🔻 قسمت چهلم و آخر: ایست قلبی و مراسم تدفین
" ناظم حکمت، مملکت/ مملکت، ناظم حکمت/ محض قافیه نیست/ حسرتت بود مملکت"
- روایت "ورا" از روز آخر زندگی ناظم و لحظات اولیهی مواجهه با جسد او
- همزمانی مراسم تدفین در گورستان "نوودوچی "در مسکو با ماجرای پانزدهم خرداد سال 42 در ایران
- روایت "ییلیدز سرتل" دختر "زکریا سرتل" از شنیدن خبر در باکو
- استقبال "ییلدیز" از "منور و ممد" در فرودگاه تا مراسم ساختمان کانون نویسندگان شوروی
- روایت "ورا"، "ییلدیز" و "منور" و "ممد" از نحوهی برگزاری مراسم تدفین
- عدم حضور حتی یک ترکزبان (جز منور و ییلدیز) در مراسم تدفین
- بازخوانی وصیتنامه و میراثداران
- بازتاب مطبوعات ترکیه پس از مرگ شاعر و جنجال بر سر پوشیدهنبودن صورت جسد
آواز:
زادهشدن در مملکت: ادیب آکبایرام
İllede Memleket: Edip Akbayram
ترجمهی شعر این برنامه:
- جلال خسروشاهی و رضا سیدحسینی (تشیع جنازه)
____________
کاری از حامد کیان
____________
Episode 40 and Final: Cardiac Arrest and Funeral Ceremony
"Nazım Hikmet, homeland / Homeland, Nazım Hikmet / It’s not just for rhyme / My longing was for you, homeland."
- Vera's account of Nazım's last day and the initial moments of encountering his body.
- The coincidence of the funeral ceremony at the Novodevichy Cemetery in Moscow with the events of 15 Khordad 1342 (June 5, 1963) in Iran.
- Yıldız Sertel, daughter of Zekeriya Sertel, recounts hearing the news in Baku.
- Yıldız welcoming Munevver and Mammad at the airport until the ceremony at the Soviet Writers' Union building.
- Accounts by Vera, Yıldız, Munevver, and Mammad about how the funeral ceremony was conducted.
- The absence of even a single Turkish speaker (except Menur and Yıldız) at the funeral.
- Reading of the will and the heirs.
- Reactions in the Turkish press after the poet’s death and the controversy over the uncovered face of the body.
Song:
Born in the Homeland: Edip Akbayram
Translation of the program’s poem:
- Jalal Khosrowshahi and Reza Seyed Hosseini (Funeral Procession)
_______________________
A work by Hamed Kiaan
_______________________
40. ve Son Bölüm: Kalp Durması ve Cenaze Töreni
"Nazım Hikmet, memleket / Memleket, Nazım Hikmet / Bu sadece kafiye için değil / Hasretimdi memleket."
- Vera’nın Nazım’ın son günü ve cesediyle ilk karşılaşma anlarına dair anlatımı.
- Moskova’daki Novodeviçiy Mezarlığı’nda gerçekleşen cenaze töreninin, İran’da 5 Haziran 1963 olaylarıyla aynı zamana denk gelmesi.
- Zekeriya Sertel’in kızı Yıldız Sertel’in haberi Bakü’de duyduğuna dair anlatımı.
- Yıldız’ın Munevver ve Mammad’ı havalimanında karşılamasından, Sovyet Yazarlar Birliği binasındaki törene kadar olan süreç.
- Vera, Yıldız, Munevver ve Mammad’ın cenaze töreninin nasıl düzenlendiğine dair anlatımları.
- Cenaze töreninde Menur ve Yıldız dışında tek bir Türk dilini konuşanın bile bulunmaması.
- Vasiyetnamenin okunması ve mirasçıların belirlenmesi.
- Şairin ölümünden sonra Türkiye basınındaki yankılar ve cesedin yüzünün örtülü olmaması üzerine çıkan tartışmalar.
Şarkı:
İlle de Memleket: Edip Akbayram
Programın şiirinin çevirisi:
- Celal Hosrovşahi ve Reza Seyyid Hüseyni (Cenaze Töreni)
Hamed Kiaan’ın bir çalışması
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.