Zakki can’t stop burping while hanging out with two stylists — a barber and a hairdresser. We decide to keep recording with one rule: if anyone burps, it’s over… Guests: Zakki, Yukkin, Yu-shi
2人の理容師、美容師に囲まれてゲップが止まらないザッキー。ゲップが出たら即終了と決め録音を続けるも‥ ゲスト:ザッキー、ゆっきん、ゆーし
Makki, familiar from our craft beer episodes, shares stories from his childhood and talks about his family. Guest:Makki
クラフトビールの回でお馴染みまっきーが幼少期の思い出と家族について語ってくれています。ゲスト:まっきー
Maki’s Craft Beer Talk is back for a surprise second round! This time, the topic is the Uchu movement that suddenly took off during the pandemic. Also, Maki is wearing a bikini on top for some reason. Guest: Makki
まきちゃんのクラフトビール講座、まさかの第2弾!今回はコロナ禍に突如巻き起こった「Uchu」を巡るムーブメントについて語ります。上にはビキニを着ています。ゲスト:マッキー
We welcome Tesshi, who played Chu, once again. We try to dig into her life story — but somehow, the conversation never gets anywhere. Guest: Tessi
チュー役のてっしーを引き続きゲストにお迎えし、てっしーの人生を掘り下げようとするも、話は一向に進まず…
We talk about the London production of that world-famous anime stage adaptation. She is the actor who played Chu. Guest:Tesshi
あの世界的に有名なアニメの舞台のロンドン公演について語ってもらっています。チューの人です ゲスト:てっしー
We talk with a guest who, after 20 years as a company employee, started a new life as a food delivery driver — sharing his journey and the upsides of becoming a driver. Part2
Guest: Toson
20年間会社員として働き、フードデリバリードライバーとして新たな人生を歩んだ彼とドライバーになることの良さについて語っています。パート2 ゲスト:トーソン
We talk with a guest who, after 20 years as a company employee, started a new life as a food delivery driver — sharing his journey and the upsides of becoming a driver.
Guest: Toson
20年間会社員として働き、フードデリバリードライバーとして新たな人生を歩んだ彼とドライバーになることの良さについて語っています。ゲスト:トーソン
This week, we’re back recording with last week’s guest, plus Sakana-chan! We kick things off with Brad’s favorite Japanese food, dive into the differences between Japanese and American cuisine, and wrap up with some fun Japanese onomatopoeia for the dinner table. Guests: Brad, Okaken, Sakana-chan
先週のゲストにさかなちゃんが加わりレコーディングを再開。ブラッドの好きな日本食の話から日本食とアメリカ料理の違い、そして食事の時に使えるオノマトペまで食文化について語ってます。ゲスト:ブラッド、オカケン、さかなちゃん
Brad, who has been studying Japanese, opens up about the dilemma he’s facing. Okaken steps in to help but the conversation takes an unexpected turn!? Guest: Brad & Okaken.
日本語を勉強しているブラッドが抱える悩みをオカケンが解決しようとするが会話は思わぬ方向に!? ゲスト:ブラッド&オカケン
Our First Recording with Five People. Everyone’s Drunk. Guests: Ei-chan, Tsukihi, Keita, Ryunosuke
初めての5人でのレコーディング。全員酔ってます。ゲスト: えいちゃん つきひ けいた りゅうのすけ
We talk about peace and a world without war, reflecting on the ongoing attacks by Israel against Palestine in Gaza. I realized that it’s not enough to only talk about ideals—I must also study the current reality and the history of the world. Guest: Gonta a.k.a Shima a.k.a Kota
ガザで続くイスラエルによるパレスチナへの攻撃を題材に、戦争のない世界と平和について語り合いました。理想を語るだけではなく、今まさに起こっている現実や世界の歴史を学ばなきゃいけないと感じました。ゲスト:ゴンタa.k.a シマ a.k.a コタ
We talk about peace and a world without war, reflecting on the ongoing attacks by Israel against Palestine in Gaza. I realized that it’s not enough to only talk about ideals—I must also study the current reality and the history of the world. Guest: Gonta a.k.a Shima a.k.a Kota
ガザで続くイスラエルによるパレスチナへの攻撃を題材に、戦争のない世界と平和について語り合いました。理想を語るだけではなく、今まさに起こっている現実や世界の歴史を学ばなきゃいけないと感じました。ゲスト:ゴンタa.k.a シマ a.k.a コタ
The story of the night discussing Japan with Sai-chan who came from space. Guest: Sai-chan
宇宙から来たサイちゃんと日本について話し合った夜のお話 ゲスト:サイちゃん
This is the story of a night off when we got totally drunk and somehow ended up at a bar and I kept drinking with bartender Jun. Guests: Jun, Kota.
オフの日にすごく酔っ払ってたどり着いたお店でバーテンダーのじゅんと飲んだ夜の話 ゲスト:じゅん、こうた
I interviewed Kotori, one of our regulars. Guest: Kotori. Part 3/3
常連のことりちゃんにお話を聞いてみました。ゲスト:ことり パート3/3
I interviewed Kotori, one of our regulars. Guest: Kotori. Part 2/3
常連のことりちゃんにお話を聞いてみました。ゲスト:ことり パート2/3
I interviewed Kotori, one of our regulars. Guest: Kotori. Part 1/3
常連のことりちゃんにお話を聞いてみました。ゲスト:ことり パート1/3
We were about to dive into JOY’s life story while waiting for the next customer… but they showed up way too soon. Guest: JOY
次のお客さんが来るまでJOYの半生を掘り下げようとして、すぐにお客さんが来てしまった夜のお話 ゲスト:JOY
We finished recording with Brad, kept drinking late into the night, and then Maki showed up — so we started recording again. Brad’s in charge now, and I’m kinda drunk.
Guests: Brad & Makki
ブラッドの録音を終え深夜まで飲んでるとまきちゃんが現れたので録音再開。ブラッドが進行してます。僕は酔ってます。ゲスト:ブラッド、まっきー
We finished recording with Brad, kept drinking late into the night, and then Maki showed up — so we started recording again. Brad’s in charge now, and I’m kinda drunk.
Guests: Brad & Makki
ブラッドの録音を終え深夜まで飲んでるとまきちゃんが現れたので録音再開。ブラッドが進行してます。僕は酔ってます。ゲスト:ブラッド、まっきー