Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
Health & Fitness
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts221/v4/54/60/3c/54603c1d-958a-9693-c4b2-f505363ed461/mza_6934876052375117712.jpg/600x600bb.jpg
Zagharid
Nadim Tarabay
27 episodes
9 months ago

زَغرَدة: تَرْديدُ الصَّوْتِ بِاللِّسانِ مُحْدِثاً صَفيراً عالِياًتستخدم الزغاريد حالياً للتعبير عن الشعور بالفرح، لذلك نسمعها فى مناسبات مختلفة مثل الأعراس والعودة من الحج، وعند التفوق فى نتائج الإمتحانات،وفى الاحتفال بمولود جديد وكذلك فى الموالد المقامة بالأحياء الشعبية، وأحياناً نسمع عند توديع بجنازة الشهداءمرحبًا بكم في "زَغاريدُ"! أنا نديم طربيه، وهنا سنتحاور مع فاعلي التغيير في عالم الموسيقى في الشرق الأوسط، من لبنان إلى سوريا وفلسطين والعراق ومصر. استعدوا للحظات موسيقية رائعة وقصص شيّقة عن تراثنا الموسيقي، والمواضيع التي تهمّنا جميعًا، سواء كنتم صانعي الموسيقى أو مستمعين.

 

 Welcome to "Zagharid"! I'm Nadim Tarabay, and here, we'll be conversing with difference makers in the music world of the Middle East, from Lebanon to Syria, Palestine, Iraq, and Egypt. Get ready for some remarkable musical moments and captivating stories about our musical heritage, and the topics that concern us all, whether you're music makers or listeners. زَغرَدة: تَرْديدُ الصَّوْتِ بِاللِّسانِ مُحْدِثاً صَفيراً عالِياًتستخدم الزغاريد حالياً للتعبير عن الشعور بالفرح، لذلك نسمعها فى مناسبات مختلفة مثل الأعراس والعودة من الحج، وعند التفوق فى نتائج الإمتحانات،وفى الاحتفال بمولود جديد وكذلك فى الموالد المقامة بالأحياء الشعبية، وأحياناً نسمع عند توديع بجنازة الشهداءمرحبًا بكم في "زَغاريدُ"! أنا نديم طربيه، وهنا سنتحاور مع فاعلي التغيير في عالم الموسيقى في الشرق الأوسط، من لبنان إلى سوريا وفلسطين والعراق ومصر. استعدوا للحظات موسيقية رائعة وقصص شيّقة عن تراثنا الموسيقي، والمواضيع التي تهمّنا جميعًا، سواء كنتم صانعي الموسيقى أو مستمعين.Podcast Description: Welcome to "Zagharid"! I'm Nadim Tarabay, and here, we'll be conversing with difference makers in the music world of the Middle East, from Lebanon to Syria, Palestine, Iraq, and Egypt. Get ready for some remarkable musical moments and captivating stories about our musical heritage, and the topics that concern us all, whether you're music makers or listeners.Tarab 3arab Podcast is a show, created by Nadim Tarabay, and dedicated to conversations about Music in arabic. This show aims to establish a platform for smart and intelligible conversations about music in the middle east, because music is an intrinsic part of our aesthetic life.

Show more...
Arts
RSS
All content for Zagharid is the property of Nadim Tarabay and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.

زَغرَدة: تَرْديدُ الصَّوْتِ بِاللِّسانِ مُحْدِثاً صَفيراً عالِياًتستخدم الزغاريد حالياً للتعبير عن الشعور بالفرح، لذلك نسمعها فى مناسبات مختلفة مثل الأعراس والعودة من الحج، وعند التفوق فى نتائج الإمتحانات،وفى الاحتفال بمولود جديد وكذلك فى الموالد المقامة بالأحياء الشعبية، وأحياناً نسمع عند توديع بجنازة الشهداءمرحبًا بكم في "زَغاريدُ"! أنا نديم طربيه، وهنا سنتحاور مع فاعلي التغيير في عالم الموسيقى في الشرق الأوسط، من لبنان إلى سوريا وفلسطين والعراق ومصر. استعدوا للحظات موسيقية رائعة وقصص شيّقة عن تراثنا الموسيقي، والمواضيع التي تهمّنا جميعًا، سواء كنتم صانعي الموسيقى أو مستمعين.

 

 Welcome to "Zagharid"! I'm Nadim Tarabay, and here, we'll be conversing with difference makers in the music world of the Middle East, from Lebanon to Syria, Palestine, Iraq, and Egypt. Get ready for some remarkable musical moments and captivating stories about our musical heritage, and the topics that concern us all, whether you're music makers or listeners. زَغرَدة: تَرْديدُ الصَّوْتِ بِاللِّسانِ مُحْدِثاً صَفيراً عالِياًتستخدم الزغاريد حالياً للتعبير عن الشعور بالفرح، لذلك نسمعها فى مناسبات مختلفة مثل الأعراس والعودة من الحج، وعند التفوق فى نتائج الإمتحانات،وفى الاحتفال بمولود جديد وكذلك فى الموالد المقامة بالأحياء الشعبية، وأحياناً نسمع عند توديع بجنازة الشهداءمرحبًا بكم في "زَغاريدُ"! أنا نديم طربيه، وهنا سنتحاور مع فاعلي التغيير في عالم الموسيقى في الشرق الأوسط، من لبنان إلى سوريا وفلسطين والعراق ومصر. استعدوا للحظات موسيقية رائعة وقصص شيّقة عن تراثنا الموسيقي، والمواضيع التي تهمّنا جميعًا، سواء كنتم صانعي الموسيقى أو مستمعين.Podcast Description: Welcome to "Zagharid"! I'm Nadim Tarabay, and here, we'll be conversing with difference makers in the music world of the Middle East, from Lebanon to Syria, Palestine, Iraq, and Egypt. Get ready for some remarkable musical moments and captivating stories about our musical heritage, and the topics that concern us all, whether you're music makers or listeners.Tarab 3arab Podcast is a show, created by Nadim Tarabay, and dedicated to conversations about Music in arabic. This show aims to establish a platform for smart and intelligible conversations about music in the middle east, because music is an intrinsic part of our aesthetic life.

Show more...
Arts
https://media.podeo.co/episodes/Mjk0MjY/image.jpg?ivc=1723378043
تاريخ الليتورجيات | Early Maronite & Byzantine Music | Fr. Geha & Johnny Kassis | Podcast #10
Zagharid
1 hour 44 minutes
1 year ago
تاريخ الليتورجيات | Early Maronite & Byzantine Music | Fr. Geha & Johnny Kassis | Podcast #10
EPISODE #10 of #Tarab3arabPodcast with two referential figures in the world of liturgical music, Mr. Johnny Kassis and Fr. Youhanna Geha, who will embark us on a journey to discover the genesis and the development of both Maronite and Byzantine liturgies. حلقة 10# مع شخصيتين مرجعيتين في عالم الموسيقى الليتورجية ، السيد جوني قسيس والأب. يوحنا جحا ، كلاهما سيأخذنا في رحلة لاكتشاف نشأة وتطور الليتورجيات المارونية والبيزنطيةTHE MARONITES:The Maronite Church is a branch of the Syro-Antiochean Church and one of the earliest distinct eastern churches. The term “Maronite” derives from the monastery of Bayt Marün (House of Maron) built in the fifth centuryin the valley of the Orontes, near Apameus, in northern Syria. Maronites believe that this monastery was built in honor of Saint Maron (d. 410), an anchorite’ who lived on a mountain near Apameus; his austerity and miracles made him a celebrity.^ His followers took part in the doctrinal discussions ofthe period, which led to their persecution by other Christian sects. In 517, three hundred fifty monks from the monastery of Saint Maron were massacred on their way to a pilgrimage to the shrine of Saint Simeon Stylites in the Syrian desert. Later persecutions at the hands of their religious adversaries, and Persian and Arab invaders of Syria in 611 and 634 respectively, forced them to migrate for refuge to the inaccessible Lebanese mountains. The great majority settled in Lebanon and developed as an independent religious community, in which secular and clerical powers were combined; some fled to Cyprus. Their final exodus into Mount Lebanon occurred during the tenth and eleventh centuries.BYZANTINE MUSIC:Byzantine music (Greek: Βυζαντινή μουσική) originally consisted of the songs and hymns composed for the courtly and religious ceremonial of the Byzantine Empire and continued, after the fall of Constantinople in 1453, in the traditions of the sung Byzantine chant of Eastern Orthodox liturgy. The ecclesiastical forms of Byzantine music are the best known forms today, because different Orthodox traditions still identify with the heritage of Byzantine music, when their cantors sing monodic chant out of the traditional chant books such as the Sticherarion, which in fact consisted of five books, and the Irmologion.Byzantine music did not disappear after the fall of Constantinople. Its traditions continued under the Patriarch of Constantinople, who after the Ottoman conquest in 1453 was granted administrative responsibilities over all Eastern Orthodox Christians in the Ottoman Empire. During the decline of the Ottoman Empire in the 19th century, burgeoning splinter nations in the Balkans declared autonomy or autocephaly from the Patriarchate of Constantinople. The new self-declared patriarchates were independent nations defined by their religion.In this context, Christian religious chant practiced in the Ottoman Empire, in, among other nations, Bulgaria, Serbia and Greece, was based on the historical roots of the art tracing back to the Byzantine Empire, while the music of the Patriarchate created during the Ottoman period was often regarded as post-Byzantine. This explains why Byzantine music refers to several Orthodox Christian chant traditions of the Mediterranean and of the Caucasus practiced in recent history and even today, and this article cannot be limited to the music culture of the Byzantine past.
Zagharid

زَغرَدة: تَرْديدُ الصَّوْتِ بِاللِّسانِ مُحْدِثاً صَفيراً عالِياًتستخدم الزغاريد حالياً للتعبير عن الشعور بالفرح، لذلك نسمعها فى مناسبات مختلفة مثل الأعراس والعودة من الحج، وعند التفوق فى نتائج الإمتحانات،وفى الاحتفال بمولود جديد وكذلك فى الموالد المقامة بالأحياء الشعبية، وأحياناً نسمع عند توديع بجنازة الشهداءمرحبًا بكم في "زَغاريدُ"! أنا نديم طربيه، وهنا سنتحاور مع فاعلي التغيير في عالم الموسيقى في الشرق الأوسط، من لبنان إلى سوريا وفلسطين والعراق ومصر. استعدوا للحظات موسيقية رائعة وقصص شيّقة عن تراثنا الموسيقي، والمواضيع التي تهمّنا جميعًا، سواء كنتم صانعي الموسيقى أو مستمعين.

 

 Welcome to "Zagharid"! I'm Nadim Tarabay, and here, we'll be conversing with difference makers in the music world of the Middle East, from Lebanon to Syria, Palestine, Iraq, and Egypt. Get ready for some remarkable musical moments and captivating stories about our musical heritage, and the topics that concern us all, whether you're music makers or listeners. زَغرَدة: تَرْديدُ الصَّوْتِ بِاللِّسانِ مُحْدِثاً صَفيراً عالِياًتستخدم الزغاريد حالياً للتعبير عن الشعور بالفرح، لذلك نسمعها فى مناسبات مختلفة مثل الأعراس والعودة من الحج، وعند التفوق فى نتائج الإمتحانات،وفى الاحتفال بمولود جديد وكذلك فى الموالد المقامة بالأحياء الشعبية، وأحياناً نسمع عند توديع بجنازة الشهداءمرحبًا بكم في "زَغاريدُ"! أنا نديم طربيه، وهنا سنتحاور مع فاعلي التغيير في عالم الموسيقى في الشرق الأوسط، من لبنان إلى سوريا وفلسطين والعراق ومصر. استعدوا للحظات موسيقية رائعة وقصص شيّقة عن تراثنا الموسيقي، والمواضيع التي تهمّنا جميعًا، سواء كنتم صانعي الموسيقى أو مستمعين.Podcast Description: Welcome to "Zagharid"! I'm Nadim Tarabay, and here, we'll be conversing with difference makers in the music world of the Middle East, from Lebanon to Syria, Palestine, Iraq, and Egypt. Get ready for some remarkable musical moments and captivating stories about our musical heritage, and the topics that concern us all, whether you're music makers or listeners.Tarab 3arab Podcast is a show, created by Nadim Tarabay, and dedicated to conversations about Music in arabic. This show aims to establish a platform for smart and intelligible conversations about music in the middle east, because music is an intrinsic part of our aesthetic life.