Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
Fiction
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts126/v4/4d/44/80/4d448083-b129-bdda-105d-692cc86f0417/mza_12383871465793792283.jpg/600x600bb.jpg
TRAD.
Anabelle Pronovost
43 episodes
2 days ago
Parlons des idées reçues sur la traduction, la révision, le doublage, les sous-titrages et la rédaction et apprenons-en plus sur les langues!
Show more...
Language Learning
Education
RSS
All content for TRAD. is the property of Anabelle Pronovost and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Parlons des idées reçues sur la traduction, la révision, le doublage, les sous-titrages et la rédaction et apprenons-en plus sur les langues!
Show more...
Language Learning
Education
https://d3t3ozftmdmh3i.cloudfront.net/staging/podcast_uploaded_episode/35544441/35544441-1755100495973-8635405a1c05b.jpg
La traduction environnementale avec Claire Bourély
TRAD.
26 minutes 31 seconds
2 days ago
La traduction environnementale avec Claire Bourély

Explorez une nouvelle branche de spécialisation avec ⁠Claire Bourély⁠, force de la nature et experte en la matière,⁠ dans cet épisode sur la traduction environnementale. Elle vous montrera comment avoir la main verte… et la langue aussi! Vous verrez, avec un peu d’exercice, ça devient une seconde nature!


« Même à travers un métier comme la traduction, ben on peut avoir un rôle à jouer. »

TRAD.
Parlons des idées reçues sur la traduction, la révision, le doublage, les sous-titrages et la rédaction et apprenons-en plus sur les langues!