Bibelen får nyt sprog – og standupkomiker Jakob Svendsen spørger: Hvad i himlens navn foregår der?
I denne podcast fra Bibelselskabet tager Jakob Svendsen os med helt ind i maskinrummet på den nye autoriserede bibeloversættelse. Sammen med forskere, forfattere og oversættere undersøger han, hvorfor der pludselig står "sex" og "luder" i Bibelen, hvad der sker, når Jesus skal have nyt sprog, og hvordan man egentlig oversætter verdens skabelse – uden at ødelægge poesien.
Det er en podcast om Gud, sprog, kultur – og lidt ballade. Du behøver ikke kende Bibelen for at være med, bare du er nysgerrig på de ord, der former vores verden.
All content for Hvad i himlens navn? is the property of Bibelselskabet and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Bibelen får nyt sprog – og standupkomiker Jakob Svendsen spørger: Hvad i himlens navn foregår der?
I denne podcast fra Bibelselskabet tager Jakob Svendsen os med helt ind i maskinrummet på den nye autoriserede bibeloversættelse. Sammen med forskere, forfattere og oversættere undersøger han, hvorfor der pludselig står "sex" og "luder" i Bibelen, hvad der sker, når Jesus skal have nyt sprog, og hvordan man egentlig oversætter verdens skabelse – uden at ødelægge poesien.
Det er en podcast om Gud, sprog, kultur – og lidt ballade. Du behøver ikke kende Bibelen for at være med, bare du er nysgerrig på de ord, der former vores verden.
Hvilke ord kan der egentlig stå i Bibelen? I dette afsnit spørger standupkomiker Jakob Svendsen, hvad ord som menstruation, sex og luder laver i den nye bibeloversættelse. Og findes der ord, der bare ikke må optræde i Bibelen?
Vært: Jakob Svendsen, standup-komiker Gæster: Søren Holst, faglig leder af oversættelsen af Det Gamle Testamente, og Eva Skafte Jensen, sprogforsker og redaktionsmedlem Tilrettelægger: Nicolai Dupont Redaktør: Christian Ottenheim
Produceret for Bibelselskabet af BEAM Audio Agency.
Hvorfor tager det tolv år at oversætte noget, der allerede er oversat masser af gange før? I første afsnit af ”Hvad i himlens navn?” undersøger standupkomiker Jakob Svendsen, hvad der egentlig sker, når Bibelen får nyt sprog – og hvorfor selv små ord kan skabe store diskussioner.
Sammen med teolog Søren Holst dykker han ned i de første sider af Første Mosebog: Hvorfor skal mennesket nu råde i stedet for at herske? Og hvad betyder det, at Gud ikke længere hviler, men holder inde?
Et afsnit om sprogets kraft, skabelsens nuancer – og om tålmodighed nok til at bruge tolv år på én bog.
Vært: Jakob Svendsen, standup-komiker Gæst: Søren Holst, faglig leder af oversættelsen af Det Gamle Testamente Tilrettelægger: Stefanie Christoffersen og Nicolai Dupont Redaktør: Christian Ottenheim
Produceret for Bibelselskabet af BEAM Audio Agency
Bibelen får nyt sprog – og standupkomiker Jakob Svendsen spørger: Hvad i himlens navn foregår der?
I denne podcast fra Bibelselskabet tager Jakob Svendsen os med helt ind i maskinrummet på den nye autoriserede bibeloversættelse. Sammen med forskere, forfattere og oversættere undersøger han, hvorfor der pludselig står "sex" og "luder" i Bibelen, hvad der sker, når Jesus skal have nyt sprog, og hvordan man egentlig oversætter verdens skabelse – uden at ødelægge poesien.
Det er en podcast om Gud, sprog, kultur – og lidt ballade. Du behøver ikke kende Bibelen for at være med, bare du er nysgerrig på de ord, der former vores verden.