Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
News
Sports
TV & Film
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts211/v4/14/6d/ef/146defb7-db98-a3a0-75df-6f2dad1e64a4/mza_7781107429191804366.jpg/600x600bb.jpg
The Bible Translation Podcast
Jack Campbell
13 episodes
6 months ago
Have you ever wondered what it takes to write down a language for the first time? In this episode, we interview Mike Cahill, the Orthography Services Coordinator for SIL. He helps us walk through the factors that need to be considered when creating a writing system, or orthography, for a language. When an orthography is usable and acceptable, it goes a long way in making a Bible translation usable and acceptable as well! Support the show
Show more...
Christianity
Religion & Spirituality
RSS
All content for The Bible Translation Podcast is the property of Jack Campbell and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Have you ever wondered what it takes to write down a language for the first time? In this episode, we interview Mike Cahill, the Orthography Services Coordinator for SIL. He helps us walk through the factors that need to be considered when creating a writing system, or orthography, for a language. When an orthography is usable and acceptable, it goes a long way in making a Bible translation usable and acceptable as well! Support the show
Show more...
Christianity
Religion & Spirituality
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts211/v4/14/6d/ef/146defb7-db98-a3a0-75df-6f2dad1e64a4/mza_7781107429191804366.jpg/600x600bb.jpg
Linguistics for Bible Translation (with Aaron Wade)
The Bible Translation Podcast
31 minutes
4 years ago
Linguistics for Bible Translation (with Aaron Wade)
In this episode, we talk with Aaron Wade, a linguist working in Papua New Guinea. He helps us understand why having a good linguistic base for a language is critical for Bible translation. This includes creating a good orthography (writing system), understanding their culture from an insider's point of view, and building relationships with them that help give a good Bible translation footing to work from. Aaron dives into the general principles of linguistics as well as sharing some of those ...
The Bible Translation Podcast
Have you ever wondered what it takes to write down a language for the first time? In this episode, we interview Mike Cahill, the Orthography Services Coordinator for SIL. He helps us walk through the factors that need to be considered when creating a writing system, or orthography, for a language. When an orthography is usable and acceptable, it goes a long way in making a Bible translation usable and acceptable as well! Support the show