afin de nous éclairer sur l’effervescence de la scène tessinoise.
Tendez l’oreille ce dimanche 5 mars à :
[20h] Rendez-vous sur www.radiogwen.ch pour écouter le podcast de Vostok en italien.
[21h] Rendez-vous sur www.radiovostok.ch pour écouter le podcast de Gwen en français.
Radio Vostok e Radio Gwendalyn presentano ZZAFF!Il nostro nuovo podcast interregionale da rizzare i peli!
Una volta al mese vi diamo appuntamento nella Svizzeria per scoprire le meraviglie del territorio artistico e culturale svizzero.Noi di Vostok e Gwen vogliamo contribuire insieme a promuovere i talenti locali e le diverse scene emergenti elvetiche.
E lo facciamo con un frizzante podcast da cui imparare cosa succede nelle altre zone linguistiche svizzere.E, udite udite, da bravi elvetici produciamo i podcast nella lingua degli altri: esatto! uno scambio linguistico alla ZZAFF!
Radio Vostok offre uno sguardo di un’ora sull’attualità musicale e culturale della Svizzera romanda nella lingua di Dante!
Radio Gwen fa lo stesso condividendo una trasmissione in francese così da renderci partecipi della effervescente scena culturale ticinese.
[20h] Rendez-vous su www.radiogwen.ch per sentire il podcast di Vostok in Italiano!
[21h] Rendez-vous su www.radiovostok.ch pour sentire il podcast di Gwen ei francese!
FRANCAIS
Radio Vostok et Radio Gwendalyn présentent ZZAFF!
Notre nouveau podcast interrégional qui décoiffe !
Une fois par mois, nous vous donnons rendez-vous dans la Suisserie pour découvrir les merveilles du terroir artistique et culturel suisse.
Ensemble, Vostok et Gwen veulent contribuer à mettre en avant les talents locaux et les diverses scènes émergentes de l’Helvétie.
Le temps d’un podcastnous en apprendrons plus sur les artistes et les acteurs culturels établis dans nos contrées.
Et, en bonne helvète, on réalise ce podcast dans la langue de l’autre. Ce sera une sorte d’échange linguistique à la ZZAFF!
Radio Vostok offre un résumé d’une heure sur l’actualité musicale et culturelle en Romandie dans la langue de Dante.
Radio Gwen fait de même en partageant une émission en français afin de nous éclairer sur l’effervescence de la scène tessinoise.
Tendez l’oreille ce dimanche 5 mars à :
[20h] Rendez-vous sur www.radiogwen.ch pour écouter le podcast de Vostok en italien.
[21h] Rendez-vous sur www.radiovostok.ch pour écouter le podcast de Gwen en français.
Radio Vostok e Radio Gwendalyn presentano ZZAFF!Il nostro nuovo podcast interregionale da rizzare i peli!
Una volta al mese vi diamo appuntamento nella Svizzeria per scoprire le meraviglie del territorio artistico e culturale svizzero.Noi di Vostok e Gwen vogliamo contribuire insieme a promuovere i talenti locali e le diverse scene emergenti elvetiche.
E lo facciamo con un frizzante podcast da cui imparare cosa succede nelle altre zone linguistiche svizzere.E, udite udite, da bravi elvetici produciamo i podcast nella lingua degli altri: esatto! uno scambio linguistico alla ZZAFF!
Radio Vostok offre uno sguardo di un’ora sull’attualità musicale e culturale della Svizzera romanda nella lingua di Dante!
Radio Gwen fa lo stesso condividendo una trasmissione in francese così da renderci partecipi della effervescente scena culturale ticinese.
[20h] Rendez-vous su www.radiogwen.ch per sentire il podcast di Vostok in Italiano!
[21h] Rendez-vous su www.radiovostok.ch pour sentire il podcast di Gwen ei francese!
FRANCAIS
Radio Vostok et Radio Gwendalyn présentent ZZAFF!
Notre nouveau podcast interrégional qui décoiffe !
Une fois par mois, nous vous donnons rendez-vous dans la Suisserie pour découvrir les merveilles du terroir artistique et culturel suisse.
Ensemble, Vostok et Gwen veulent contribuer à mettre en avant les talents locaux et les diverses scènes émergentes de l’Helvétie.
Le temps d’un podcastnous en apprendrons plus sur les artistes et les acteurs culturels établis dans nos contrées.
Et, en bonne helvète, on réalise ce podcast dans la langue de l’autre. Ce sera une sorte d’échange linguistique à la ZZAFF!
Radio Vostok offre un résumé d’une heure sur l’actualité musicale et culturelle en Romandie dans la langue de Dante.
Radio Gwen fait de même en partageant une émission en français afin de nous éclairer sur l’effervescence de la scène tessinoise.
Tendez l’oreille ce dimanche 5 mars à :
[20h] Rendez-vous sur www.radiogwen.ch pour écouter le podcast de Vostok en italien.
[21h] Rendez-vous sur www.radiovostok.ch pour écouter le podcast de Gwen en français.
Radio Vostok e Radio Gwendalyn presentano ZZAFF!Il nostro nuovo podcast interregionale da rizzare i peli!
Una volta al mese vi diamo appuntamento nella Svizzeria per scoprire le meraviglie del territorio artistico e culturale svizzero.Noi di Vostok e Gwen vogliamo contribuire insieme a promuovere i talenti locali e le diverse scene emergenti elvetiche.
E lo facciamo con un frizzante podcast da cui imparare cosa succede nelle altre zone linguistiche svizzere.E, udite udite, da bravi elvetici produciamo i podcast nella lingua degli altri: esatto! uno scambio linguistico alla ZZAFF!
Radio Vostok offre uno sguardo di un’ora sull’attualità musicale e culturale della Svizzera romanda nella lingua di Dante!
Radio Gwen fa lo stesso condividendo una trasmissione in francese così da renderci partecipi della effervescente scena culturale ticinese.
[20h] Rendez-vous su www.radiogwen.ch per sentire il podcast di Vostok in Italiano!
[21h] Rendez-vous su www.radiovostok.ch pour sentire il podcast di Gwen ei francese!
FRANCAIS
Radio Vostok et Radio Gwendalyn présentent ZZAFF!
Notre nouveau podcast interrégional qui décoiffe !
Une fois par mois, nous vous donnons rendez-vous dans la Suisserie pour découvrir les merveilles du terroir artistique et culturel suisse.
Ensemble, Vostok et Gwen veulent contribuer à mettre en avant les talents locaux et les diverses scènes émergentes de l’Helvétie.
Le temps d’un podcastnous en apprendrons plus sur les artistes et les acteurs culturels établis dans nos contrées.
Et, en bonne helvète, on réalise ce podcast dans la langue de l’autre. Ce sera une sorte d’échange linguistique à la ZZAFF!
Radio Vostok offre un résumé d’une heure sur l’actualité musicale et culturelle en Romandie dans la langue de Dante.
Radio Gwen fait de même en partageant une émission en français afin de nous éclairer sur l’effervescence de la scène tessinoise.
Tendez l’oreille ce dimanche 5 mars à :
[20h] Rendez-vous sur www.radiogwen.ch pour écouter le podcast de Vostok en italien.
[21h] Rendez-vous sur www.radiovostok.ch pour écouter le podcast de Gwen en français.
Radio Vostok e Radio Gwendalyn presentano ZZAFF!Il nostro nuovo podcast interregionale da rizzare i peli!
Una volta al mese vi diamo appuntamento nella Svizzeria per scoprire le meraviglie del territorio artistico e culturale svizzero.Noi di Vostok e Gwen vogliamo contribuire insieme a promuovere i talenti locali e le diverse scene emergenti elvetiche.
E lo facciamo con un frizzante podcast da cui imparare cosa succede nelle altre zone linguistiche svizzere.E, udite udite, da bravi elvetici produciamo i podcast nella lingua degli altri: esatto! uno scambio linguistico alla ZZAFF!
Radio Vostok offre uno sguardo di un’ora sull’attualità musicale e culturale della Svizzera romanda nella lingua di Dante!
Radio Gwen fa lo stesso condividendo una trasmissione in francese così da renderci partecipi della effervescente scena culturale ticinese.
[20h] Rendez-vous su www.radiogwen.ch per sentire il podcast di Vostok in Italiano!
[21h] Rendez-vous su www.radiovostok.ch pour sentire il podcast di Gwen ei francese!
FRANCAIS
Radio Vostok et Radio Gwendalyn présentent ZZAFF!
Notre nouveau podcast interrégional qui décoiffe !
Une fois par mois, nous vous donnons rendez-vous dans la Suisserie pour découvrir les merveilles du terroir artistique et culturel suisse.
Ensemble, Vostok et Gwen veulent contribuer à mettre en avant les talents locaux et les diverses scènes émergentes de l’Helvétie.
Le temps d’un podcastnous en apprendrons plus sur les artistes et les acteurs culturels établis dans nos contrées.
Et, en bonne helvète, on réalise ce podcast dans la langue de l’autre. Ce sera une sorte d’échange linguistique à la ZZAFF!
Radio Vostok offre un résumé d’une heure sur l’actualité musicale et culturelle en Romandie dans la langue de Dante.
Radio Gwen fait de même en partageant une émission en français afin de nous éclairer sur l’effervescence de la scène tessinoise.
Tendez l’oreille ce dimanche 5 mars à :
[20h] Rendez-vous sur www.radiogwen.ch pour écouter le podcast de Vostok en italien.
[21h] Rendez-vous sur www.radiovostok.ch pour écouter le podcast de Gwen en français.
Radio Vostok e Radio Gwendalyn presentano ZZAFF!Il nostro nuovo podcast interregionale da rizzare i peli!
Una volta al mese vi diamo appuntamento nella Svizzeria per scoprire le meraviglie del territorio artistico e culturale svizzero.Noi di Vostok e Gwen vogliamo contribuire insieme a promuovere i talenti locali e le diverse scene emergenti elvetiche.
E lo facciamo con un frizzante podcast da cui imparare cosa succede nelle altre zone linguistiche svizzere.E, udite udite, da bravi elvetici produciamo i podcast nella lingua degli altri: esatto! uno scambio linguistico alla ZZAFF!
Radio Vostok offre uno sguardo di un’ora sull’attualità musicale e culturale della Svizzera romanda nella lingua di Dante!
Radio Gwen fa lo stesso condividendo una trasmissione in francese così da renderci partecipi della effervescente scena culturale ticinese.
[20h] Rendez-vous su www.radiogwen.ch per sentire il podcast di Vostok in Italiano!
[21h] Rendez-vous su www.radiovostok.ch pour sentire il podcast di Gwen ei francese!
FRANCAIS
Radio Vostok et Radio Gwendalyn présentent ZZAFF!
Notre nouveau podcast interrégional qui décoiffe !
Une fois par mois, nous vous donnons rendez-vous dans la Suisserie pour découvrir les merveilles du terroir artistique et culturel suisse.
Ensemble, Vostok et Gwen veulent contribuer à mettre en avant les talents locaux et les diverses scènes émergentes de l’Helvétie.
Le temps d’un podcastnous en apprendrons plus sur les artistes et les acteurs culturels établis dans nos contrées.
Et, en bonne helvète, on réalise ce podcast dans la langue de l’autre. Ce sera une sorte d’échange linguistique à la ZZAFF!
Radio Vostok offre un résumé d’une heure sur l’actualité musicale et culturelle en Romandie dans la langue de Dante.
Radio Gwen fait de même en partageant une émission en français afin de nous éclairer sur l’effervescence de la scène tessinoise.
Tendez l’oreille ce dimanche 5 mars à :
[20h] Rendez-vous sur www.radiogwen.ch pour écouter le podcast de Vostok en italien.
[21h] Rendez-vous sur www.radiovostok.ch pour écouter le podcast de Gwen en français.
Radio Vostok e Radio Gwendalyn presentano ZZAFF!Il nostro nuovo podcast interregionale da rizzare i peli!
Una volta al mese vi diamo appuntamento nella Svizzeria per scoprire le meraviglie del territorio artistico e culturale svizzero.Noi di Vostok e Gwen vogliamo contribuire insieme a promuovere i talenti locali e le diverse scene emergenti elvetiche.
E lo facciamo con un frizzante podcast da cui imparare cosa succede nelle altre zone linguistiche svizzere.E, udite udite, da bravi elvetici produciamo i podcast nella lingua degli altri: esatto! uno scambio linguistico alla ZZAFF!
Radio Vostok offre uno sguardo di un’ora sull’attualità musicale e culturale della Svizzera romanda nella lingua di Dante!
Radio Gwen fa lo stesso condividendo una trasmissione in francese così da renderci partecipi della effervescente scena culturale ticinese.
[20h] Rendez-vous su www.radiogwen.ch per sentire il podcast di Vostok in Italiano!
[21h] Rendez-vous su www.radiovostok.ch pour sentire il podcast di Gwen ei francese!
FRANCAIS
Radio Vostok et Radio Gwendalyn présentent ZZAFF!
Notre nouveau podcast interrégional qui décoiffe !
Une fois par mois, nous vous donnons rendez-vous dans la Suisserie pour découvrir les merveilles du terroir artistique et culturel suisse.
Ensemble, Vostok et Gwen veulent contribuer à mettre en avant les talents locaux et les diverses scènes émergentes de l’Helvétie.
Le temps d’un podcastnous en apprendrons plus sur les artistes et les acteurs culturels établis dans nos contrées.
Et, en bonne helvète, on réalise ce podcast dans la langue de l’autre. Ce sera une sorte d’échange linguistique à la ZZAFF!
Radio Vostok offre un résumé d’une heure sur l’actualité musicale et culturelle en Romandie dans la langue de Dante.
Radio Gwen fait de même en partageant une émission en français afin de nous éclairer sur l’effervescence de la scène tessinoise.
Tendez l’oreille ce dimanche 5 mars à :
[20h] Rendez-vous sur www.radiogwen.ch pour écouter le podcast de Vostok en italien.
[21h] Rendez-vous sur www.radiovostok.ch pour écouter le podcast de Gwen en français.
Wurmgrunzen in tedesco è l’atto da parte di animali di attirare i vermi da sottoterra. I gabbiani eseguono una sorta di danza: battendo fortemente i loro piedi per terra ricreano il suono della pioggia e attirano così i vermi all’aria aperta.
Come i vermi, la musica sperimentale non piace alla maggioranza. Come i vermi, è considerata brutta, non rispecchia i gusti comuni e di certo non accompagnerebbe un buon pasto. Come i vermi, preferisce rimanere sotto terra: di fatto in inglese si dice “underground”. In Ticino non esiste una diffusione di eventi sperimentali e scarseggiano luoghi che propongono musica e arte di controcultura. La sperimentazione in ogni ambito artistico è accompagnata dalla difficoltà di supportarla finanziariamente e da una bassa affluenza di pubblico. Inoltre se non esiste una divulgazione mediatica, ciò che viene proposto rischia di sparire nelle poche menti che lo ricorderanno.
Il mezzi di comunicazione, strumenti che devono divulgare la produzione culturale, se non offrono spazio alla sperimentazione, lasceranno in ombra importanti eventi e spazi di creazione relegandoli a luoghi culturalmente lontani e inaccessibili.
Wurmgrunzen significa organizzare e promuovere eventi sonori di natura sperimentale su territorio ticinese ampliandoli attraverso la messa in onda su diversi canali radiofonici. Significa rendere il Ticino un luogo fertile per artisti nazionali e internazionali.
Wurmgrunzen in tedesco è l’atto da parte di animali di attirare i vermi da sottoterra. I gabbiani eseguono una sorta di danza: battendo fortemente i loro piedi per terra ricreano il suono della pioggia e attirano così i vermi all’aria aperta.
Come i vermi, la musica sperimentale non piace alla maggioranza. Come i vermi, è considerata brutta, non rispecchia i gusti comuni e di certo non accompagnerebbe un buon pasto. Come i vermi, preferisce rimanere sotto terra: di fatto in inglese si dice “underground”. In Ticino non esiste una diffusione di eventi sperimentali e scarseggiano luoghi che propongono musica e arte di controcultura. La sperimentazione in ogni ambito artistico è accompagnata dalla difficoltà di supportarla finanziariamente e da una bassa affluenza di pubblico. Inoltre se non esiste una divulgazione mediatica, ciò che viene proposto rischia di sparire nelle poche menti che lo ricorderanno.
Il mezzi di comunicazione, strumenti che devono divulgare la produzione culturale, se non offrono spazio alla sperimentazione, lasceranno in ombra importanti eventi e spazi di creazione relegandoli a luoghi culturalmente lontani e inaccessibili.
Wurmgrunzen significa organizzare e promuovere eventi sonori di natura sperimentale su territorio ticinese ampliandoli attraverso la messa in onda su diversi canali radiofonici. Significa rendere il Ticino un luogo fertile per artisti nazionali e internazionali.
Wurmgrunzen in tedesco è l’atto da parte di animali di attirare i vermi da sottoterra. I gabbiani eseguono una sorta di danza: battendo fortemente i loro piedi per terra ricreano il suono della pioggia e attirano così i vermi all’aria aperta.
Come i vermi, la musica sperimentale non piace alla maggioranza. Come i vermi, è considerata brutta, non rispecchia i gusti comuni e di certo non accompagnerebbe un buon pasto. Come i vermi, preferisce rimanere sotto terra: di fatto in inglese si dice “underground”. In Ticino non esiste una diffusione di eventi sperimentali e scarseggiano luoghi che propongono musica e arte di controcultura. La sperimentazione in ogni ambito artistico è accompagnata dalla difficoltà di supportarla finanziariamente e da una bassa affluenza di pubblico. Inoltre se non esiste una divulgazione mediatica, ciò che viene proposto rischia di sparire nelle poche menti che lo ricorderanno.
Il mezzi di comunicazione, strumenti che devono divulgare la produzione culturale, se non offrono spazio alla sperimentazione, lasceranno in ombra importanti eventi e spazi di creazione relegandoli a luoghi culturalmente lontani e inaccessibili.
Wurmgrunzen significa organizzare e promuovere eventi sonori di natura sperimentale su territorio ticinese ampliandoli attraverso la messa in onda su diversi canali radiofonici. Significa rendere il Ticino un luogo fertile per artisti nazionali e internazionali.
Wurmgrunzen in tedesco è l’atto da parte di animali di attirare i vermi da sottoterra. I gabbiani eseguono una sorta di danza: battendo fortemente i loro piedi per terra ricreano il suono della pioggia e attirano così i vermi all’aria aperta.
Come i vermi, la musica sperimentale non piace alla maggioranza. Come i vermi, è considerata brutta, non rispecchia i gusti comuni e di certo non accompagnerebbe un buon pasto. Come i vermi, preferisce rimanere sotto terra: di fatto in inglese si dice “underground”. In Ticino non esiste una diffusione di eventi sperimentali e scarseggiano luoghi che propongono musica e arte di controcultura. La sperimentazione in ogni ambito artistico è accompagnata dalla difficoltà di supportarla finanziariamente e da una bassa affluenza di pubblico. Inoltre se non esiste una divulgazione mediatica, ciò che viene proposto rischia di sparire nelle poche menti che lo ricorderanno.
Il mezzi di comunicazione, strumenti che devono divulgare la produzione culturale, se non offrono spazio alla sperimentazione, lasceranno in ombra importanti eventi e spazi di creazione relegandoli a luoghi culturalmente lontani e inaccessibili.
Wurmgrunzen significa organizzare e promuovere eventi sonori di natura sperimentale su territorio ticinese ampliandoli attraverso la messa in onda su diversi canali radiofonici. Significa rendere il Ticino un luogo fertile per artisti nazionali e internazionali.
Esploriamo i meandri musicali di galassie ignote: novità musicali, informazione dei festival, concerti nel territorio a cura di Dani e Dirs.Con le seguenti mini rubriche:Lost and Found: musicisti persi nel tempoTravelling Ears: attraversando il globo in un viaggio musicaleMusic Brunch: una prelibatezza novità discografica a cura di Alan Alpenfelt
Esploriamo i meandri musicali di galassie ignote: novità musicali, informazione dei festival, concerti nel territorio a cura di Dani e Dirs.Con le seguenti mini rubriche:Lost and Found: musicisti persi nel tempoTravelling Ears: attraversando il globo in un viaggio musicaleMusic Brunch: una prelibatezza novità discografica a cura di Alan Alpenfelt
Esploriamo i meandri musicali di galassie ignote: novità musicali, informazione dei festival, concerti nel territorio a cura di Dani e Dirs.Con le seguenti mini rubriche:Lost and Found: musicisti persi nel tempoTravelling Ears: attraversando il globo in un viaggio musicaleMusic Brunch: una prelibatezza novità discografica a cura di Alan Alpenfelt
Esploriamo i meandri musicali di galassie ignote: novità musicali, informazione dei festival, concerti nel territorio a cura di Dani e Dirs.Con le seguenti mini rubriche:Lost and Found: musicisti persi nel tempoTravelling Ears: attraversando il globo in un viaggio musicaleMusic Brunch: una prelibatezza novità discografica a cura di Alan Alpenfelt
Esploriamo i meandri musicali di galassie ignote: novità musicali, informazione dei festival, concerti nel territorio a cura di Dani e Dirs.Con le seguenti mini rubriche:Lost and Found: musicisti persi nel tempoTravelling Ears: attraversando il globo in un viaggio musicaleMusic Brunch: una prelibatezza novità discografica a cura di Alan Alpenfelt
Esploriamo i meandri musicali di galassie ignote: novità musicali, informazione dei festival, concerti nel territorio a cura di Dani e Dirs.Con le seguenti mini rubriche:Lost and Found: musicisti persi nel tempoTravelling Ears: attraversando il globo in un viaggio musicaleMusic Brunch: una prelibatezza novità discografica a cura di Alan Alpenfelt
Esploriamo i meandri musicali di galassie ignote: novità musicali, informazione dei festival, concerti nel territorio a cura di Dani e Dirs.Con le seguenti mini rubriche:Lost and Found: musicisti persi nel tempoTravelling Ears: attraversando il globo in un viaggio musicaleMusic Brunch: una prelibatezza novità discografica a cura di Alan Alpenfelt
Esploriamo i meandri musicali di galassie ignote: novità musicali, informazione dei festival, concerti nel territorio a cura di Dani e Dirs.Con le seguenti mini rubriche:Lost and Found: musicisti persi nel tempoTravelling Ears: attraversando il globo in un viaggio musicaleMusic Brunch: una prelibatezza novità discografica a cura di Alan Alpenfelt