你是否也经常和身边同样是妈妈的朋友聊起孩子和生活呢?我们是分别住在美东和美西的上海表姐妹。平日里我们经常打电话聊天。聊我们做了妈妈以后的种种变化,分享在抚养孩子过程中遇到的问题和有趣的故事。来听听我们都在“嘎”些什么“山湖”吧!也许我们的乡音和话题会和你,同样来自上海的妈妈,产生共鸣。希望我们的经验能让大家的育儿之路更加顺利,也希望我们分享的趣事 能勾起你对孩子们童年时光的美好回忆,带来些许微笑。我们的话题远不止这些,快来一起听听吧!
Do you also find yourself chatting with fellow moms about life and kids? We’re cousins from Shanghai, now living in different states across the U.S. With kids around the same age, we frequently catch up over the phone. We talk about how our lives have changed since becoming mothers, sharing both the challenges and funny moments we’ve encountered along the way. Join us for some "Shanghai Mom Chat." Our dialect and conversations might resonate with fellow Shanghainese moms like you. We hope our experiences help make your parenting journey a bit smoother. And perhaps the funny stories we share will bring back memories of your own children’s early years and put a smile on your face. Of course, our topics go beyond just parenting. Tune in for a delightful chat and embark on this journey with us!
Follow us on Facebook
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
你是否也经常和身边同样是妈妈的朋友聊起孩子和生活呢?我们是分别住在美东和美西的上海表姐妹。平日里我们经常打电话聊天。聊我们做了妈妈以后的种种变化,分享在抚养孩子过程中遇到的问题和有趣的故事。来听听我们都在“嘎”些什么“山湖”吧!也许我们的乡音和话题会和你,同样来自上海的妈妈,产生共鸣。希望我们的经验能让大家的育儿之路更加顺利,也希望我们分享的趣事 能勾起你对孩子们童年时光的美好回忆,带来些许微笑。我们的话题远不止这些,快来一起听听吧!
Do you also find yourself chatting with fellow moms about life and kids? We’re cousins from Shanghai, now living in different states across the U.S. With kids around the same age, we frequently catch up over the phone. We talk about how our lives have changed since becoming mothers, sharing both the challenges and funny moments we’ve encountered along the way. Join us for some "Shanghai Mom Chat." Our dialect and conversations might resonate with fellow Shanghainese moms like you. We hope our experiences help make your parenting journey a bit smoother. And perhaps the funny stories we share will bring back memories of your own children’s early years and put a smile on your face. Of course, our topics go beyond just parenting. Tune in for a delightful chat and embark on this journey with us!
Follow us on Facebook
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

一提到看牙,我们大人是不是都会立刻觉得牙齿酸酸的,心里也有点发毛?虽然小朋友可能还没有这样的“条件反射”,但一张嘴就被陌生人又刮又戳,也难免会感到紧张甚至害怕。不过,毛毛有一套不错的方法,成功帮助她的孩子们克服了对看牙的恐惧和陌生感。这一集里,敏敏和毛毛分享了她们孩子看牙的经历,还有一些出人意料的趣事。孩子们第一次走进牙医诊所时发生了什么?他们是怎么应对的?欢迎收听我们的“看牙故事”,看看你家的情况是不是也曾经历过类似的片段!
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
Just hearing the word “dentist” might make us adults instinctively cringe a little, that sharp, tingly feeling in our teeth and a bit of anxiety in our chest. While kids may not have that same reflex, having a stranger poke around in their mouths can still make them feel nervous or even scared. Luckily, Maomao has found some helpful ways to ease her kids’ fears and help them feel more comfortable with dental visits. In this episode, Minmin and Maomao share their children's experiences at the dentist, from their very first visits to some funny and unexpected moments along the way. What really happens when little ones walk into the dentist’s office for the first time? How did they react? Tune in to hear our “dental stories,” maybe you’ll find some familiar moments from your own family too!
If you like this and want to hear more, subscribe to the show so you get a new episode every week. The best ways to support us are by telling a friend and leaving a review. Thank you!
Find us on Facebook @shanghai moms chat and Instagram @ShanghaiMoms
Email us: shanghaimomschat@gmail.com
Music credits: "Fretless" Kevin MacLeod (incompetech.com) Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.