Literatūrpētniece Janīna Kursīte raidījumu ciklā iepazīstina ar latviešu humoristiski satīrisko dzeju. Raidījumos skan Latvijas novados pierakstītie latviešu smiekli un smiekliņi, arī latviešu komponistu sacerētās dziesmas ar humoristiskās dzejas tekstiem. Dzeju papildina īsi anekdotiski pastāsti vai apdziedāšanās dziesmas, ko J.Kursīte ierakstījusi folkloras ekspedīcijās vai tūristu braucienos. Šiem ierakstiem ir trokšņu fons, bet toties saglabāts situācijas dabiskums, kura rezultātā skan klausītāju smiekli.
All content for Medus un etiķis is the property of Radio NABA and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Literatūrpētniece Janīna Kursīte raidījumu ciklā iepazīstina ar latviešu humoristiski satīrisko dzeju. Raidījumos skan Latvijas novados pierakstītie latviešu smiekli un smiekliņi, arī latviešu komponistu sacerētās dziesmas ar humoristiskās dzejas tekstiem. Dzeju papildina īsi anekdotiski pastāsti vai apdziedāšanās dziesmas, ko J.Kursīte ierakstījusi folkloras ekspedīcijās vai tūristu braucienos. Šiem ierakstiem ir trokšņu fons, bet toties saglabāts situācijas dabiskums, kura rezultātā skan klausītāju smiekli.
Dzejnieks un atdzejotājs no somugru valodām. Atdzejojis somu dzejnieces Heli Lāksonenas dzeju: “Viņa, ietekmējoties no igauņu jaunajiem dzejniekiem, kuri raksta dienvidigauņu (veraviešu) valodā, sāka dzejoļus rakstīt savas vecāsmātes valodā.” Guntars Godiņš šim atdzejojumam izmantoja Vidzemes lībisko dialektu. Lībiskās formas un makšķernieka kaislības iedvesmots uzrakstījis arī humorgabalu izloksnē “Dzejols pa Dougou”.
Pagājušā gadsimta astoņdesmitajos gados viņš līdz ar citiem toreiz jaunajiem dzejniekiem pievērsās satīras žanram: “Ironija, kas atrodama manas paaudzes dzejnieku darbos, bija savveida sports, cik tālu atļaus, kas izies cauri.”
Medus un etiķis
Literatūrpētniece Janīna Kursīte raidījumu ciklā iepazīstina ar latviešu humoristiski satīrisko dzeju. Raidījumos skan Latvijas novados pierakstītie latviešu smiekli un smiekliņi, arī latviešu komponistu sacerētās dziesmas ar humoristiskās dzejas tekstiem. Dzeju papildina īsi anekdotiski pastāsti vai apdziedāšanās dziesmas, ko J.Kursīte ierakstījusi folkloras ekspedīcijās vai tūristu braucienos. Šiem ierakstiem ir trokšņu fons, bet toties saglabāts situācijas dabiskums, kura rezultātā skan klausītāju smiekli.