In this episode, we explore memory, identity, and the creative tension of living between cultures. Kaira Widodo’s work moves through family archives, subtle spiritual gestures, and textured imagery, reflecting desire, grief, and what “home” means when you’re navigating multiple worlds.
Guest: Kaira Widodo, artist and visual storyteller, shares her process weaving Southeast Asian memory into photo, video, collage, and sound, and reflects on language, distance from Indonesia, and the pressures of being “legible” as a creative in-between spaces.We also dive into misreading, definitions, censorship, and the quiet rituals, textures, and repetition that give her work depth and tenderness.
This episode invites listeners to slow down, listen, and reflect on how identity and creativity unfold across time, place, and language.
Timeline:
Introduction: Surface Tensions & Memory Memory, Past, Present, Language & Creative Practice
Misreading, Definitions & Censorship
Overall Work, Rituals, and Cultural Touchpoints (Jaksel, Personal Reflections)
Closing Ritual & Recommendations for Your Third World Culture Journey
Follow us:
Instagram — @thirdworldculture
Kaira Widodo:
In our debut episode, we unpack the meaning behind “Third World Culture”—where the term comes from, what it challenges, and why reclaiming language matters for Southeast Asian and cross-cultural creatives.
Almer Mikhail, Editor & Writer of Further Reading and Serving Suggestion, joins us to share his journey through publishing, design, and food—and how his thesis on the Cold War and Watchmen continues to shape his editorial worldview.
We also explore why Gen Z creatives are increasingly drawn to curation, media education, and storytelling in an AI-driven world.
This episode sets the tone for the season: slower, more intentional, rooted in conversation.
—
Further Reading:
Instagram — @further.reading
International Stocklist — ideabooks.nl
Follow us:
Instagram — @thirdworldculture
Article:
#thirdworldculture #slowmedia #furtherreading