Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
Health & Fitness
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
Loading...
0:00 / 0:00
Podjoint Logo
US
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts124/v4/24/45/1a/24451ac5-e3a1-1495-8ee9-a552de121313/mza_1937087324771330118.jpg/600x600bb.jpg
French Through Stories
French Through Stories
79 episodes
4 days ago
Sit back, listen, and relax.
Show more...
Language Learning
Education
RSS
All content for French Through Stories is the property of French Through Stories and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Sit back, listen, and relax.
Show more...
Language Learning
Education
Episodes (20/79)
French Through Stories
77. A Wild Easter - Part 2

Reprenons là où nous en étions : la meilleure douche du Parc Naturel de Kosciuszko...

Il faut d'abord ramasser du bois sec, beaucoup de bois sec. Près d'une rivière, c'est facile à trouver, car souvent les branches descendent avec le flot et sont jetées sur la rive après les crues. Une fois qu'une belle réserve de bois sec a été préparée, ramasser quelques pierres (encore une fois, près d'une rivière ce n'est pas difficile à trouver) et les disposer en cerce sur un endroit bien dégagé près du bord de l'eau. C'est là que vivra le feu pendant toute la durée du campement. Dans ce beau feu ardent, placer quelques jolies pierres, sur les braises, une minute ou deux pour qu'elles deviennent brûlantes. Pendant ce temps, remplir une grande bassine en métal d'eau claire de la rivière. Retirer les pierres brûlantes du feu (avec une petite pelle par exemple) et les placer dans la bassine. Instantanément, l'eau froide devient chaude. Il est possible d'ajuster la température en mettant plus de pierres chaudes ou en rajoutant de l'eau froide.

À présent, prenez votre courage à deux mains et plongez dans l’eau glacée dans la rivière. Mettez-vous debout ou assis de façon à avoir de l'eau jusqu'au nombril. Maintenant, mettez la gentillesse de vos amis à l'épreuve et demandez-leur de verser sur votre tête l'eau chaude. Savourez le plaisir de cette cascade chaude dans un bain froid. Enfin, on tourne, car chacun a le droit de goûter au confort ultime.

Je pense que même le roi d'Angleterre ne connaît pas ce luxe!


Show more...
1 month ago
8 minutes 9 seconds

French Through Stories
76. A Wild Easter - Part 1

Dans quelques jours, nous fêterons Pâques. Comme le veut la tradition, nous organiserons une chasse aux œufs dans le jardin, pour mes neveux et nièces.

J'ai de très bons souvenirs des fêtes de Pâques. Quand j'étais petit, c'était l'occasion de se retrouver avec les tantes, oncles, cousins et cousines qu’on ne voyait pas souvent. Puis j'ai grandi, et j'ai passé plusieurs années en Australie, loin de ma famille. J'ai rencontré des amis qui, comme moi, aimaient l'aventure en pleine nature, les endroits inexplorés et les cascades cachées au bout de sentiers infréquentés. Le long week-end de Pâques (un week-end de quatre jours puisque le vendredi et le lundi sont fériés) est devenu l'occasion de partir camper.

Chaque année, nous choisissions un parc naturel et nous allions y passer 4 jours et 3 nuits. En 2020, nous sommes allés au pied du mont Kosciusko, et avons monté le camp à quelques mètres seulement de la Snowy River. C'est un endroit incroyable. Je remontais la rivière en sautant de rocher en rocher, puis je m'allongeais dans l'eau froide et me laissais emporter par le courant pour redescendre. Nous avions fait un grand feu de camp, et avions mis au point la douche la plus luxueuse douche de la région. Je vous raconterai cela plus en détail dans le prochain épisode...à la semaine prochaine!


Show more...
1 month ago
6 minutes 57 seconds

French Through Stories
75. Le Petit Prince - Chapter 5

[To skip the reading and jump straight to the bit-by-bit translation, go to 6:02.]


Chapter 1 : episode 53

Chapter 2 : episode 54

Chapter 3 : episode 61

Chapter 4 : episode 67

Chapter 5 :episode 75

Show more...
1 month ago
19 minutes 7 seconds

French Through Stories
74. The other world

Demain, c'est dimanche, et j'ai prévu de me lever tôt.

Vous m'objecterez peut-être que je devrais profiter du week-end pour rester au lit, faire la grasse matinée comme on dit.

Pourtant, je trouve cette idée farfelue. Mon horloge biologique fait que de toute façon, je me réveillerai vers 5h et je n'arriverai pas à me rendormir. Les heures du matinsont les plus agréables. Il ne fait pas trop chaud, tout est calme, on entend le chant des oiseaux dans les arbres plutôt que le vrombissement des voitures sur la route.

Demain donc, je me lèverai tôt pour aller à la pêche.

Il y a plusieurs façons de pêcher. À la ligne, au filet, à la traîne,... Moi, la pêche que j'aime est plus proche d'une chasse. J'aime la chasse sous-marine au fusil harpon. Être immergé sous l'eau, entre la surface et les fonds coralliens, en compagnie de toutes ces créatures marines, quitter le monde terrestre et plonger dans cet univers sous-marin, c'est une activité qui m'apporte beaucoup de joie. Dans la quiétude de ce monde fluide, l'instinct de chasse s'éveille rapidement. Une partie s'engage alors, où je joue mon déjeuner et les poissons leur vie.

Lorsque je rentre à la maison, j'ai forcément une bonne raison d'être de bonne humeur : soit la poêle est pleine et je fais un délicieux repas, soit je me contente de riz et j'ai le sentiment d'avoir épargné quelques vies !

Show more...
2 months ago
7 minutes 21 seconds

French Through Stories
73. Lack of consistency

Après une bien longue absence, me voilà de retour. Pourquoi suis-je resté silencieux si longtemps ?Je n'arrive pas à me l'expliquer. Je ne suis pas parti en vacances, je ne suis pas devenu ermite, je n'ai pas été enlevé par de dangereux criminels.Simplement, je n'écris rien pendant plusieurs semaines, alors je m'en veux, et c'est le début d'un long cercle vicieux. C'est comme si vous m'attendiez chaque semaine, et que j'étais absent au rendez-vous. Je me reproche mon manque deconstance, et je n'ose pas revenir sans explications. Alors mon silence se prolonge, et un silence mérite d'autant plus d'explications qu'il est prolongé.C'est ainsi que je passe des mois sans donner de nouvelles, sans même répondre à vos gentils messages ni vous remercier pour vos encouragements.

Pourtant, ils n'ont pas été vains, puisque me revoilà !

C'est vrai, mon travail me prend énormément de temps. En semaine, je vois à peine la lumière du jour à la maison. Le week-end, je profite du jardin, de la montagne et de la mer de l'aube jusqu'au soir. Je vous raconterai tout cela dans les épisodes à venir.D'ici-là, je vous dis un grand merci du fond du cœur.

Show more...
2 months ago
6 minutes 7 seconds

French Through Stories
72. Mount Mayon
Elle avait un joli nom mon guide, Marife. Nous nous sommes retrouvés à Manille un mardi en fin d’après-midi. Le lendemain, nous nous envolions vers Legazpi. À la sortie de l'avion, alors que nous marchons sur le tarmac vers le hall de l'aérogare, elle dit: regarde, derrière toi". Je me retourne, et ma mâchoire inférieure manque de se détacher. Je reste immobile plusieurs secondes. Loin au-dessus de l'horizon, une cheminée laisse échapper un filet de fumée blanche qui se confond avec les nuages. Elle est au sommet d'un immense cône à la symétrie parfaite et aux courbes fières. Un tapis vert et brun le recouvre, parsemé de taches noires. Ce jour-là, j'ai rencontré le Mont Mayon. Mayon qui, de temps à autres, tousse et crache quelques caillots de lave, raison pour laquelle personne ne s'en approche dans un rayon de 6km. Mayon le remarquable, Mayon le majestueux. Vous pouvez être au milieu d'une rizière sans personne autour de vous, vous ne vous sentirez pas seul. Mayon est là. Si loin, et pourtant si près. Souvent dans la journée, il se fait discret, caché derrière quelques stratocumulus. Mais au petit matin, tout nu, quand il n'a pas encore eu le temps de s'habiller de nuages et que le soleil caresse son sommet, quelle beauté !
Show more...
6 months ago
7 minutes 55 seconds

French Through Stories
71. Here I come
8 months ago
8 minutes 41 seconds

French Through Stories
70. Lisette Charlotte

Find Lisette's newsletter here.

Show more...
11 months ago
9 minutes 23 seconds

French Through Stories
69. Animal Farm
11 months ago
8 minutes 57 seconds

French Through Stories
68. You are feeling sleepy, very sleepy...
11 months ago
9 minutes 49 seconds

French Through Stories
67. Le Petit Prince - Chapter 4

[To skip the reading and jump straight to the bit-by-bit translation, go to 6:42.]


Chapter 1 : episode 53

Chapter 2 : episode 54

Chapter 3 : episode 61

Chapter 4 : episode 67

Show more...
11 months ago
21 minutes 28 seconds

French Through Stories
66. Time telling time

C'est l'heure de dire l'heure ! Aujourd'hui, je vous raconte ma routine quotidienne. Une bonne façon de s'entraîner à dire l'heure, mais également un moyen subtil de vous expliquer pourquoi j'ai été absent si longtemps !
Ma journée commence bien tôt, alors qu'il fait encore nuit, avec mon réveil qui sonne à 4h25. Puis à 4h28, et enfin à 4h et demie. En une dizaine de minutes, je suis levé, douché, habillé, tout cela le plus silencieusement possible. Le reste de la maisonnée dort à poings fermés.

Vers 5h moins quart, je prends le temps de manger un fruit, ou bien une tartine de miel. Je vérifie que mon sac est prêt, que je n'ai pas oublié d'emporter mon déjeuner, et je quitte la maison à 5h au plus tard, pour prendre le bateau de 5h10.

Le trajet dure moins de trois quarts d'heure, j'arrive donc à destination avant 6h. En quelques minutes, je suis au bureau, prêt à commencer ma journée de travail.

Je fais une pause déjeuner entre midi et une heure.

Nous avons deux manières de dire les heures de l'après-midi : suivant le système sur 12h ou suivant la convention sur 24h.

Ainsi, je peux dire que l'après-midi, je travaille de 1 à 5h, ou bien de 13 à 17h. À la fin de la journée, cela fait toujours 10h de travail, donc il n'y a pas un système qui m'arrange plus que l'autre !

Le bateau quitte le quai à 17h30, et j'arrive chez moi peu après 18h.

J'essaie de dîner vers 7h du soir (19h). Le temps de manger, de discuter autour de la table avec ma famille, puis de faire la vaisselle, il est déjà 8h et demie ! Je fais ma toilette et me mets au lit en vitesse, mon objectif est d'être sous les draps avant 9h. Je lis un peu pour me détendre, je m'endors et quelques heures plus tard, le cycle recommence...

Un jour, je changerai de vie, et j'écrirai des épisodes au lieu d'aller au bureau. Ne le dites pas à mon patron, il va paniquer !

Show more...
11 months ago
12 minutes 8 seconds

French Through Stories
65. The little one

Ma petite sœur m'épate. Elle fait ce que j'ai souvent rêvé de faire sans en avoir le courage. Elle aquitté son travail pour se consacrer entièrement à sa petite entreprise d'enseignement du français. Vous la connaissez peut-être déjà ? En quelques mois elle s'est constitué une solide communauté sur Instagram, et elle a récemment lancé sa newsletter. Pour l'encourager, je m'y suis abonné. Il a fallu casquer (il faut bien qu'elle mange, la pauvre petite), mais je dois dire que je ne le regrette pas.

Mes chers amis, pour la première fois dans l'histoire de French Through Stories, une page de publicité. Je me permets cette entorse parce que je le fais par amour !

La newsletter (ou infolettre, comme disent les puristes) d'Aurélie est remarquablement bien ficelée, autant par son contenu (j'ai dévoré les cinq premières et attends impatiemment les suivantes) que par sa forme. La petite se distingue de son grand frère par une traduction non pas "par petits morceaux", mais par paragraphe. Chaque paragraphe est lu de façon claire et articulée (la voix radiogénique doit être un trait de famille), à vitesse normale.

Je ne vous en dis pas plus, je vous laisse faire connaissance avec sœurette. Vous la trouverez sur internet sous le nom Your Best French. C'est prometteur hein ?

Show more...
1 year ago
7 minutes 30 seconds

French Through Stories
64. El Sombrero

L’épisode d’aujourd’hui est dédié à Sara, qui m’a écrit pour me dire que « ce serait sympa d’avoir des histoires drôles » dans mon podcast. C’est vrai que l’humour se fait rare ces derniers temps !

J’ai dû me creuser un peu la tête pour trouver une histoire qui convienne à tous publics, car je sais que de jeunes oreilles innocentes m’écoutent. Finalement, je me suis rappelé la blague du mexicain qui va à l’église.

Je vais d’abord la raconter en français sans interruption, puis je la dirai en anglais.

C’est donc l’histoire d’un mexicain qui, par une journée écrasante de chaleur, va à l’église. Il monte les quelques marches du perron, pousse les lourdes portes et entre, sombrero sur la tête et guitare en bandoulière.

À l’intérieur, une pieuse atmosphère règne. Quelques fidèles prient en silence sur les bancs.

Alors que le mexicain avance d'un pas calme et sûr dans la nef, des têtes se lèvent sur son passage, et des murmures montent dans la salle : "señor, el sombrero!". Mais il continue de marcher vers l'autel, imperturbable. Autour de lui les murmures se font plus insistants : "el sombrero, señor!"

Le mexicain est à présent arrivé au pied de l’autel. Il monte les deux marches qui le séparent du pupitre, se retourne face à l'assemblée. Avec un grand sourire, il saisit sa guitare, gratte quelques accords et lance de sa voie forte et décidée : « Señoras y señores, à la demande yénérale, El Sombrero ! »

Show more...
1 year ago
7 minutes 26 seconds

French Through Stories
63. Faith in names

Quand j’ai lu Cent ans de Solitude il y a quelques années, les noms de certains personnages m’avaient étonné. Pilar est une diseuse de bonne aventure, et son nom signifie pilier. J’ai dû faire quelques recherches pour comprendre que c’est un prénom donné en référence à Notre-Dame du Pilier, que je ne connaissais pas mais qui est célébrée dans le monde hispanophone.

Un autre personnage central du livre est Remedios la belle, dont la beauté est quasi surnaturelle. Je trouvais ce prénom étrange, avant d’apprendre qu’il se rapporte en fait à Notre-Dame des Remèdes.

C’est à cette époque que j’ai compris le sens de nombreux prénoms espagnols tes que Dolores, Concepción, Mercedes, Carmen…

Je vous raconte cette histoire car c’est aujourd’hui l’anniversaire de Marifé. Comme beaucoup de Philippins et de Philippines, elle porte un nom espagnol, un mélange de Maria et "fé'…, Marie et foi. Lorsqu’elle m’a dit son prénom, l’univers fantastique de Cent Ans de Solitude m’est revenu à l’esprit.

Joyeux anniversaire Marifé, et merci pour ce voyage dans mes lectures passées.

Show more...
1 year ago
5 minutes 53 seconds

French Through Stories
62. Embroidery

Aujourd'hui, je brode.

Show more...
1 year ago
5 minutes 53 seconds

French Through Stories
61. Le Petit Prince - Chapter 3

[To skip the reading and jump straight to the bit-by-bit translation, go to 3:32.]


Chapter 1 : episode 53

Chapter 2 : episode 54

Chapter 3 : episode 61

Chapter 4 : episode 67

Show more...
1 year ago
11 minutes 15 seconds

French Through Stories
60. My brother’s secret orchard

Mon frère est un sacré travailleur. En plus de son travail à plein temps, il a une passion pour le jardinage. Je ne parle pas de quelques marguerites plantées dans une jardinière, non. Quand il s’y met, il déplace d’énormes rochers, et creuse des trous larges et profonds pour y planter toutes sortes d’arbres : des bananiers, des manguiers, des ramboutans, des citronniers, des pamplemoussiers, …

Souvent, le samedi ou le dimanche après le déjeuner, il disparait avec ses outils pendant plusieurs heures, pour aller aménager des terrasses dans la montagne, transporter des brouettes pleines de terre, édifier des murets en pierre… Il revient à la nuit tombante, sa pelle sur une épaule et sa pioche sur l’autre, couvert de terre et de sueur.

Parfois, il m’emmène faire un tour sur son lopin de terre ; je regarde en silence tous les arbres plantés et lui lance : « dis-donc, regarde tous les arbres fruitiers qui ont surgi de terre depuis la dernière fois ; ça pousse comme de la mauvaise herbe ! »

Il sourit. Entre frères, on aime se taquiner.


Show more...
1 year ago
5 minutes 36 seconds

French Through Stories
59. Poetry - Victor Hugo, Demain dès l'aube

Demain, dès l’aube, à l’heure où blanchit la campagne,
Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m’attends.
J’irai par la forêt, j’irai par la montagne.
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.


Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées,
Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit,
Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées,
Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.


Je ne regarderai ni l’or du soir qui tombe,
Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur,
Et quand j’arriverai, je mettrai sur ta tombe
Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.


Victor Hugo, extrait du recueil «Les Contemplations» (1856)

Show more...
1 year ago
4 minutes 54 seconds

French Through Stories
58. Ready for the trip

Quand je me prépare pour un voyage, que ce soit pour quelques jours seulement ou pour plusieurs semaines, je fais toujours mes valises à la dernière minute.

La veille du départ, mon sac est vide, car je suis toujours persuadé d’être suffisamment rapide et efficace pour empaqueter tout ce dont j’aurai besoin en quelques minutes avant de partir. La nuit, je dors peu car l’excitation du voyage me tient éveillé jusque tard, et me tire du sommeil bien tôt, aux aurores. Le matin venu, je ne mange pratiquement pas car j’aime voyager l’estomac léger.

Enfin, il arrive un moment où je réalise que le temps presse, et qu’il faut que je me dépêche. Alors je deviens une espèce de feu follet, je me mets à courir un peu partout, à jeter des vêtements dans mon sac, à faire des listes que je perds dans mon agitation, à charger mon téléphone, à choisir un livre dans ma bibliothèque…

Bien évidemment, j’ai systématiquement l’impression d’oublier quelque chose. Pourtant, aujourd’hui je pense m’être bien préparé : je suis sur une petite île dans l’océan Pacifique, loin de tout, mais j’ai bien pensé à emporter un cahier et un stylo pour écrire cet épisode.


Show more...
1 year ago
7 minutes 35 seconds

French Through Stories
Sit back, listen, and relax.