Magdala Jeudy demonstrates her practice of translation with an episode from Emile Zola's L'Assommoir that raises many questions about conscious and unconscious translation practices.
All content for Translation and Medical Humanities is the property of Oxford University and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Magdala Jeudy demonstrates her practice of translation with an episode from Emile Zola's L'Assommoir that raises many questions about conscious and unconscious translation practices.
Medical Humanities’ Translational Core: Remodeling the Field
Translation and Medical Humanities
4 minutes
1 year ago
Medical Humanities’ Translational Core: Remodeling the Field
Marta Arnaldi helps us imagine medical humanities as a fundamentally translational field. She envisions ways of thinking translationally about health and disease, while also pinpointing potential risks and likely areas of failure. Marta Arnaldi is a Lecturer in Italian at the University of Oxford and a Postdoctoral Research Fellow at the University of Oslo: https://www.mod-langs.ox.ac.uk/people/marta-arnaldi
Translation and Medical Humanities
Magdala Jeudy demonstrates her practice of translation with an episode from Emile Zola's L'Assommoir that raises many questions about conscious and unconscious translation practices.