Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
Kids & Family
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
Loading...
0:00 / 0:00
Podjoint Logo
US
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts122/v4/13/40/72/1340729f-44ba-14ec-ec81-aab427eba1da/mza_17577828539452201639.jpg/600x600bb.jpg
L'invention de l'Europe par les langues et les cultures (2022-2023) - Mieke Bal
Collège de France
26 episodes
6 months ago

La chaire annuelle L'invention de l'Europe par les langues et les cultures, créée en partenariat avec le ministère de la Culture (Délégation générale à la langue française et aux langues de France), porte sur les enjeux contemporains de la création intellectuelle et artistique au sein d'un ensemble dont l'évolution et l'identité ont été, tout au long de son histoire, profondément marquées par la pluralité des formes d'expression et la diversité des patrimoines. Car l'Europe s'invente encore aujourd'hui, mais trop souvent à l'insu de ses institutions comme de ses propres citoyens. Alors que la France a assuré en 2022 la présidence du Conseil de l'Union européenne et que les enjeux européens sollicitent à juste titre de toute part le débat public, le détour par la façon dont les créateurs et penseurs d'aujourd'hui vivent et approfondissent l'expérience européenne en prenant en compte dans leur travail cette histoire plurielle et cette diversité linguistique, artistique et culturelle, le détour par ce qu'ils pensent et expriment de l'Europe, est une condition nécessaire de sa meilleure appropriation.

Chaire L'invention de l'Europe par les langues et les cultures 2022-2023

Ancré dans la perspective sémiotique, c'est-à-dire le rapport entre perception et sens fondé dans tout aspect, élément, objet qui constitue le quotidien, le contenu de la chaire sera la création de ce qu'on peut appeler un rêve culturel : réfléchir comment vivre ensemble sur ce continent tellement diversifié. Cette année, l'enseignement de la chaire sera consacré à la « sémiosphère » européenne où se vit la vie de tous les jours, où la communication se fait sur la base d'une compréhension de la différence non pas comme une séparation, mais au contraire comme l'aire partagée à l'intérieur de laquelle on peut identifier, ou plutôt, s'identifier à l'altérité comme un lien. La curiosité comme l'aspiration à connaître ce qu'on ne connaît pas encore, plutôt que l'hostilité ou l'indifférence qui le rejette ou lui tourne le dos.

Dans mes travaux et enseignements – par principe intégrés – j'ai toujours cultivé la relation entre différents champs d'étude, dans un désir d'engager des disciplines ou domaines voisins proches ou plus lointains de ceux de mes connaissances, tout en évitant l'amateurisme superficiel. Des études de français je me suis développée vers la littérature générale et comparée, puis tournant vers l'art visuel, la création d'expositions, et le cinéma. Mes ressources principales sont la narratologie et la sémiotique, dont la combinaison m'a permis d'étudier en analyses détaillées des objets culturels de provenances, de médias, d'idéologies et de périodes très diverses. Afin de mieux comprendre le monde contemporain, j'ai aussi, pendant les deux dernières décades, réalisé des films, en deux genres : des documentaires expérimentaux à pertinence sociale et des « fictions théoriques ». Les premiers engagent des personnes, groupes et situations contemporaines ; les seconds s'adressent à des chefs-d'œuvre de l'héritage culturel, sans pourtant en être des « adaptations », afin de développer des concepts théoriques à pertinence sociale. Quelques-uns de ces travaux de réalisation seront projetés dans les séminaires.

Dans mon enseignement, je mettrai à l'œuvre ces expériences et pratiques variées, dans le but de garder les cultures européennes vivantes dans leur diversité et changeabilité. Je procèderai par des expériences, dont les résultats ne sont jamais tout à fait prévisibles. Je consacrerai les cours aux enjeux qui à la fois distinguent les pays européens les uns des autres et, pour cette raison même, encouragent le débat et l'amalgame qui s'ensuivent, ce qui est en réalité ce qui crée l'Europe.

Show more...
Courses
Education
RSS
All content for L'invention de l'Europe par les langues et les cultures (2022-2023) - Mieke Bal is the property of Collège de France and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.

La chaire annuelle L'invention de l'Europe par les langues et les cultures, créée en partenariat avec le ministère de la Culture (Délégation générale à la langue française et aux langues de France), porte sur les enjeux contemporains de la création intellectuelle et artistique au sein d'un ensemble dont l'évolution et l'identité ont été, tout au long de son histoire, profondément marquées par la pluralité des formes d'expression et la diversité des patrimoines. Car l'Europe s'invente encore aujourd'hui, mais trop souvent à l'insu de ses institutions comme de ses propres citoyens. Alors que la France a assuré en 2022 la présidence du Conseil de l'Union européenne et que les enjeux européens sollicitent à juste titre de toute part le débat public, le détour par la façon dont les créateurs et penseurs d'aujourd'hui vivent et approfondissent l'expérience européenne en prenant en compte dans leur travail cette histoire plurielle et cette diversité linguistique, artistique et culturelle, le détour par ce qu'ils pensent et expriment de l'Europe, est une condition nécessaire de sa meilleure appropriation.

Chaire L'invention de l'Europe par les langues et les cultures 2022-2023

Ancré dans la perspective sémiotique, c'est-à-dire le rapport entre perception et sens fondé dans tout aspect, élément, objet qui constitue le quotidien, le contenu de la chaire sera la création de ce qu'on peut appeler un rêve culturel : réfléchir comment vivre ensemble sur ce continent tellement diversifié. Cette année, l'enseignement de la chaire sera consacré à la « sémiosphère » européenne où se vit la vie de tous les jours, où la communication se fait sur la base d'une compréhension de la différence non pas comme une séparation, mais au contraire comme l'aire partagée à l'intérieur de laquelle on peut identifier, ou plutôt, s'identifier à l'altérité comme un lien. La curiosité comme l'aspiration à connaître ce qu'on ne connaît pas encore, plutôt que l'hostilité ou l'indifférence qui le rejette ou lui tourne le dos.

Dans mes travaux et enseignements – par principe intégrés – j'ai toujours cultivé la relation entre différents champs d'étude, dans un désir d'engager des disciplines ou domaines voisins proches ou plus lointains de ceux de mes connaissances, tout en évitant l'amateurisme superficiel. Des études de français je me suis développée vers la littérature générale et comparée, puis tournant vers l'art visuel, la création d'expositions, et le cinéma. Mes ressources principales sont la narratologie et la sémiotique, dont la combinaison m'a permis d'étudier en analyses détaillées des objets culturels de provenances, de médias, d'idéologies et de périodes très diverses. Afin de mieux comprendre le monde contemporain, j'ai aussi, pendant les deux dernières décades, réalisé des films, en deux genres : des documentaires expérimentaux à pertinence sociale et des « fictions théoriques ». Les premiers engagent des personnes, groupes et situations contemporaines ; les seconds s'adressent à des chefs-d'œuvre de l'héritage culturel, sans pourtant en être des « adaptations », afin de développer des concepts théoriques à pertinence sociale. Quelques-uns de ces travaux de réalisation seront projetés dans les séminaires.

Dans mon enseignement, je mettrai à l'œuvre ces expériences et pratiques variées, dans le but de garder les cultures européennes vivantes dans leur diversité et changeabilité. Je procèderai par des expériences, dont les résultats ne sont jamais tout à fait prévisibles. Je consacrerai les cours aux enjeux qui à la fois distinguent les pays européens les uns des autres et, pour cette raison même, encouragent le débat et l'amalgame qui s'ensuivent, ce qui est en réalité ce qui crée l'Europe.

Show more...
Courses
Education
Episodes (12/26)
L'invention de l'Europe par les langues et les cultures (2022-2023) - Mieke Bal
07 - Un rêve culturel : l'Europe au pluriel : Quand l'assimilation devient intégration
2 years ago
116 minutes 41 seconds

L'invention de l'Europe par les langues et les cultures (2022-2023) - Mieke Bal
Séminaire - Un rêve culturel : Raison, folie, trauma
2 years ago
102 minutes 26 seconds

L'invention de l'Europe par les langues et les cultures (2022-2023) - Mieke Bal
06 - Un rêve culturel : l'Europe au pluriel : Les identités : écarter les phobies
2 years ago
77 minutes 52 seconds

L'invention de l'Europe par les langues et les cultures (2022-2023) - Mieke Bal
05 - Un rêve culturel : l'Europe au pluriel : Les capitalismes émotionnels : Madame Bovary et Madame B
2 years ago
73 minutes 51 seconds

L'invention de l'Europe par les langues et les cultures (2022-2023) - Mieke Bal
Séminaire - Un rêve culturel : Discussion avec Gisèle Sapiro
2 years ago
46 minutes 46 seconds

L'invention de l'Europe par les langues et les cultures (2022-2023) - Mieke Bal
04 - Un rêve culturel : l'Europe au pluriel : La guerre des mots et la fête des livres
2 years ago
51 minutes 21 seconds

L'invention de l'Europe par les langues et les cultures (2022-2023) - Mieke Bal
Séminaire : Un rêve culturel : l'Europe au pluriel - Discussion avec Kamini Vellodi sur l'interculturalité
2 years ago
35 minutes 29 seconds

L'invention de l'Europe par les langues et les cultures (2022-2023) - Mieke Bal
03 - Un rêve culturel : l'Europe au pluriel : Encore deux « inter » : Intermédialité et Interculturalité
2 years ago
58 minutes 56 seconds

L'invention de l'Europe par les langues et les cultures (2022-2023) - Mieke Bal
Séminaire - Un rêve culturel : l'Europe au pluriel - Discussion avec Jonathan Culler
2 years ago
51 minutes 44 seconds

L'invention de l'Europe par les langues et les cultures (2022-2023) - Mieke Bal
02 - Un rêve culturel : l'Europe au pluriel : Deux « inter » : Interdisciplinarité et Internationalité
2 years ago
56 minutes 42 seconds

L'invention de l'Europe par les langues et les cultures (2022-2023) - Mieke Bal
Séminaire - Un rêve culturel : Projection du film It's About Time! Reflections on Urgency
2 years ago
29 minutes 31 seconds

L'invention de l'Europe par les langues et les cultures (2022-2023) - Mieke Bal
01 - Un rêve culturel : l'Europe au pluriel : Vive le trait d'union et le point d'exclamation ! Être-entre
2 years ago
57 minutes 31 seconds

L'invention de l'Europe par les langues et les cultures (2022-2023) - Mieke Bal

La chaire annuelle L'invention de l'Europe par les langues et les cultures, créée en partenariat avec le ministère de la Culture (Délégation générale à la langue française et aux langues de France), porte sur les enjeux contemporains de la création intellectuelle et artistique au sein d'un ensemble dont l'évolution et l'identité ont été, tout au long de son histoire, profondément marquées par la pluralité des formes d'expression et la diversité des patrimoines. Car l'Europe s'invente encore aujourd'hui, mais trop souvent à l'insu de ses institutions comme de ses propres citoyens. Alors que la France a assuré en 2022 la présidence du Conseil de l'Union européenne et que les enjeux européens sollicitent à juste titre de toute part le débat public, le détour par la façon dont les créateurs et penseurs d'aujourd'hui vivent et approfondissent l'expérience européenne en prenant en compte dans leur travail cette histoire plurielle et cette diversité linguistique, artistique et culturelle, le détour par ce qu'ils pensent et expriment de l'Europe, est une condition nécessaire de sa meilleure appropriation.

Chaire L'invention de l'Europe par les langues et les cultures 2022-2023

Ancré dans la perspective sémiotique, c'est-à-dire le rapport entre perception et sens fondé dans tout aspect, élément, objet qui constitue le quotidien, le contenu de la chaire sera la création de ce qu'on peut appeler un rêve culturel : réfléchir comment vivre ensemble sur ce continent tellement diversifié. Cette année, l'enseignement de la chaire sera consacré à la « sémiosphère » européenne où se vit la vie de tous les jours, où la communication se fait sur la base d'une compréhension de la différence non pas comme une séparation, mais au contraire comme l'aire partagée à l'intérieur de laquelle on peut identifier, ou plutôt, s'identifier à l'altérité comme un lien. La curiosité comme l'aspiration à connaître ce qu'on ne connaît pas encore, plutôt que l'hostilité ou l'indifférence qui le rejette ou lui tourne le dos.

Dans mes travaux et enseignements – par principe intégrés – j'ai toujours cultivé la relation entre différents champs d'étude, dans un désir d'engager des disciplines ou domaines voisins proches ou plus lointains de ceux de mes connaissances, tout en évitant l'amateurisme superficiel. Des études de français je me suis développée vers la littérature générale et comparée, puis tournant vers l'art visuel, la création d'expositions, et le cinéma. Mes ressources principales sont la narratologie et la sémiotique, dont la combinaison m'a permis d'étudier en analyses détaillées des objets culturels de provenances, de médias, d'idéologies et de périodes très diverses. Afin de mieux comprendre le monde contemporain, j'ai aussi, pendant les deux dernières décades, réalisé des films, en deux genres : des documentaires expérimentaux à pertinence sociale et des « fictions théoriques ». Les premiers engagent des personnes, groupes et situations contemporaines ; les seconds s'adressent à des chefs-d'œuvre de l'héritage culturel, sans pourtant en être des « adaptations », afin de développer des concepts théoriques à pertinence sociale. Quelques-uns de ces travaux de réalisation seront projetés dans les séminaires.

Dans mon enseignement, je mettrai à l'œuvre ces expériences et pratiques variées, dans le but de garder les cultures européennes vivantes dans leur diversité et changeabilité. Je procèderai par des expériences, dont les résultats ne sont jamais tout à fait prévisibles. Je consacrerai les cours aux enjeux qui à la fois distinguent les pays européens les uns des autres et, pour cette raison même, encouragent le débat et l'amalgame qui s'ensuivent, ce qui est en réalité ce qui crée l'Europe.