¡¡Nuestra primera mesa redonda!! A Julie se le unieron el ingeniero de audio de Unwrapped Sex, Félix, y su amigo Álvaro para hablar sobre su experiencia con la marihuana y cómo es mezclar esta sustancia con el sexo. Todo ello, sin dejar atrás estudios y hechos científicos. THC, CBD, producción de esperma, alivio del dolor e incluso consentimiento fueron algunos de los muchos aspectos que se discutieron. No te lo pierdas y asegúrate de seguirnos en Instagram: @unwrappedsex :) Escucha la música de Álvaro: Vive Elena Visita: Bellesa plus para el Netflix del porno ético.
Aquí está lo que necesitas saber para prevenir contraer o transmitir ITS/ETS. Qué método de barrera necesitas dependiendo del tipo de sexo que practiques: condones masculinos, protectores bucales o incluso guantes. Escucha para tomar mejores decisiones :) No olvides seguirnos en Instagram: @unwrappedsex
Here's what you need to know if you want to prevent getting or spreadind STIs/STDs. Which barrier methods do you need depending on the sex you're engaging in: masculine condoms, dental dams or even gloves. Give it a listen for you to make healthier choices :) Don't forget to follow us on Instagram: @unwrappedsex
En este episodio, repaso brevemente el concepto de Lenguaje del amor, los 5 diferentes tipos y cómo aplicarlos en una relación a distancia, basado en el libro del Dr. Gary Chapman: The 5 Love Languages Military Edition (Edición Militar). Escúchalo y descubre cuál es tu lenguaje de amor principal y el de tu pareja.
¡No olvides seguirnos en Instagram: @unwrappedsex y compartir cuál es tu idioma principal de amor!
On this episode I briefly go through the concept of love languages, the 5 different ones and how to apply them in a long distance relationship, based on Dr. Gary Chapman's book: The 5 Love Languages Military Edition. Give it a listen and figure out which is your primary love language and your partner's.
Don't forget to follow us on Instagram: @unwrappedsex and share which is your primary love language!
¿Alguna vez te has sentido triste, con ganas de llorar, ansioso, agresivo, agitado o melancólico después del sexo, incluso si fue realmente un buen sexo? Si la respuesta es sí, no te preocupes, es mucho más habitual de lo que crees. En este episodio te cuento de las posibles causas de la Disforia Postcoital.
Visita: unwrappedsex.com y sígueme en IG: @buzzyogurthlight
Have you ever felt sad, tearful, anxious, aggressive, agitated or melancholic after sex, even if it was really good sex? If the answer is yes, do not worry, it is way more usual than you think. On this episode I tell you about the possible causes of Postcoital Dysphoria.
Visit: unwrappedsex.com and follow me on IG: @buzzyogurthlight
Queridos hombres, quienes tienen pene y quienes tienen próstata: existen juguetes sexuales para ti también y mereces saber sobre ellos y tenerlos sin avergonzarte.
En este episodio te cuento de diferentes juguetes sexuales que puede que quieras probar por ti solo o con tu pareja. Dime si consigues alguno después de escuchar este episodio. Visita unwrappedsex.com para mandarme correo electrónico o mensaje directo en Instagram a @buzzyogurthlight
¡Si mencioné tu país, asegúrate de calificar el programa o compartirlo!
Dear men, penis owners and prostate owners: there are sex toys for you too and you deserve to know about them and own them without shame.
On this episode I tell you about different sex toys you may want to try by yourself or with your partner. Let me know if you get one after listening to this. Visit unwrappedsex.com to email me or dm me on instagram: @buzzyogurthlight
If I mentioned your country, make sure to rate the show or share it!
How would you define porn? do you think porn is bad or good? Have you watched porn and be ashamed of it? or maybe you've been humiliated for not watching it? Have you stopped watching porn because of all the nasty business behind its production? Is porn inherently bad? Oh if only there was a way for porn to be just a nice way to enjoy your sexuality...oh wait a minute, there might be.
Visit Unwrapped Sex webpage for ethical porn options ;) or Bellesa plus for the Netflix of ethical porn.
¿Cómo definirías la pornografía? ¿Crees que el porno es bueno o malo? ¿Has visto pornografía y te has avergonzado de ello? ¿O tal vez te han humillado por no verlo? ¿Has dejado de ver pornografía debido a todo lo desagradable que hay detrás de su producción? ¿Es la pornografía intrínsecamente mala? Oh, si solo hubiera una manera de que la pornografía fuera una inocente manera de disfrutar de tu sexualidad...espera puede que lo haya.
Visita la página web de Unwrapped Sex para conocer las opciones de pornografía ética ;) o Bellesa plus para el Netflix del porno ético.
On this episode I tell you about my story embracing my sexual orientation and some of the signs of biphobic beliefs you can experience with a partner. // Versión en español en el minuto 14 con 40 seg. En este episodio te cuento de cómo acepté mi orientación sexual y algunas de las señales de creencias bifóbicas que puedes experimentar con una pareja.
Unwrapped Sex is also about sharing how to have a more pleasurable and fun sex life, therefore this episode is dedicated to accompany you in how complex and frustrating masturbation can be for vulva owners. Because it is about time we stop sacrificing our pleasure, be responsibles sexually speaking and know our body by looking at it, accepting it and if you feel like it, masturbating. // Versión en español en minuto 13 con 30 segundos. Unwrapped Sex también se trata de compartir cómo tener una vida sexual más placentera y divertida, por lo tanto, este episodio está dedicado a acompañarte en lo compleja y frustrante que puede ser la masturbación para las personas con vulva. Porque ya es hora de que dejemos de sacrificar nuestro placer, seamos responsables sexualmente hablando y conozcamos nuestro cuerpo mirándolo, aceptándolo y si te apetece, masturbándose.
Having stigmas usually occurs when there’s a lack of awareness, education or perception, that's why this time I tell you a bit about sex work and question some stigmas and double standards.
To my dear english listeners: I don't know what the duck happened to my "s" pronunciation, I'm deeply sorry, I'm still learning how to talk to a microphone. If you understand spanish, I recommend you to listen to this episode in spanish, it is less weird. I'll get better, please be patient with me <3!
Versión en español en el minuto 11:53!
Tener estigmas suele ocurrir cuando hay falta de conciencia, educación o percepción, por eso en esta ocasión te cuento un poco sobre el trabajo sexual y cuestiono algunos estigmas y dobles estándares.
English version at the beginning of the episode. Personality traits are a good way to get an idea of someone's behaviour, there are at least 4,000 of them according to Gordon Allport and some are related to sexuality. Listen to this episode so that you identify which personality trait, erotophilia or erotophobia, is the one you tend more to.
Versión en español en el minuto 14 con 10 segundos. Los rasgos de personalidad son una buena manera para tener una idea del comportamiento de alguien, hay al menos 4,000 de estos de acuerdo con Gordon Allport y algunos están relacionados con la sexualidad. Escucha este episodio para identificar a cuál rasgo de personalidad, erotofilia o erotofobia, tiendes más. Nota importante: en el minuto 27 con 19 segundos cuando digo "erotofobia", en realidad quería decir "erotofilia". Una disculpa.
English version at the beginnig of the episode: have you seen sex ads with and for elderly people? Does sexuality has an experation date? Is it fair how we portrait old adults' sexuality? Visit unwrappedsex.com for more information or request a topic.
Versión en español a la mitad del episodio: ¿has visto comerciales con y para gente adulta mayor? ¿es justa la manera en que se retrata la sexualidad en la vejez? Visita unwrappedsex.com para más información o solicitar un tema.
English version at the beginning of the episode. Are you unsatisfied with the poor or even unexistent sex education you've received? Are you sure you know what you need to know in order to have a healthy and pleasurable sex life? or are you just simply interested in sexual matters? These and more is what drove me to made this podcast. Find out what it is about, how it started and who conforms the team. Get ready to start listening to sexological content every two weeks on thursdays. Ps. this is a bilingual podcast, the first half of the episode is in english and the second half in spanish (minute 10).
Visit: unwrappedsex.com for more information and for you to request a topic.
Versión en español en la segunda mitad del episodio (minuto 10)
¿No te satisface la poca, o incluso, nula educación sexual que has recibido? ¿Crees saber lo que necesitas saber para tener una vida sexual sana y placentera? o ¿simplemente te interesan las cuestiones sexuales? Esto y más es lo que me llevó a hacer este podcast. Descubre de qué se trata, cómo empezó y quién lo conforma. Prepárate para comenzar a recibir contenido sexológico cada dos semanas los jueves. Pd. este es un podcast bilingüe, la primera parte del episodio se encuentra en inglés y la segunda mitad en español (minuto 10).
Visita: unwrappedsex.com para más información y solicitar un tema.