Melting the ICE / Derritiendo el Hielo is a bilingual podcast dedicated to sharing stories of how U.S. Immigration and Customs Enforcement is impacting families across the U.S., unpacking how this current system works and who is profiting, and to sharing information and strategies about how people are fighting back.
This show broadcasts monthly on WPKN-CT 89.5fm in Bridgeport Connecticut and on WKCR-NY 89.9fm in New York City.
Derritiendo el Hielo, es una serie de radio bilingüe dedicado a compartir historias de cómo El Servicio de Inmigración y Control de Aduanas- ICE, está impactando a familias en todo Estados Unidos, desarmando los mecanismos del sistema actual, quien se beneficia y compartiendo información y estrategias de cómo la gente está luchando.
Este programa se transmite cada mes en WPKN-CT 89.5fm en Bridgeport CT y en WKCR-NY 89.9fm en New York City.
All content for Melting the ICE / Derritiendo el Hielo is the property of Luis Luna, Sylvia Ryerson and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Melting the ICE / Derritiendo el Hielo is a bilingual podcast dedicated to sharing stories of how U.S. Immigration and Customs Enforcement is impacting families across the U.S., unpacking how this current system works and who is profiting, and to sharing information and strategies about how people are fighting back.
This show broadcasts monthly on WPKN-CT 89.5fm in Bridgeport Connecticut and on WKCR-NY 89.9fm in New York City.
Derritiendo el Hielo, es una serie de radio bilingüe dedicado a compartir historias de cómo El Servicio de Inmigración y Control de Aduanas- ICE, está impactando a familias en todo Estados Unidos, desarmando los mecanismos del sistema actual, quien se beneficia y compartiendo información y estrategias de cómo la gente está luchando.
Este programa se transmite cada mes en WPKN-CT 89.5fm en Bridgeport CT y en WKCR-NY 89.9fm en New York City.
This is a bilingual episode. Este episodio es bilingüe.
En este episodio escuchamos la historia de una madre en busca de asilo quién sufrió amenazas de ser separada de su niño mientras estaba detenida. Después de cuatro meses en un centro de detención, ella ganó su caso de inmigración para permanecer en los Estados Unidos. Después, ella decidió demandar al gobierno.
In this episode we hear the story of a mother seeking asylum who was threatened with separation from her child while in detention. After four months in a detention center, she won her immigration case to remain in the United States. Later, she decided to sue the government.
*This episode is bilingual. Este episodio es bilingüe. La versión en español comienza en 24 min 41 seg.
As the Biden administration prepared to roll out its immigration bill, we spoke with Setareh Ghandehari, advocacy director of Detention Watch Network, to discuss this new organizing moment, and the challenges and possibilities ahead.
Mientras la administración de Biden se preparaba para implementar su proyecto de ley de inmigración, hablamos con Setareh Ghandehari, directora de defensa de Detention Watch Network, para discutir este nuevo momento organizativo y los desafíos y posibilidades que se avecinan.
In this two-hour special, we teamed up with New Sanctuary Coalition NYC to send solidarity and holiday greetings over the airwaves to reach those separated from loved ones this season by the walls of ICE detention.
En este especial de dos horas, colaboramos con New Sanctuary Coalition NYC para enviar saludos de solidaridad y festivos por las ondas de radio a aquellos separados de sus seres queridos esta temporada por los muros de detención de ICE.
*This episode is bilingual. The first half is in spanish; a full english interpretation begins at 30min 54sec. Skip to here to listen in english!
En este episodio, Luis Luna habla con Yimy Aldair Benitez Lopez, una mujer transgénero que pasó cinco meses en un centro de detención de ICE solo para hombres y estaba en detención cuando empezó la pandemia.
In this episode, Luis Luna talks with Yimy Aldair Benitez Lopez, a trans woman who spent five months in an all-male ICE facility in New Jersey, and was in detention when the pandemic first hit.
Sylvia and Luis travel to Newark, New Jersey, to record a concert in the parking lot of the Essex County Correctional Facility, by the band Los Jornaleros Del Norte, to serenade everyone inside.
Luis and Sylvia talk with their mentor (and the person who introduced them) Professor Alicia Schmidt Camacho, about how this project came about, why they love radio so much, and what their hopes are for it.
Amy Gottlieb and Janice Hoseine are longtime friends, allies and leaders in the NYC immigrant rights movement. They also have both been personally impacted by the detention of their partners.
A look back at immigration laws passed in 1996, under the Clinton administration, that radically changed how the U.S. immigration system operates today, and a conversation with Tony Chen, a restaurant manager and father of three in New York City, who - because of these changes - spent seven months detained by ICE in the Bergen County Jail in Hackensack, New Jersey.
Melting the ICE / Derritiendo el Hielo is a bilingual podcast dedicated to sharing stories of how U.S. Immigration and Customs Enforcement is impacting families across the U.S., unpacking how this current system works and who is profiting, and to sharing information and strategies about how people are fighting back.
This show broadcasts monthly on WPKN-CT 89.5fm in Bridgeport Connecticut and on WKCR-NY 89.9fm in New York City.
Derritiendo el Hielo, es una serie de radio bilingüe dedicado a compartir historias de cómo El Servicio de Inmigración y Control de Aduanas- ICE, está impactando a familias en todo Estados Unidos, desarmando los mecanismos del sistema actual, quien se beneficia y compartiendo información y estrategias de cómo la gente está luchando.
Este programa se transmite cada mes en WPKN-CT 89.5fm en Bridgeport CT y en WKCR-NY 89.9fm en New York City.