
Summa Haeretica – T1 E6: Los desafíos de un traductor. Ft Daniel Bosch. Summa Haeretica.Bienvenidos a un nuevo episodio de Summa Haeretica, donde no le tenemos miedo a las preguntas difíciles… ni a las palabras complejas.Hoy vamos a hablar de algo que todos damos por hecho, pero que rara vez cuestionamos: la traducción. Y más específicamente, la traducción de la Biblia.¿Qué pasa cuando trasladamos palabras inspiradas por Dios a otros idiomas, otras culturas, otras épocas? ¿Qué se pierde, qué se adapta… y qué se transforma?Para esto, nos acompaña desde Barcelona Daniel Bosch, traductor de profesión, amante del lenguaje, y observador agudo del poder que tienen las palabras. Aunque no es especialista en idiomas bíblicos, su experiencia nos va a ayudar a mirar con nuevos ojos cómo se construye —y a veces se manipula— el mensaje que llega hasta nosotros.