Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
Music
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts211/v4/5e/9f/7f/5e9f7f19-a294-7e77-578d-622c3a66ee31/mza_13990850074782375111.jpg/600x600bb.jpg
Teachoviny
Lingonada.com (Language Coaching and Mentoring)
11 episodes
4 days ago
Rozhovory s učiteľmi aj neučiteľmi (nielen) o jazykoch, učení a učiteľovaní. S Janou Grežovou (Lingonada.com) a Tomášom Mýtnym (takeawayenglish.sk)
Show more...
Education
RSS
All content for Teachoviny is the property of Lingonada.com (Language Coaching and Mentoring) and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Rozhovory s učiteľmi aj neučiteľmi (nielen) o jazykoch, učení a učiteľovaní. S Janou Grežovou (Lingonada.com) a Tomášom Mýtnym (takeawayenglish.sk)
Show more...
Education
https://d3t3ozftmdmh3i.cloudfront.net/staging/podcast_uploaded_nologo/41271643/41271643-1717064753885-fd655cbb04f62.jpg
So Sandrou o jazykových reality checkoch
Teachoviny
43 minutes 56 seconds
6 months ago
So Sandrou o jazykových reality checkoch

Koľko jazykov vieš, toľkokrát si človekom? Sandra Woiwode, napoly Češka a Nemka so slovenskými koreňmi s jazykmi žongluje každý deň.

V tejto epizóde sa ponárame do farebného sveta multilingvizmu, kde radosť z prvej prečítanej knihy v cudzom jazyku striedajú frustrácie z testov, kde záleží na TOM JEDNOM správnom slovíčku.


O čom sme sa rozprávali?

  • prečo sa neoplatí učiť sa slovíčka naspamäť a kde zlyháva školská výučba jazykov, 

  • čo si Sandra cení na učiteľoch, 

  • ako sa mení sila vulgarizmu cez filter cudzieho jazyka, 

  • čo urobí prvá prečítaná kniha v cudzom jazyku s našou sebadôverou, 

  • ako chutí štúdium v zahraničí a aké strastiplné momenty prináša, 

  • prečo pasívne počúvanie a čítanie nestačí na zlepšenie speakingu, 

  • prečo výslovnosť nie je detail, ale občas zásadný zlom v porozumení, 

  • čo znamená v nemčine Tapetenwechsel a číslo 0815, 

  • a že v Nemecku sa dá ísť “za roh” aj v lese! 😆


A nezabudnite – ani native speakeri nemajú jazyk na 100%! Tak prečo by ste mali vy? 😉


sandrawoiwode.cz

zenascitem.cz

⁠⁠takeawayenglish.sk⁠⁠⁠

⁠⁠⁠Lingonada.com⁠⁠⁠

---

Music generated by ⁠⁠Mubert⁠

Teachoviny
Rozhovory s učiteľmi aj neučiteľmi (nielen) o jazykoch, učení a učiteľovaní. S Janou Grežovou (Lingonada.com) a Tomášom Mýtnym (takeawayenglish.sk)