Vos sos co-creador(a) de tu salud. Este episodio final de nuestra serie introductoria te invita a recuperar tu poder, tu historia y tus procesos de sanación.
You are a co-creator of your health. This final episode of our intro series invites you to reclaim your power, your story, and your healing processes.
¿Tiene la ciencia espacio para el misterio? ¿Pueden coexistir lo subjetivo con lo objetivo? En este episodio exploramos las señales de que todo se está integrando.
Does science have room for mystery? Can a concept like "spirit" live in a world of data? This episode examines the integration of wisdom traditions and modern medicine, highlighting why both are essential for effective healing.
Prestar atención a cómo respiras, comes, te mueves y descansas es la mejor medicina preventiva. En este episodio, conversamos sobre cómo la consciencia diaria también puede impactar positivamente tu salud.
What if paying attention to how you breathe, eat, move, and rest was your first medicine? In this episode, we discuss how daily awareness can also have a positive impact on your health.
A veces, la curación se centra únicamente en tratar los síntomas. Sanar se trata de trabajar con tu propia historia. Esta semana, repensamos el significado de sanar y algunos detalles sobre la autosanación.
Curing sometimes focuses only on treating symptoms. Healing is about working with your story. This week, we rethink what healing means and some details about self-healing.
La salud no se trata solo del cuerpo físico. Lo que sentís, lo que pensás, la energía que te rodea y tus emociones influyen profundamente en cómo te sentís. En este episodio hablamos de esas fuerzas invisibles, pero muy reales, que impactan tu bienestar día a día.
Health isn’t just about your physical body. It’s shaped by how you feel, the energy you carry, and the emotions you hold. In this episode, we dive into the invisible, but powerful, forces that truly shape your wellbeing.
No sos una máquina que se pueda arreglar; eres un ser vivo, que respira y evoluciona. En este episodio, exploramos por qué ver el cuerpo como algo más que simples "partes" es la clave para una salud verdadera.
You are not a machine to be fixed. You are a living, breathing, evolving being. This episode explores why viewing the body as more than just 'parts' is the key to real healing.
La medicina moderna se encuentra con la sabiduría de las prácticas antiguas. ¿Qué sucede cuando la ciencia, las culturas y otras prácticas se unen? Esta semana, exploramos el verdadero significado de la medicina integrativa y cómo puede cambiar su enfoque de la salud.
“Modern medicine meets ancient wisdom. What happens when science, cultures, and other practices come together? This week, we explore the true meaning of integrative medicine—and how it can change your approach to health.”
¿Sentís que sos solo un número más en el sistema? No estás solo, no estás sola. En este episodio nos preguntamos: ¿Y si la salud no fuera solo “arreglar el cuerpo”, sino también justicia, propósito y sentirnos realmente vistos? La revolución en salud empieza acá.
Feeling like just a number in the system? You’re not alone. In this episode, we ask: What if health isn’t just about fixing bodies but about justice, purpose, and being truly seen? The health revolution starts now.Our English version episodes will be published every other week, alternating with the Spanish version to reach more of you.