Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
Health & Fitness
Technology
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Podjoint Logo
US
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts126/v4/a5/74/ec/a574ec06-fcd7-07c0-ae87-b612d354bc9c/mza_15222878383540484419.jpg/600x600bb.jpg
英詩乞衣 YSHY: 廣東話講英詩
ying si hat yi
9 episodes
1 week ago
🐦 乞衣hosts: Louise, Felix, Eric, Tim Tim 🐔 設計師 IG @sickboycharlie 🦆 supported by CUHK
Show more...
Books
Arts
RSS
All content for 英詩乞衣 YSHY: 廣東話講英詩 is the property of ying si hat yi and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
🐦 乞衣hosts: Louise, Felix, Eric, Tim Tim 🐔 設計師 IG @sickboycharlie 🦆 supported by CUHK
Show more...
Books
Arts
Episodes (9/9)
英詩乞衣 YSHY: 廣東話講英詩
英詩乞衣 【第六集:渣男詩人大對決】

【第六集:渣男詩人大對決】作家同宋代sad boy嘅距離有幾遠?卡夫卡同Ted Hughes嘅文學修養,足唔足以為佢地對愛人冰火五重天嘅暴力解話?神經多樣性(Neurodiversity)會點改變後人探討作家生平嘅方向?今集英詩乞衣IG live由情信講到星座、八掛講到歷史、渣男講到烈女(Milena Jesenská,Sylvia Plath),深深體會到「『詩』比受更為有福」嘅道理。祝各位詩主2025身心健康,阿門。


Episode 6 - The Battle of Player-Poets: What are the differences between writers and sad boys? Do literary legacies justify the different kinds of violence Franz Kafka and Ted Hughes inflicted on their lovers? How might the concept of neurodiversity reshape the way we examine the lives of writers?


This episode was recorded live on IG. We moved from love letters to astrology, gossip to history, male players to fierce women (Milena Jesenská, Sylvia Plath), arriving at the profound realisation that “it is more blessed to give [poetry] than to receive [pain]”. We wish everyone a very hydrated 2025.

Show more...
10 months ago
55 minutes 5 seconds

英詩乞衣 YSHY: 廣東話講英詩
英詩乞衣 【第五集:翻龜】

翻譯點先叫譯得好?香港本地詩作嘅精髓又點樣喺另一個語言入面呈現出嚟?文學節係咩嘅一回事?今集我哋嘅嘉賓羅樂敏同我哋一齊討論兩位香港詩人嘅作品同埋英文譯本—飲江(譯者:James Shea & Dorothy Tse)同鍾國強(譯者:May Huang)。羅樂敏、Felix亦同大家分享佢哋參與國際詩歌節嘅經歷同得著🐢🐢 *** What makes a work in translation good? How can the subtleties of Hong Kong’s local poetry be expressed in another language? And what are literary festivals like? Louise Law, this episode’s guest, will discuss with us poems by Yam Gong (tr. James Shea & Dorothy Tse) and Derek Chung (tr. May Huang). Louise Law and Felix also shared some thoughts about their experience participating in international poetry festivals

Show more...
1 year ago
1 hour 39 minutes 57 seconds

英詩乞衣 YSHY: 廣東話講英詩
英詩乞衣【第四集:諗多咗啦你】

唔想害人就唔好生仔?俾蚊針搞到好燥底?好多嘢擔心點算?今集畢明會介紹Phillip Larkin、Mary Oliver、同埋D. H. Lawrence嘅詩作,一齊傾下憂心同滑稽嘅交接 🦟 *** Don’t have kids if you don’t want to hurt them? In a bad mood from mosquito bites? How to deal with worries? In this episode, Budming introduces poems by Phillip Larkin, Mary Oliver, and D. H. Lawrence where anxiety meets the comical 🦟

Show more...
1 year ago
1 hour 31 minutes 28 seconds

英詩乞衣 YSHY: 廣東話講英詩
英詩乞衣【第三集:想像美好世界】

喺離散同暴力之中,點想像美好世界?邊一樣物件可以同時形容性愛同時間?詩人撞(自己)(同人哋嘅)詩點算好? 今集Karen講4首分別由Bhanu Kapil、Franny Choi、Molly Brodak寫嘅詩,我哋傾到補習天王Felix瞓着咗...


***


How do we imagine a better world in times of violence and diaspora? Which object could both describe sex and time? What if poets repeat themselves or others? Karen brought us four poems by Bhanu Kapil, Franny Choi and Molly Brodak and we chatted to the point where Felix fell asleep…

Show more...
1 year ago
1 hour 20 minutes 17 seconds

英詩乞衣 YSHY: 廣東話講英詩
英詩乞衣【第二集:錦鯉有咩高見 Part 4】

世界好唔穩定,(詩入邊嘅)你都好唔穩定,點搞!收爐前聽吓Gboyega Odubanjo嘅’Against Resting in Peace’,保持愛與憤怒~我哋下年再見!


***


The world is so unstable, so are you (the addressee of the poem)! What can we do except for persisting in love and anger? Before the year ends, we bring you Gboyega Odubanjo’s ‘Against Resting in Peace’. Our podcast will resume in January. See you then.

Show more...
1 year ago
13 minutes 6 seconds

英詩乞衣 YSHY: 廣東話講英詩
英詩乞衣【第二集:錦鯉有咩高見 Part 3】

詩人都係標!題!黨!我哋第二集 Part 3 討論Jack Gilbert 寫老婆過身嘅詩‘Michiko Dead’(我無喊,吹沙入眼啫)~



***


Did poets invent click baits? This mini episode is on Jack Gilbert’s ‘Michiko Dead’, a poem on the passing of the poet’s wife. (I am not crying. It's just something in my eyes).

Show more...
1 year ago
15 minutes 48 seconds

英詩乞衣 YSHY: 廣東話講英詩
英詩乞衣【第二集:錦鯉有咩高見 Part 2】

究竟乜嘢先係好詩?乜咁都係詩?我哋第二集 Part 2 討論嘅係得兩句同三隻字嘅 Fleas, or Lines on the Antiquity of Microbes by Strickland Gillilan,咁你有咩高見?🪰


***


What makes a good poem? What is a poem? Today’s mini-episode is about a poem that has only two lines and three words: ‘Fleas, or Lines on the Antiquity of Microbes’ by Strickland Gillilan. What you do think, little koi?

Show more...
1 year ago
14 minutes 30 seconds

英詩乞衣 YSHY: 廣東話講英詩
英詩乞衣【第二集:錦鯉有咩高見 Part 1】

【第二集:錦鯉有咩高見 Part 1】


究竟乜嘢先係好詩?乜咁都係詩?我哋第二集將會分成四個迷你集,由每一位英詩乞衣去介紹一首佢哋覺得值得討論嘅詩作 🎏


今個迷你集討論嘅係Salute by James Schuyler,咁你有咩高見?


***


What makes a good poem? What is a poem? Our second episode will be divided into four mini-episodes, each with one of our hosts introducing a poem they find interesting.


Today’s mini-episode is about ‘Salute’ by James Schuyler. What you do think, little koi?

Show more...
1 year ago
15 minutes 29 seconds

英詩乞衣 YSHY: 廣東話講英詩
英詩乞衣【第一集:中英大對決決決決決】

四位寫開英詩嘅英詩乞衣,究竟點睇中文詩?英詩裏面有中文字又係點嘅一回事?作為香港讀者,睇中詩同英詩態度上又有冇唔同呢?


我哋嘅嘉賓 Hou Lam 揀咗楊佳嫻《金烏》同埋 Mary Jean Chan《Flèche》裏面嘅兩首詩同我哋討論。楊佳嫻點樣寫一首暴力嘅華爾滋、Mary Jean Chan 點樣審視英文嘅權威、點解會開始睇詩⋯⋯想知多啲嘅話,歡迎大家圍爐收聽 🐤


***


How do our Ying Si Hat Yi hosts see Chinese poetry? What does it mean for English poems to have Chinese characters? As Hong Kong readers, are there any differences in attitude when reading English vs Chinese poetry?


Our guest Hou Lam picked two poems from Yang Chia-hsien’s The Golden Bird and Mary Jean Chan’s Flèche. Tune in to find out how these poets write about violent waltzes and writing under the colonial burden of English, and why our guest and hosts got into poetry in the first place!

Show more...
2 years ago
57 minutes 27 seconds

英詩乞衣 YSHY: 廣東話講英詩
🐦 乞衣hosts: Louise, Felix, Eric, Tim Tim 🐔 設計師 IG @sickboycharlie 🦆 supported by CUHK