
V první epizodě podcastu Jitky Hanušové a spolku Euskaldun si povídáme s oceňovaným překladatelem ze španělštiny a katalánštiny Michalem Brabcem o současné katalánské literatuře, o Irene Solà a jejím, aktuálně nejpřekládanějším katalánském románu Zpívám já a hora tančí, ale i o dalších – některých dosud tajných – titulech z katalánštiny nebo o tom, kde všude se katalánsky mluví.
Staňte se členy Klubu přátel spolku Euskaldun a poslouchejte prodlouženou verzi rozhovoru, kde Michal přiblíží zákulisí překladu druhé knihy od Irene Solà – kde vyjde a jak se bude jmenovat? A v závěrečných a rozšířených Otázkách na tělo nahlédneme přímo do Michalovy překladatelské „kuchyně“.
Zvuk: Martin Michálek / studio Mr. Wombat
Znělka: Michal Štěrba / Přemek Haas
Hudba: Pixabay / Good_B_Music: Zakhar Valaha
Střih a foto: Jitka Hanušová
Vizuál: Ester Groesl