Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
Health & Fitness
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts221/v4/f0/ff/46/f0ff4660-f02e-9ffc-f1e2-097f2f6d7028/mza_2263108996607922926.jpg/600x600bb.jpg
Krotitelé slov
Euskaldun
9 episodes
1 day ago
Překladatelka Jitka Hanušová si jednou měsíčně zve kolegu či kolegyni a povídá si s nimi nejen o překládání, ale i o životě. Zajímá vás osoba, která stojí za překladem vaší oblíbené knihy nebo vyhlédnuté novinky? Chcete se dozvědět víc o literaturách jiných jazyků? Pak jste tu správně! Pokud vás náš podcast zaujal a chtěli byste nás podpořit, můžete se stát členy Klubu přátel spolku Euskaldun a poslouchat nezkrácené verze rozhovorů na www.forendors.cz/euskaldun (lze si stáhnout i jejich aplikaci)! Spolu s tím získáte i spoustu dalších výhod.
Show more...
Books
Arts
RSS
All content for Krotitelé slov is the property of Euskaldun and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Překladatelka Jitka Hanušová si jednou měsíčně zve kolegu či kolegyni a povídá si s nimi nejen o překládání, ale i o životě. Zajímá vás osoba, která stojí za překladem vaší oblíbené knihy nebo vyhlédnuté novinky? Chcete se dozvědět víc o literaturách jiných jazyků? Pak jste tu správně! Pokud vás náš podcast zaujal a chtěli byste nás podpořit, můžete se stát členy Klubu přátel spolku Euskaldun a poslouchat nezkrácené verze rozhovorů na www.forendors.cz/euskaldun (lze si stáhnout i jejich aplikaci)! Spolu s tím získáte i spoustu dalších výhod.
Show more...
Books
Arts
https://d3t3ozftmdmh3i.cloudfront.net/staging/podcast_uploaded_episode/43137942/43137942-1741613615087-cfbf102061efe.jpg
 S Michalem Brabcem o překladech z katalánštiny
Krotitelé slov
37 minutes 6 seconds
7 months ago
 S Michalem Brabcem o překladech z katalánštiny

V první epizodě podcastu Jitky Hanušové a spolku Euskaldun si povídáme s oceňovaným překladatelem ze španělštiny a katalánštiny Michalem Brabcem o současné katalánské literatuře, o Irene Solà a jejím, aktuálně nejpřekládanějším katalánském románu Zpívám já a hora tančí, ale i o dalších – některých dosud tajných – titulech z katalánštiny nebo o tom, kde všude se katalánsky mluví. 

Staňte se členy Klubu přátel spolku Euskaldun a poslouchejte prodlouženou verzi rozhovoru, kde Michal přiblíží zákulisí překladu druhé knihy od Irene Solà – kde vyjde a jak se bude jmenovat? A v závěrečných a rozšířených Otázkách na tělo nahlédneme přímo do Michalovy překladatelské „kuchyně“.


Zvuk: Martin Michálek / studio Mr. Wombat

Znělka: Michal Štěrba / Přemek Haas

Hudba: Pixabay / Good_B_Music: Zakhar Valaha

Střih a foto: Jitka Hanušová

Vizuál: Ester Groesl

Krotitelé slov
Překladatelka Jitka Hanušová si jednou měsíčně zve kolegu či kolegyni a povídá si s nimi nejen o překládání, ale i o životě. Zajímá vás osoba, která stojí za překladem vaší oblíbené knihy nebo vyhlédnuté novinky? Chcete se dozvědět víc o literaturách jiných jazyků? Pak jste tu správně! Pokud vás náš podcast zaujal a chtěli byste nás podpořit, můžete se stát členy Klubu přátel spolku Euskaldun a poslouchat nezkrácené verze rozhovorů na www.forendors.cz/euskaldun (lze si stáhnout i jejich aplikaci)! Spolu s tím získáte i spoustu dalších výhod.