Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
Health & Fitness
Technology
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
Loading...
0:00 / 0:00
Podjoint Logo
US
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts221/v4/0f/30/91/0f30916a-61fa-7891-91d7-81e45746776c/mza_9637351528911167460.jpg/600x600bb.jpg
五分钟中文 5 Minute Chinese
The Lone Mandarin Teacher
203 episodes
1 day ago
节目简介 | Episode Description | エピソード紹介 中文简介: 这一期我们来闲聊一下四季。虽然我住在美国南方,这里也有春夏秋冬,但体感上其实主要是夏天和冬天。夏天又热又长,是我最不喜欢的季节;而秋天气温适中、空气清新,是我最喜欢的时节。你最喜欢哪个季节呢? English Description: In this episode, I chat about the seasons where I live in the southern U.S. Although we technically have spring, summer, fall, and winter, it often feels like just two — a long, humid summer and a mild winter. My favorite, though, is fall, when the air is clear and the temperature just right. What’s your favorite season? 日本語の紹介: 今回...
Show more...
Language Learning
Education,
Society & Culture
RSS
All content for 五分钟中文 5 Minute Chinese is the property of The Lone Mandarin Teacher and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
节目简介 | Episode Description | エピソード紹介 中文简介: 这一期我们来闲聊一下四季。虽然我住在美国南方,这里也有春夏秋冬,但体感上其实主要是夏天和冬天。夏天又热又长,是我最不喜欢的季节;而秋天气温适中、空气清新,是我最喜欢的时节。你最喜欢哪个季节呢? English Description: In this episode, I chat about the seasons where I live in the southern U.S. Although we technically have spring, summer, fall, and winter, it often feels like just two — a long, humid summer and a mild winter. My favorite, though, is fall, when the air is clear and the temperature just right. What’s your favorite season? 日本語の紹介: 今回...
Show more...
Language Learning
Education,
Society & Culture
Episodes (20/203)
五分钟中文 5 Minute Chinese
闲聊四季|Chatting About the Seasons
节目简介 | Episode Description | エピソード紹介 中文简介: 这一期我们来闲聊一下四季。虽然我住在美国南方,这里也有春夏秋冬,但体感上其实主要是夏天和冬天。夏天又热又长,是我最不喜欢的季节;而秋天气温适中、空气清新,是我最喜欢的时节。你最喜欢哪个季节呢? English Description: In this episode, I chat about the seasons where I live in the southern U.S. Although we technically have spring, summer, fall, and winter, it often feels like just two — a long, humid summer and a mild winter. My favorite, though, is fall, when the air is clear and the temperature just right. What’s your favorite season? 日本語の紹介: 今回...
Show more...
1 day ago
5 minutes

五分钟中文 5 Minute Chinese
英文的“play”,中文怎么说?| Different Ways to Say “Play” in Chinese
节目简介 | Episode Description | エピソード紹介 在英文里,play 这个动词的用处很广,从 play basketball 到 play the piano 都可以用一个词表达。但在中文里,“玩”“打”“踢”“弹”“拉”都有不同的意思和使用场合。 这一期,我们就来聊聊——英文的一个 play,到了中文里该怎么说? In English, the verb play is incredibly versatile — you can play basketball, play games, or play the piano. But in Chinese, there isn’t a single verb that fits all these meanings! This episode explores how “play” changes into words like 玩, 打, 踢, 弹, and 拉 in different contexts. 英語の play はとても便利な動詞ですが、中国語では「玩」「打」「踢」「弹」「拉」など、使い...
Show more...
1 week ago
5 minutes

五分钟中文 5 Minute Chinese
两个中餐菜名的来历|The Name Origins of Two Famous Chinese Dishes
节目简介 / Episode Summary / エピソード概要 中文: 你有没有想过,宫保鸡丁和麻婆豆腐这两个菜的名字是怎么来的?一个是清朝官员发明的菜,一个是成都大嫂做的豆腐。它们后来都成了世界有名的中餐。这期节目,我们就来聊聊这两个菜名的来历。 English: Have you ever wondered where the names Kung Pao Chicken and Mapo Tofu came from? One was created by a Qing-dynasty official, and the other by a woman in Chengdu. Both later became world-famous Chinese dishes. In this episode, I talk about how these two names came to be. 日本語: 宮保鶏丁と麻婆豆腐、この二つの料理名はどこから来たのでしょうか。ひとつは清朝の官僚が考えた料理で、もうひとつは成都のおばさんが作った豆腐料理です。どちらも世界で有名な...
Show more...
2 weeks ago
4 minutes

五分钟中文 5 Minute Chinese
表达将来时,需不需要加“要”? | Do We Need “要” When Talking About the Future?
节目简介 / Episode Summary / エピソード概要 中文: 本期节目我们来聊聊一个很多中文学习者都会问的问题——为什么说将来的时候,不加“要”也可以?中文表达将来的方式和英语不一样,不靠动词变化,而是通过时间词和语境来体现。那“要”表达出什么样的语气呢?我们一起来看看吧。 English: In this episode of 5-Minute Chinese, we explore a common question among learners — why don’t we always need “要” when talking about the future in Chinese? Unlike English, Chinese doesn’t rely on verb changes to show the future. So what does “要” really express, and when should we use it? 日本語: 今回の《5分間中国語》では、「未来のことを話すとき、なぜ『要』をつけなくてもいいのか?」という疑問...
Show more...
3 weeks ago
5 minutes

五分钟中文 5 Minute Chinese
假装旅游与中国人的面子生意|Fake Travel and “Face” Business in China
节目简介 / Episode Summary / エピソード概要 中文 国庆中秋长假期间,很多人出门旅游,也有人花钱请别人帮自己“旅游代发”,在朋友圈假装自己去了某个地方。这种现象反映的不只是社交媒体时代的虚荣心理,更折射出中国社会独特的“面子经济”——人们愿意为“体面”付费。本期节目就来聊聊这个看似好笑,却挺真实的社会现象。 English During China’s National Day and Mid-Autumn Festival holiday, some people travel, while others pay for “fake travel posts” to make it look like they did. Behind this trend lies not only social media vanity but also China’s unique face economy—the idea that appearances are worth spending on. Let’s talk about how “tourism o...
Show more...
4 weeks ago
4 minutes

五分钟中文 5 Minute Chinese
中美游学旅行有什么不同 | Comparing School Trips in China and the U.S.
节目简介 / Episode Summary / エピソード概要 中文 这一期我想和大家聊聊中美学校的游学旅行。美国的 school trip 更强调体验和自由,而中国的研学旅行更注重学习和任务。我结合自己刚带学生参加的秋游经历,从两个方面来对比这两种不同的方式:一是活动的目的和内容,二是学生在旅行中的自由度。你在学生时代参加过这样的旅行吗?欢迎留言分享你的看法。 English In this episode, I talk about school trips in China and the U.S. American school trips focus more on experience and freedom, while Chinese study trips emphasize learning and tasks. Based on a recent fall trip with my students, I highlight two key differences: the purpose and content of the activities, ...
Show more...
1 month ago
5 minutes

五分钟中文 5 Minute Chinese
中国年轻人为什么不婚不育? | Why Are Young Chinese Not Getting Married or Having Kids?
节目简介 / Episode Summary / エピソード概要 中文: 本期《五分钟中文》,我想聊聊一个近年来经常被讨论的话题:中国年轻人为什么越来越不愿意结婚、生孩子了。大家可能都听说过日本的“少子化”,但其实中国的情况可能更严重。我会结合一些最新的数据,从经济压力、职场环境、观念变化和社会支持不足四个方面,和大家一起聊聊背后的原因。 English: In this episode of Five Minute Chinese, we explore a hot social issue: why are more and more young people in China not getting married or having children? While Japan’s “low birthrate” is well-known, China’s situation may be even more severe. With recent statistics as a backdrop, I’ll walk you through four key rea...
Show more...
1 month ago
6 minutes

五分钟中文 5 Minute Chinese
我对预制菜的体验和看法 | My Experience and Thoughts on Prepared Meals
节目简介 / Episode Summary / エピソード概要 中文: 这一期我们来聊聊中国最近非常火的“预制菜”。很多人反对,觉得去饭店吃饭一定要现炒现做,而不是提前做好的。我其实很理解这种想法,但因为工作和学习太忙,我自己反而常常依赖预制菜。节目里我会分享我订阅 CookUnity 的体验,包括点餐、配送、加热的过程。也会谈到它的优点:省时、省力、选择多、营养成分清晰;以及它的缺点:不是现做、蔬菜有限。最后,我也会说说为什么这种方式越来越符合现代人的生活节奏。 English: In this episode, I discuss the hot topic of “prepared meals” in China. Many people oppose them, believing restaurant food should always be freshly cooked, not pre-made. I can understand that view, but in my own busy life I often rely on prepared meal...
Show more...
1 month ago
6 minutes

五分钟中文 5 Minute Chinese
开学一个月的近况 | One Month Into the School Year
节目简介 / Episode Summary / エピソード概要 中文: 这期节目我跟大家聊聊开学以来的近况:Curriculum Night 的准备、帮学生写推荐信、忙碌后的感冒休息,以及备考 12 月 N3 日语考试的计划和挑战。从工作到学习,真的是一件接着一件,但我也在尝试找到平衡。希望我的分享能带给你一些共鸣,如果你也在备考,我们一起加油! English: In this episode, I share what life has been like since the new school year began: preparing for Curriculum Night, helping students with college recommendation letters, taking a sick day to recover from a cold, and making plans to prepare for the JLPT N3 exam in December. From work to study, life feels endless...
Show more...
1 month ago
5 minutes

五分钟中文 5 Minute Chinese
我做播客这几年,赚了多少钱? | How Much Have I Earned from Podcasting So Far?
节目简介 / Episode Summary / エピソード概要 中文: 这期节目我跟大家聊聊:我做播客这几年到底赚了多少钱?订阅、捐赠、广告赞助我都分享了,也提到 YouTube 还没达到开收益的门槛。其实播客几乎赚不到钱,但让我和世界各地的中文学习者建立联系,这是最美好的收获。 English: In this episode, I talk about how much I’ve actually earned from podcasting—through subscriptions, donations, and sponsorship. I also mention that my YouTube hasn’t reached the monetization threshold yet. Podcasting hardly makes money, but it has connected me with learners worldwide, which is the most rewarding part. 日本語: 今回のエピソードでは、ポッドキャストで...
Show more...
2 months ago
6 minutes

五分钟中文 5 Minute Chinese
我为什么报名了日语N3考试? | Why did I decide to take a Japanese language exam?
节目简介 / Episode Summary / エピソード概要 中文: 这期节目我想和大家聊聊语言考试。刚好这周三我报名了十二月的日语能力考试 JLPT N3,就借这个机会说一说:为什么要考语言考试呢?考试能带来什么样的动力?它的局限性又是什么?学习语言的时候,你会去考 HSK 吗,还是更愿意单纯凭兴趣学习呢?欢迎留言告诉我,你的语言考试故事。 English: In this episode, I share a personal story: I just signed up for the JLPT N3 this December. It made me reflect—why do we take language exams? How can they motivate us, and what are their limitations? When learning a language, would you choose to take an exam like the HSK, or simply study out of pure interest? F...
Show more...
2 months ago
5 minutes

五分钟中文 5 Minute Chinese
我是怎么给学生取中文名字的 | How I Give My Students Chinese Names
节目简介 / Episode Summary / エピソード概要 中文: 这期节目我想和大家聊聊我是如何给美国学生取中文名字的。新学期一开始,给学生起名字是最重要的任务之一。我会先从姓开始,再到名字,既考虑和英文名字的发音相似性,也要确保寓意美好。节目里我还分享了几个具体的例子,比如 Ethan → 毅森,Justin → 继新。希望这期节目能让大家更好地理解中文名字背后的文化和含义。 English: In this episode, I talk about how I give my American students Chinese names. At the beginning of each semester, naming students is one of my most important tasks. I start with the surname, then the given name—making sure the Chinese name both resembles the English pronunciation and carries ...
Show more...
2 months ago
7 minutes

五分钟中文 5 Minute Chinese
中国的二手烟 | Secondhand Smoke in China
节目简介 / Episode Summary / エピソード概要: 中文: 在中国的很多公共场所,大多数室内是禁烟的,但实际上,餐厅、酒吧、商场等地方仍能看到有人吸烟。本期节目结合近期社交媒体上的一段视频,以及我在高铁和街头遇到二手烟的经历,聊聊公共场所吸烟的问题、劝阻的难度,以及近年来中国在这方面的改善。 English: In many public places in China, smoking is officially banned indoors, yet you can still find people smoking in restaurants, bars, and shopping malls. In this episode, I share a recent viral video on social media and my own experiences encountering secondhand smoke on trains and streets. We’ll discuss the challenges of stopping pu...
Show more...
2 months ago
5 minutes

五分钟中文 5 Minute Chinese
中国生活的两个不便之处 | Two Inconveniences of Life in China
节目简介 / Episode Summary / エピソード概要: 中文: 上期节目我聊了聊在中国生活为什么这么方便。这一期,我反过来跟大家分享两个我觉得在中国生活中不太方便的地方,尤其是对外国人或短期游客来说会觉得麻烦:扫码点餐和信用卡支付。 English: Last episode, I talked about why life in China is so convenient. In this episode, I flip the perspective and share two specific inconveniences I’ve encountered—QR code ordering and the limited use of credit cards—especially for foreigners or short-term visitors. 日本語: 前回のエピソードでは、中国での生活がなぜ便利なのかを話しました。今回は逆に、特に外国人や短期滞在者にとって不便に感じる「2つの点」——QRコード注文とクレジットカードが使いにくいことについ...
Show more...
3 months ago
4 minutes

五分钟中文 5 Minute Chinese
中国生活有多方便? | How Convenient Is Life in China?
本期简介 / Episode Summary / エピソード概要 中文: 这一期我想跟大家聊聊中国生活到底有多方便。从点奶茶到换空调,从淘宝到拼多多,中国的服务、物流和制造业是怎么让生活变得又快又便宜的?我结合亲身经历和我妈妈在民宿遇到的一个维修故事,分享一下我对“便利生活”的一些观察和感受。 English: In this episode, I talk about how incredibly convenient daily life is in China. From ordering bubble tea to replacing an air conditioner, and from shopping on Taobao to using local services, I share stories and personal reflections on what makes Chinese life so efficient, fast, and affordable. 日本語: 今回は、中国での生活がいかに便利かについてお話しします。ミルクティーの注文...
Show more...
3 months ago
6 minutes

五分钟中文 5 Minute Chinese
芝加哥游记 | A Week in Chicago
本集简介 / Episode Summary / エピソード概要 中文: 这期节目我想跟大家分享我最近在芝加哥的一次短途旅行。因为要看 Blackpink 的演唱会,我特地安排了几天时间在芝加哥好好玩一玩。夏天的芝加哥天气舒适,城市设计也非常宜人,从博物馆到湖滨步道,从深盘披萨到夏夜烟火,这座城市这次真的让我改观。如果你也对芝加哥感兴趣,希望我的分享能带给你一些参考。 English: In this episode, I share my short summer trip to Chicago. Since I was attending a Blackpink concert, I took the opportunity to explore the city for a few days. From museums to lakefront bike rides, deep-dish pizza to fireworks, summer in Chicago turned out to be a beautiful surprise. I hope this epi...
Show more...
3 months ago
6 minutes

五分钟中文 5 Minute Chinese
中国的高铁比飞机好在哪儿?| Why I Prefer High-Speed Rail Over Flying in China?
本集简介 / Episode Summary / エピソード概要: 中文: 这期节目我想跟大家聊聊中国的高铁,顺便对比一下坐飞机的体验。我这次从秦皇岛坐高铁去了丹东,发现相比飞机,高铁不仅更方便,还更省钱,坐着也更舒服,对行李也没那么多限制。节目里我会结合自己的真实经历,跟大家聊聊这趟高铁旅行的感受,还有我觉得高铁胜过飞机的几个理由。 English: In this episode, I talk about China's high-speed rail and how it compares to flying. On my recent trip from Qinhuangdao to Dandong, I found the train to be not only more convenient and affordable, but also more comfortable—with fewer restrictions on luggage. Based on my own experience, I’ll share the reasons why I t...
Show more...
3 months ago
6 minutes

五分钟中文 5 Minute Chinese
中朝边境丹东小城之旅 | A Trip to Dandong on the China–North Korea Border
本集简介 / Episode Summary / エピソード概要: 中文: 本期节目我想和大家分享一次中朝边境小城——丹东的旅行经历。丹东是中国最东边的城市,隔着鸭绿江就能看到朝鲜,也是我所在的美国城市 Wilmington 的姐妹城市。这次我从秦皇岛坐高铁过去,体验了非常便利的交通,也参观了丹东二中、鸭绿江断桥、安东老街,还去了东北非常有特色的洗浴中心。虽然一路下雨,但依然感受到了丹东这座边境小城的独特魅力和生活气息。 English: In this episode, I’m sharing my recent trip to Dandong, a small border city in northeast China right across the Yalu River from North Korea. Dandong is also the sister city of Wilmington, where I live in the U.S. I traveled there by high-speed train from Qinhuang...
Show more...
4 months ago
7 minutes

五分钟中文 5 Minute Chinese
自带酒水食物去店里吃? | A Look at China’s Relaxed BYOB Culture
本集简介 / Episode Summary / エピソード概要: 中文: 在很多国家,餐厅通常不让顾客自带酒水和食物。但在中国,这种做法非常普遍,甚至你点的外卖都能直接送到餐桌上。这期节目我结合最近回国亲身经历的一些例子,跟大家聊聊中国这种不同的自带酒水和食品的文化。 English: In many countries, restaurants usually don’t allow customers to bring their own drinks or food. But in China, this is very common, and you can even have outside food delivery sent straight to your table. In this episode, I’m sharing some personal stories from my recent trip back home to talk about this different BYOB and bring-your-own-food culture...
Show more...
4 months ago
5 minutes

五分钟中文 5 Minute Chinese
从东京到北京的漫长一日旅途 | A Long One-Day Journey from Tokyo to Beijing
本集简介 / Episode Summary / エピソード概要: 中文: 大家好!这期节目我想跟大家分享一次真实又漫长的回国经历:从东京新宿出发,到羽田机场,搭乘国航回北京。虽然一路上没有出什么大问题,但各种等待真的太多了——堵车、排队、安检、登机前等飞机、起飞延误、等行李……感觉整整一天都在“等”。 我还聊到了一些生活上的小观察,比如飞机上的空调温度设定,以及中、美、日之间对“舒适温度”的不同感受。现在我已经顺利回到北京,准备先休息几天,再看看有没有机会和爸妈一起出去转转。 你最近有旅行计划吗?欢迎留言或来信告诉我! English: Hi everyone! In this episode, I share my long but fairly smooth journey back to China from Tokyo. I left my hotel in Shinjuku, took a bus to Haneda Airport, and flew with Air China to Beijing. There weren’t any major issue...
Show more...
4 months ago
6 minutes

五分钟中文 5 Minute Chinese
节目简介 | Episode Description | エピソード紹介 中文简介: 这一期我们来闲聊一下四季。虽然我住在美国南方,这里也有春夏秋冬,但体感上其实主要是夏天和冬天。夏天又热又长,是我最不喜欢的季节;而秋天气温适中、空气清新,是我最喜欢的时节。你最喜欢哪个季节呢? English Description: In this episode, I chat about the seasons where I live in the southern U.S. Although we technically have spring, summer, fall, and winter, it often feels like just two — a long, humid summer and a mild winter. My favorite, though, is fall, when the air is clear and the temperature just right. What’s your favorite season? 日本語の紹介: 今回...