To jest nasz najbardziej osobisty odcinek do tej pory.
Opowiadamy, dlaczego nie mieszkamy w Portugalii, mimo że kochamy ten kraj. Bo wiecie, Portugalia to ocean, słońce i wino… ale też rachunki, szkoły, korki i sporo rzeczy, o których mało kto mówi. W tym odcinku szczerze mówimy o plusach i minusach życia tam, naszych próbach odnalezienia się w portugalskiej codzienności i o tym, dlaczego ostatecznie wróciliśmy do Polski. Jeśli zastanawiasz się nad przeprowadzką do Portugalii, być może ten odcinek pokaże Ci drugą stronę medalu oraz powody, dla których my, a także więcej osób, niż mogłoby Ci się wydawać, nie zdecydowaliśmy się zostać.
Passar por, passar-se bem, passar para… Portugalski czasownik „passar” potrafi zaskoczyć, bo to, co u nas jest oddzielnym słowem, w portugalskim wyraża się za pomocą przyimków. W tym odcinku dowiesz się, jak zmienia się jego znaczenie w codziennych wyrażeniach — i może dodasz coś do swojego portugalskiego słownika, żeby brzmieć jeszcze naturalniej w tym języku.
Czasownik ficar wydaje się być dosyć prosty – „zostać” albo „znajdować się”. Ale wystarczy dodać przyimek i… znaczenie częściowo się zmienia! W tym odcinku poznasz najbardziej przydatne kombinacje ficar z przyimkami, które pomogą Ci lepiej rozumieć i mówić po portugalsku, albo przynajmniej trochę namieszają w głowie.
„spokój!”, „Daje radę”, „Da się zrobić!” – po polsku brzmi znajomo, ale czy wiesz, że po portugalsku dar też lubi mieszać? W tym odcinku rozbieramy na czynniki pierwsze czasownik dar i jego zaskakujące połączenia z przyimkami. Będzie praktycznie i bardzo portugalsko.
Czy ktoś w ogóle czyta opisy?
Wygląda na to, że tylko z opisu tego odcinka dowiecie się, jak zapytać o godzinę, bo… zupełnie zapomnieliśmy o tym wspomnieć podczas nagrania.
Czyli: Jak zapytać „Która godzina?”
Que horas são?
Que horas são?
Que horas são?
Więc jeśli nie czytacie opisów – jest szansa, że nie będziecie wiedzieć, jak zapytać.
Ale przynajmniej będziecie umieli odpowiedzieć na pytanie – i to na wszystkie możliwe sposoby!
Myślisz, że „pasta” to makaron, a „assistir” to asystować? O nie, nie nie. W tym odcinku przyglądamy się portugalskim słowom, które wyglądają znajomo, ale mogą Cię nieźle zaskoczyć. Śmieszne wpadki, językowe pułapki i kilka słów, które lepiej dobrze znać!
„Z kim? Po co? Skąd?” – bardzo przydatne pytania, zwłaszcza jeśli masz w domu nastolatka… albo po prostu chcesz lepiej mówić po portugalsku. W tym odcinku kontynuujemy temat portugalskich pytań – tym razem bierzemy na warsztat te z przyimkami, które są równie ważne i praktyczne. Nauczysz się, jak ich używać w prostych zdaniach i codziennych sytuacjach – nawet wtedy, gdy musisz przesłuchać swojego nastolatka.
https://linktr.ee/DailyPortuguese
Zgubiłeś się w Lizbonie? A może po prostu chcesz zapytać, gdzie tu dają najlepszą kawę? W tym odcinku rozkładamy na czynniki pierwsze kto, co, gdzie i jak, żebyś mógł zapytać o wszystko – od lokalizacji toalety po sens życia.
Rodzajniki to niby prosta sprawa i teoretycznie nic nie zmieniają, ale to ważny element języka, który trzeba dobrze zrozumieć, jeśli chcesz mówić poprawnie. Mały szczegół, który robi dużą różnicę. A przy okazji – trochę językowych dygresji, bo przecież nie samymi rodzajnikami człowiek żyje!
Czy Ty też masz wrażenie, że portugalskie „se” pojawia się wszędzie? Nic dziwnego! W tym odcinku opowiadamy, jak poprawnie używać zaimków zwrotnych, na co zwracać uwagę i jak unikać typowych błędów. Do tego kilka dodatkowych zasad i, oczywiście, wyjątki – żeby nie było za łatwo. Szybka dawka wiedzy, która od razu przyda Ci się w rozmowie!Lista, którą Maria miała dodać: Perguntas Como...? Quem...? Onde...? Quando...? Quanto...? Porquê...? Onde...? Qual...? O que...? Negativa Não Nada Ninguém Palavras ou que se porque quando enquanto tudo todo que só de já ainda também quase sempre talvezcujo
Nie zgub się w Portugalii! W tym odcinku dowiesz się, jak pytać o kierunek po portugalsku, by szybko i skutecznie dotrzeć do celu. Proste zwroty, praktyczne wskazówki, najpotrzebniejsze słówka i odrobina portugalskiego charakteru. A przy okazji poznasz jedno słówko – niezbyt eleganckie, ale uwielbiane przez Portugalczyków z północy!
Niektóre portugalskie litery to prawdziwe kameleony! Portugalska wymowa bywa trudna, zwłaszcza gdy chodzi o litery takie jak C, R, S czy Z, które zmieniają swoje brzmienie w zależności od kontekstu. Ale spokojnie, zaraz wszystko wyjaśnimy. Posłuchaj, które litery rządzą się zasadami, a które po prostu trzeba zapamiętać.
Powiedzenia w języku portugalskim świetnie odzwierciedlają kulturę, sposób myślenia i codzienne życie Portugalczyków. Znajdziesz wśród nich zarówno zabawne i ironiczne, jak i pełne ludowej mądrości – a także takie, które na pierwszy rzut oka nie mają sensu… chyba że jesteś z Portugalii! W tym odcinku poznasz kilkadziesiąt wyrażeń, których prawdopodobnie jeszcze nie znasz, a to i tak tylko niewielka część tych, które można usłyszeć. Dowiesz się, co oznaczają, jakie mają dosłowne tłumaczenie i jak ich używać w praktyce.
Moja i twoja nadzieja... a teraz spróbuj powiedzieć to, nim uwierzysz, że nie możesz mówić po portugalsku! Zaimek dzierżawczy to tak prosty temat, że opanujesz go w mgnieniu oka – wystarczy nauczyć się tłumaczenia i nie powinien sprawiać problemów. A jeśli coś będzie niejasne, posłuchaj tego odcinka – wyjaśniamy wszystko tak, żeby było jeszcze łatwiej!
Planujesz podróż do Porto lub Lizbony? Oba miasta mają świetnie rozwiniętą komunikację miejską, ale opcji jest tak wiele, że można się pogubić. Metro czy autobus? Aplikacja czy karta? Bilet jednodniowy czy osobne bilety na każdą podróż? I czy to prawda, że w Lizbonie można dojeżdżać do pracy… łódką? Wiem, czyste szaleństwo!
Jeśli uczysz się portugalskiego, na pewno spotkałeś się z konstrukcją 'estar a + infinitivo'. Jak jej poprawnie używać? Jak powiedzieć po portugalsku „Teraz jem obiad” lub „Piszę wiadomość”? W tym odcinku wyjaśniamy, jak działa ta konstrukcja gramatyczna, często porównywana do Present Continuous w angielskim. Na szczęście to całkiem prosty temat!
Sprawdź nasze lekcje:
Liczba mnoga w portugalskim może być naprawdę prosta, jeśli znasz reguły. W tym odcinku wyjaśniamy, jak ją tworzyć – od regularnych końcówek po nie-wyjątki.
Ściąga:
1. A E I O U + s
2. L -> is
3. M -> ns
4. R S Z + es
5. ão -> ãos / ães / ões