Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
Music
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts122/v4/84/58/f3/8458f397-6425-f9c5-44a5-88849ff5b4d0/mza_4533562696096575482.jpg/600x600bb.jpg
inistea
inistea
9 episodes
1 week ago
Ileana Mălăncioiu - „Cântec” (Urcarea Muntelui, 1985) - interpretare Iulian Nistea 2019 - Lumea e tot mai tristă și mai grăbită Pîinea e tot mai scurtă și mai turtită Fără ca nimeni s-o vadă Poezia a coborât în stradă. Se uită-n toate părtile deodată Orice drum tot acolo duce Timpul melancoliei a trecut Ea încotro s-o apuce. Poezia a coborît în stradă Poezia șade încă o dată pe baricade Dar lumea e grăbită, dar strada e pustie Dar cine să mai citească acum poezie?
Show more...
Religion & Spirituality
RSS
All content for inistea is the property of inistea and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Ileana Mălăncioiu - „Cântec” (Urcarea Muntelui, 1985) - interpretare Iulian Nistea 2019 - Lumea e tot mai tristă și mai grăbită Pîinea e tot mai scurtă și mai turtită Fără ca nimeni s-o vadă Poezia a coborât în stradă. Se uită-n toate părtile deodată Orice drum tot acolo duce Timpul melancoliei a trecut Ea încotro s-o apuce. Poezia a coborît în stradă Poezia șade încă o dată pe baricade Dar lumea e grăbită, dar strada e pustie Dar cine să mai citească acum poezie?
Show more...
Religion & Spirituality
https://i1.sndcdn.com/avatars-XYYMlf3B1EN0jP29-uucThg-original.jpg
A Bethléem 2 - saint endroit
inistea
1 minute 46 seconds
7 years ago
A Bethléem 2 - saint endroit
"À Bethléem (II)" - chant de Noël orthodoxe de la tradition roumaine. – traduction et adaptation: Bogdan Zaman, Constantin Zaman, Mariana Morariu et P. Iulian Nistea – interprétation musicale: Ionel Codreanu (chantre de la Paroisse Ste Parascève et Ste Geneviève, Paris) et P. Iulian Nistea À Bethléem (var. II) À Bethléem, saint endroit, Le ciel s’illumina. La Vierge Engendra le Divin Roi. Dans l’étable Il naquit Notre Christ, l’Enfant béni. La Vierge, Doucement elle pleure ainsi. Ni couffin pour Le border, Ou tenue pour L’habiller, La Vierge N’a pour le bon Prince sacré. Notre Mère, ne pleure plus, D’un trousseau en toile, doux Ô, Vierge, Le Christ sera revêtu. Le ciel est Son berceau, L’amour l’habit le plus beau, Ô, Vierge, Pour le Christ, Époux-Dieu.
inistea
Ileana Mălăncioiu - „Cântec” (Urcarea Muntelui, 1985) - interpretare Iulian Nistea 2019 - Lumea e tot mai tristă și mai grăbită Pîinea e tot mai scurtă și mai turtită Fără ca nimeni s-o vadă Poezia a coborât în stradă. Se uită-n toate părtile deodată Orice drum tot acolo duce Timpul melancoliei a trecut Ea încotro s-o apuce. Poezia a coborît în stradă Poezia șade încă o dată pe baricade Dar lumea e grăbită, dar strada e pustie Dar cine să mai citească acum poezie?