Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
TV & Film
Health & Fitness
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts116/v4/49/78/75/49787512-774d-3d2d-3c42-89a9f0d8ef29/mza_12699944054068529632.jpg/600x600bb.jpg
Transpoésie
Nina Helleboid
16 episodes
6 days ago
Transpoesie explore la fusion entre musique et poésie. L' émisssion compile des poèmes, écrits dans toutes les langues du monde, interprétés dans tous les styles musicaux. Transpoésie met en avant les croisements entre les styles, les frottements entre les cultures, le chevauchement entre les langues qui transcendent le champ poétique. Sur Transpoésie, rythme, voix, cadence, souffle, silence, chants s’entremêlent pour nous faire rentrer dans les profondeurs des sensibilités des poètes.sses et musicien·ne·s d’aujourd’hui. Transpoésie est une anthologie poético musicale universelle et sonore, réalisée par Nina Helleboid. Transpoésie est diffusée sur Jet FM les derniers samedi du mois à 17H.
Show more...
Music
RSS
All content for Transpoésie is the property of Nina Helleboid and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Transpoesie explore la fusion entre musique et poésie. L' émisssion compile des poèmes, écrits dans toutes les langues du monde, interprétés dans tous les styles musicaux. Transpoésie met en avant les croisements entre les styles, les frottements entre les cultures, le chevauchement entre les langues qui transcendent le champ poétique. Sur Transpoésie, rythme, voix, cadence, souffle, silence, chants s’entremêlent pour nous faire rentrer dans les profondeurs des sensibilités des poètes.sses et musicien·ne·s d’aujourd’hui. Transpoésie est une anthologie poético musicale universelle et sonore, réalisée par Nina Helleboid. Transpoésie est diffusée sur Jet FM les derniers samedi du mois à 17H.
Show more...
Music
https://uploads.podcloud.fr/uploads/covers/b6b4/1bf2/27a7/68bc/ee8c/c2c7/7d84/4323/1108/1718/b6b41bf227a768bcee8cc2c77d84432311081718.jpg
Transpoésie 5 : Maya Angelou, Paul Eluard, Nazek El Maleeka, Camille Hardouin, N3rdistan
Transpoésie
55 minutes 48 seconds
2 years ago
Transpoésie 5 : Maya Angelou, Paul Eluard, Nazek El Maleeka, Camille Hardouin, N3rdistan
Cette émission nous fait voyager en poésie entre le Zimbabwé, la France, les Etats Unis et l'Irak à travers les poèmes et chansons des artistes ci-dessous qui composent la playlist de ce 5è épisode. - *Svichapera*, Chiwosino, Chiwosino Maraire était la fille d’un illustre joueur de Mbira originaire zimbabwe, Dumisani Maraire qui était également éthno musicologue. Traditionnellement, le mbira était joué au zimbabwe par des hommes, et Chiwosino a été la première femme à en jouer. La reine du Mbira avait été invité au studio MFD de la capitale du Zimbabwe Harare, un jeudi de mars 2013. L'invitation avait été lancée par Charles Houdard, qui était à l'époque directeur de l'alliance française du zimbabwe. Il souhaitait fair rencontrer Chiwoniso avec son ami, Antoine Rajon et l'ingénieur du son Nicco Sacco. Chiwosino se rend en studio le lendemain et propose d’enregistrer Zvichapera, une chanson traditionnelle dans une version dépouillée et accoustique pour le plus grand bonheur du producteur Antoine Rajon qui en rêvait. Il raconte d'ailleurs que cet enregistrement a été réalisé en une seule prise, que cet enregistrement a été pour lui une des sessions les plus intenses émotionnellement, que malgré la courte durée de l'enregistrement, celui ci avait laissé toute l'équipe rempli de joie. 4mois plus tard, Chiwosino décède à 37 ans, et cet enregistrement est le dernier qu’elle ait réalisé. Antoine Rajon et Charles Houdart ont quand à eux fondé le label Nyami Nyami records et ont sorti ce titre deux ans plus tard à titre posthume. C'était le premier titre du label. Les paroles de cette chanson traditionnelle sont une hymne à la solitude, Chiwosino chante : *Je marche sur une route solitaire, la seule que je connaisse, je ne sais pas où elle me mène mais elle m’appartient et je marche seule Je marche dans cette rue vide sur le boulevard des rêves brisés là ou la ville dort et je suis seule et je marche seule Mon ombre est la seule qui marche à mes côté * - *Life does not frighten me* Maya Angelou La chanson *life does not frighten me* , en français, La vie ne me fait pas peur, est un poème de Maya Angelou chantée par elle même. Dans son poème l'autrice et poète américaine Maya Angelou prend la perspective d’une petite fille qui raconte tout ce qu’elle a du endurer pour avancer, et c'est de toutes ces épreuves qu’elle tire sa force. Elle chante haut et fort que malgré tout ce qui pourra survenir dans la vie, elle n’en sera pas effrayée du tout. Ce titre est tiré de l’album Caged Bird Songs, (chansons d’oiseaux en cage) en écho à son livre intitulé, en français* Je sais pourquoi chante l’oiseau en cage*. La traduction complète du poème La vie ne me fait pas peur est disponible dans le recueil bilingue, *Et pourtant je m'élève * de Maya Angelou, publié aux éditions Seghers en 2022. - *Si demain* Camille Hardouin Si demain est extrait du premier album de l'artiste et poète Camille Hardouin 1000 bouches sorti en 2017. L'arrivée d'une chanson est pour Camille Hardouin une naissance avec sa propre histoire. Pour * si demain* Camille Hardouin avait à la fois besoin de parler de cette émotion urgemment, puis elle l'a façonné pendant presque une semaine. Pour Camille, le texte et la musique viennent ensemble, iel écrit et compose simultanément une chanson, iel dit "je suis la trace d'une émotion, c'est en la pistant que les mots et la musique viennent." Camille m'a aussi confié, qu'au début elle ne savait pas si c'était une "belle chanson" iel dit "quand je parle d'amour, je me laisse aller à la sincérité, je laisse parler mes fragilités, ces faiblesses que je pourrais juger en tant que personne mais qu'en tant qu'artiste j'ai besoin de dire. - *Le dit de la force de l'amour* Paul Eluard Paul Eluard interprète son poème manifeste, sans musique, sa voix et la force de ses mots suffisent. L'enregistrement date de 1956, et a été publié récemment par la Bibliothèque Nationale de France, dans sa collection BNF Sonore. La collection BNF Sonore a m
Transpoésie
Transpoesie explore la fusion entre musique et poésie. L' émisssion compile des poèmes, écrits dans toutes les langues du monde, interprétés dans tous les styles musicaux. Transpoésie met en avant les croisements entre les styles, les frottements entre les cultures, le chevauchement entre les langues qui transcendent le champ poétique. Sur Transpoésie, rythme, voix, cadence, souffle, silence, chants s’entremêlent pour nous faire rentrer dans les profondeurs des sensibilités des poètes.sses et musicien·ne·s d’aujourd’hui. Transpoésie est une anthologie poético musicale universelle et sonore, réalisée par Nina Helleboid. Transpoésie est diffusée sur Jet FM les derniers samedi du mois à 17H.