Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
TV & Film
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts211/v4/aa/22/a1/aa22a127-0a32-1749-0655-dddc1d568008/mza_13677671563193551837.jpg/600x600bb.jpg
SBS Examines bằng tiếng Việt
SBS
55 episodes
Few seconds ago
SBS Examines là một podcast chuyên xóa bỏ thông tin sai lệch và phản thông tin tác động đến sự gắn kết xã hội của Úc. Mỗi tập đều cung cấp những hiểu biết rõ ràng về các vấn đề quan trọng để trao quyền cho người nghe và thúc đẩy một xã hội được thông tin và kết nối hơn. Đăng ký ngay để luôn cập nhật và trở thành một phần của cuộc trò chuyện.
Show more...
Society & Culture
RSS
All content for SBS Examines bằng tiếng Việt is the property of SBS and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
SBS Examines là một podcast chuyên xóa bỏ thông tin sai lệch và phản thông tin tác động đến sự gắn kết xã hội của Úc. Mỗi tập đều cung cấp những hiểu biết rõ ràng về các vấn đề quan trọng để trao quyền cho người nghe và thúc đẩy một xã hội được thông tin và kết nối hơn. Đăng ký ngay để luôn cập nhật và trở thành một phần của cuộc trò chuyện.
Show more...
Society & Culture
Episodes (20/55)
SBS Examines bằng tiếng Việt
'You're suing the police?': Changing responses to racism in the African diaspora - SBS Examines: Thay đổi cách phản ứng với nạn phân biệt chủng tộc trong cộng đồng người gốc Phi
For people of African descent, experiences of racism and discrimination are varied. How are different generations coming together to understand and address the issue? - Đối với người gốc Phi, trải nghiệm về phân biệt chủng tộc và kỳ thị rất đa dạng. Các thế hệ khác nhau đang cùng nhau tìm hiểu và giải quyết vấn đề này như thế nào?
Show more...
Few seconds ago
6 minutes 33 seconds

SBS Examines bằng tiếng Việt
Helping young people overcome extremism: What works? - SBS Examines: Giúp thanh niên vượt qua chủ nghĩa cực đoan: Điều gì hiệu quả?
Addressing violent extremism has typically been seen as an issue for law enforcement. But experts say local communities could be the key to change. - Việc giải quyết chủ nghĩa cực đoan bạo lực thường được coi là vấn đề của cơ quan thực thi pháp luật. Tuy nhiên, các chuyên gia cho rằng cộng đồng địa phương có thể là chìa khóa cho sự thay đổi.
Show more...
1 week ago
6 minutes 17 seconds

SBS Examines bằng tiếng Việt
How extremist groups are targeting and recruiting young people - SBS Examines: Cách các nhóm cực đoan đang nhắm mục tiêu và tuyển mộ giới trẻ
Violent extremist recruiters are targeting and radicalising young people looking for belonging and connection — and it's not only happening in the dark corners of the internet. - Những kẻ tuyển dụng bạo lực cực đoan đang nhắm mục tiêu và truyền bá tư tưởng cực đoan cho những người trẻ đang tìm kiếm sự hòa nhập và kết nối — và điều này không chỉ xảy ra ở những góc tối trên internet.
Show more...
2 weeks ago
7 minutes 8 seconds

SBS Examines bằng tiếng Việt
‘Here for Uber pickup?’: How Sikhs are responding to stereotypes - SBS Examines: “Đến để đón khách đặt Uber à?”: Người Sikh phản ứng thế nào trước những định kiến.
Sikhism is a rapidly growing religion in Australia, but it's still poorly understood. How are community leaders responding to misinformation and discrimination? - Đạo Sikh là một tôn giáo đang phát triển nhanh chóng ở Úc, nhưng vẫn chưa được hiểu rõ. Các nhà lãnh đạo cộng đồng đang phản ứng thế nào trước thông tin sai lệch và nạn phân biệt đối xử?
Show more...
3 weeks ago
6 minutes 17 seconds

SBS Examines bằng tiếng Việt
"Almost double the rate of hostility and violence": How ableism impacts people with disability - SBS Examines: Tác động của kỳ thị người khuyết tật: Bạo lực và thù ghét tăng gấp đôi
More than one in five Australians have a disability. But this large, diverse group faces disproportionate levels of discrimination and prejudice. - Hơn một trong năm người Úc sống chung với khuyết tật. Nhưng nhóm người đông đảo và đa dạng này lại phải đối mặt với mức độ phân biệt đối xử và định kiến thường xuyên.
Show more...
1 month ago
6 minutes 46 seconds

SBS Examines bằng tiếng Việt
'Ambition gap': Why most people believe they'd step in to stop hate - but don't - SBS Examines: Khoảng cách giữa mong muốn và hành động: Vì sao nhiều người nói sẽ can thiệp nhưng lại không làm?
Aaron says he made a "snap decision" to intervene when he witnessed racism. But many people say they don't know what to do if they see hate or harassment. - Aaron nói rằng anh đã "quyết định nhanh chóng" can thiệp khi chứng kiến hành vi phân biệt chủng tộc. Nhưng nhiều người nói rằng họ không biết phải làm gì nếu chứng kiến sự thù ghét hoặc quấy rối.
Show more...
1 month ago
6 minutes 43 seconds

SBS Examines bằng tiếng Việt
'It's a fraught experience just going out in public': The everyday toll of transphobia - SBS Examines: Gánh nặng hàng ngày của sự kỳ thị người chuyển giới
Transgender people represent a small minority in our population, and while their visibility has increased, they've been the focus of charged legislative debates and online hate. - Người chuyển giới chiếm một tỷ lệ nhỏ trong dân số, và mặc dù mức độ hiện diện của họ ngày càng tăng, họ vẫn là tâm điểm của những cuộc tranh luận pháp lý đầy căng thẳng và sự thù ghét trên mạng.
Show more...
2 months ago
7 minutes 21 seconds

SBS Examines bằng tiếng Việt
One of the biggest drivers of anti-gay slurs isn't actually homophobia - SBS Examines: Lời miệt thị người đồng tính không hẳn do kỳ thị
From violent attacks targeting gay men to slurs on the sports field, homophobia has been making headlines. - Từ các cuộc tấn công bạo lực nhắm vào những người đàn ông đồng tính đến những lời lẽ miệt thị trên sân thể thao, tình trạng kỳ thị người đồng tính đã trở thành tiêu điểm trên các mặt báo.
Show more...
2 months ago
8 minutes 2 seconds

SBS Examines bằng tiếng Việt
'Society is fragmenting': What's behind rising levels of hatred? - SBS Examines: Nguyên nhân nào dẫn đến mức độ thù ghét ngày càng gia tăng?
Reported incidents of hatred are on the rise, and key organisations say they are just the 'tip of the iceberg'. What's driving the increase? - Các vụ việc thù ghét được báo cáo đang gia tăng, và các tổ chức chủ chốt cho rằng đó chỉ là "phần nổi của tảng băng chìm". Nguyên nhân nào dẫn đến sự gia tăng này?
Show more...
2 months ago
7 minutes 8 seconds

SBS Examines bằng tiếng Việt
Most Australians see migration as a benefit. Is economic stress changing the story? - SBS Examines: Hầu hết người Úc coi di cư là một lợi ích. Liệu căng thẳng kinh tế có làm thay đổi câu chuyện?
Migrants and refugees are often blamed for rising cost of living pressures. Is there a way to break the cycle? - Di dân và người tị nạn thường bị đổ lỗi cho áp lực chi phí sinh hoạt tăng cao. Liệu có cách nào để phá vỡ vòng luẩn quẩn này không?
Show more...
2 months ago
7 minutes 3 seconds

SBS Examines bằng tiếng Việt
'A threat no one else sees': The daily, invisible burden of racism for First Nations Australians - SBS Examines: Gánh nặng vô hình hằng ngày của nạn phân biệt chủng tộc đối với người bản địa Úc
Indigenous Australians have experienced increased racism over the past decade. Young people and multicultural communities could help shift the narrative. - Người Úc bản địa đã phải chịu đựng nạn phân biệt chủng tộc ngày càng gia tăng trong thập niên qua. Giới trẻ và các cộng đồng đa văn hóa có thể góp phần thay đổi nhận thức này.
Show more...
3 months ago
6 minutes 37 seconds

SBS Examines bằng tiếng Việt
For many Muslim women in Australia, Islamophobia feels inevitable - SBS Examines: Đối với nhiều phụ nữ Hồi giáo ở Úc, chứng sợ Hồi giáo dường như là điều không thể tránh khỏi
“We're talking about thousands and thousands of incidents ... for many Muslim females who wear the headscarf, they feel that an incident of Islamophobia is what it means to be a Muslim here in Australia." - “Chúng ta đang nói về hàng ngàn vụ việc... đối với nhiều phụ nữ Hồi giáo đội khăn trùm đầu, họ cảm thấy rằng một vụ việc liên quan đến chứng sợ Hồi giáo chính là ý nghĩa của việc là một người Hồi giáo ở Úc.”
Show more...
3 months ago
6 minutes 33 seconds

SBS Examines bằng tiếng Việt
Fear, vigilance and polarisation: How antisemitism is impacting Jewish Australians - SBS Examines: Sợ hãi, cảnh giác và phân cực: Chủ nghĩa bài Do Thái tác động đến người Do Thái Úc như thế nào?
Many in Australia’s Jewish community say political polarisation is fuelling a new wave of antisemitism. How are Jews responding in the face of high-profile incidents of hate? - Nhiều người trong cộng đồng Do Thái tại Úc cho rằng sự phân cực chính trị đang làm bùng lên làn sóng bài Do Thái mới. Vậy người Do Thái đang phản ứng thế nào trước các vụ việc thù ghét nổi bật này?
Show more...
3 months ago
7 minutes 50 seconds

SBS Examines bằng tiếng Việt
Causes and consequences: Do we all have the capacity for hatred? - SBS Examines: Nguyên nhân và hậu quả: Liệu tất cả chúng ta đều có khả năng căm ghét?
In this new series, Understanding Hate, we unpack the forces driving division, and ask what it takes to protect social cohesion. - Trong loạt bài mới có tên “Hiểu Về Sự Thù Ghét”, chúng tôi sẽ cùng nhau phân tích những yếu tố gây chia rẽ và đặt ra câu hỏi: cần gì để bảo vệ sự gắn kết xã hội?
Show more...
3 months ago
7 minutes 21 seconds

SBS Examines bằng tiếng Việt
This slur was used to abuse Concetta's father. For her, it's a proud identity - SBS Examines: Từng bị gọi là 'wog' nay di dân thế hệ thứ hai lại thấy tự hào
The term was used as an insult towards Greek and Italian migrants who arrived after the Second World War. But the generations that follow have reclaimed 'wog', redefining their cultural identity. - Từ lóng này từng được sử dụng như một lời xúc phạm đối với những người di cư gốc Hy Lạp và Ý đến sau Thế chiến thứ hai. Nhưng các thế hệ sau đã giành lại từ 'wog', tái định nghĩa bản sắc văn hóa của họ.
Show more...
4 months ago
8 minutes 25 seconds

SBS Examines bằng tiếng Việt
How do Australia's new laws help prevent and respond to hate speech? - SBS Examines: Luật mới của Úc giúp ngăn ngừa và ứng phó với ngôn từ kích động thù địch như thế nào?
According to the United Nations, governments around the world are struggling to counter hate speech. - Theo Liên Hợp Quốc, các chính phủ trên khắp thế giới đang phải đấu tranh để chống lại phát ngôn thù địch.
Show more...
4 months ago
6 minutes

SBS Examines bằng tiếng Việt
This rural town has grown into a thriving multicultural hub - SBS Examines: Thị trấn nông thôn này đã phát triển thành một trung tâm đa văn hóa thịnh vượng
In the central west of New South Wales, Dubbo is home to some of the largest Nepali and Indian communities in the state. - Ở khu vực phía tây trung tâm của New South Wales, Dubbo là nơi sinh sống của một trong những cộng đồng người Nepal và Ấn Độ lớn nhất trong tiểu bang.
Show more...
5 months ago
8 minutes 40 seconds

SBS Examines bằng tiếng Việt
Alfred and Clinton are unlikely friends. Their friendship can teach migrant communities about reconciliation - SBS Examines: Tình bạn của Alfred và Clinton có thể dạy cho các cộng đồng di dân về sự hòa giải
Alfred is an Indonesian migrant, and Clinton is an Aboriginal man from Western Australia. Their friendship changed the way Alfred understood his identity as a migrant Australian. - Alfred là một di dân từ Indonesia, và Clinton là một người đàn ông Thổ dân đến từ Tây Úc. Tình bạn của họ đã thay đổi cách Alfred hiểu về bản sắc của mình như một người nhập cư tại Úc.
Show more...
5 months ago
7 minutes 52 seconds

SBS Examines bằng tiếng Việt
Why are migrant women missing out on vital medical tests? - SBS Examines: Tại sao di dân là phụ nữ lại không được làm xét nghiệm y tế quan trọng?
Many people from CALD communities, especially women, are avoiding or delaying preventative cancer care. - Nhiều người trong cộng đồng đa dạng văn hóa và ngôn ngữ, đặc biệt là phụ nữ, đang tránh hoặc trì hoãn việc chăm sóc phòng ngừa ung thư.
Show more...
5 months ago
9 minutes 12 seconds

SBS Examines bằng tiếng Việt
Have you been told your visa will be cancelled? This is how misinformation enables visa abuse - SBS Examines: Thị thực của bạn có thể bị hủy? Đây là cách thông tin sai lệch cho phép lạm dụng thị thực
The migration system is complex and confusing. Experts say a lack of accessible support and credible information is leading to visa abuse. - Hệ thống di trú phức tạp và khó hiểu. Các chuyên gia cho biết việc thiếu hỗ trợ và thông tin đáng tin cậy đang dẫn đến tình trạng lạm dụng thị thực.
Show more...
5 months ago
10 minutes 6 seconds

SBS Examines bằng tiếng Việt
SBS Examines là một podcast chuyên xóa bỏ thông tin sai lệch và phản thông tin tác động đến sự gắn kết xã hội của Úc. Mỗi tập đều cung cấp những hiểu biết rõ ràng về các vấn đề quan trọng để trao quyền cho người nghe và thúc đẩy một xã hội được thông tin và kết nối hơn. Đăng ký ngay để luôn cập nhật và trở thành một phần của cuộc trò chuyện.