Magdala Jeudy demonstrates her practice of translation with an episode from Emile Zola's L'Assommoir that raises many questions about conscious and unconscious translation practices.
All content for Translation and Medical Humanities is the property of Oxford University and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Magdala Jeudy demonstrates her practice of translation with an episode from Emile Zola's L'Assommoir that raises many questions about conscious and unconscious translation practices.
Marta Arnaldi introduces the idea that medical humanities is a fundamentally translational field. This vision reshuffle, and invites us to rethink, our beliefs of what counts as science, practice, and/or knowledge. Marta Arnaldi is a Lecturer in Italian at the University of Oxford and a Postdoctoral Research Fellow at the University of Oslo.
Translation and Medical Humanities
Magdala Jeudy demonstrates her practice of translation with an episode from Emile Zola's L'Assommoir that raises many questions about conscious and unconscious translation practices.