Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
Fiction
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts116/v4/ff/38/d3/ff38d391-2959-8886-42a9-f3069861a505/mza_3314641164686177779.jpg/600x600bb.jpg
Francuski w Dialogach
Francuska Literka
47 episodes
6 days ago
Język żywy to przede wszystkim codzienne, zwykłe rozmowy. Kiedy uczymy się języka i nie mieszkamy za granicą, to właśnie to codzienne słownictwo najtrudniej nam zrozumieć i przyswoić. Myślałam o tym czy mogę to jakoś zmienić. I wymyśliłam. Właśnie tak zrodził się pomysł na ten podcast.
Show more...
Language Learning
Education
RSS
All content for Francuski w Dialogach is the property of Francuska Literka and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Język żywy to przede wszystkim codzienne, zwykłe rozmowy. Kiedy uczymy się języka i nie mieszkamy za granicą, to właśnie to codzienne słownictwo najtrudniej nam zrozumieć i przyswoić. Myślałam o tym czy mogę to jakoś zmienić. I wymyśliłam. Właśnie tak zrodził się pomysł na ten podcast.
Show more...
Language Learning
Education
https://d3t3ozftmdmh3i.cloudfront.net/production/podcast_uploaded_nologo/21004765/21004765-1680356731352-ffb1ce6a3585c.jpg
Dialog: Organiser la soirée du Nouvel An 🎊 | Trzy sposoby zadawania pytań | FRANCUSKI W DIALOGACH #29
Francuski w Dialogach
40 minutes 33 seconds
1 year ago
Dialog: Organiser la soirée du Nouvel An 🎊 | Trzy sposoby zadawania pytań | FRANCUSKI W DIALOGACH #29

Opowiadam o trzech sposobach zadawania pytań, tłumaczę praktyczne zwroty, a wszystko na podstawie dialogu w klimacie sylwestrowym 🪅

🎁 Prezenty do wyboru na Święta 2023 (tylko do końca roku) 🎁 https://sophie-francuskaliterka.pl/prezenty-2023

TRANSKRYPCJA DIALOGU poniżej oraz na blogu: www.francuskaliterka.pl/odcinek-29


TRANSKRYPCJA DIALOGU

Lucas : Allô, Delphine ? Tu fais quoi pour le Nouvel An ?
Delphine : Je n’ai rien de prévu encore… Emma part à Londres avec son copain et les autres… je ne sais pas, en fait… Et toi ?
Lucas : Ça tombe bien ! J’organise une soirée chez moi et tu es la bienvenue ! Il y aura ma sœur avec son copain – je ne sais pas si tu les connais ? Anna et Cyril ?
Delphine : : Non, mais c’est pas grave. Merci pour l’invite ! Il y aura qui encore ?
Lucas : Un de mes vieux amis de collège, Matthias, une amie de la faculté, Caroline, et sinon, je pensais inviter toi et Em avec Jacques, mais… j’insiste pas sur ta présence, tu connais que moi donc je ne sais pas si tu te sentiras à l’aise…
Delphine : Oui, pourquoi pas ? Nouvel An, nouvelles rencontres ! Et surtout, j’ai pas d’autres options… je déconne ! Ajoute-moi dans la liste. J'espère qu'il y aura une bonne ambiance et qu'on s'amusera comme des fous ! Il y a un thème pour la soirée ? Genre, c’est une soirée déguisée ?
Lucas : J’y réfléchis toujours… Tu as une idée peut-être ?
Delphine : Hmm… Laisse-moi réfléchir… Ben, je ne connais pas trop les invités donc…
Lucas : Ils sont tous fun ! On peut choisir quelque chose de fou.
Delphine : Ok ! Alors… Il faut choisir un truc pas trop compliqué… peut-être, on va opter pour une couleur ? Au lieu de se déguiser en Cowboy, chacun mettra quelque chose dans une couleur spécifique ?
Lucas : Intéressant…
Delphine : Haha, ça te plaît pas en fait ? Sois honnête !
Lucas : Ben, c’est juste que moi par exemple j’ai que des fringues bleues ou noires donc…
Delphine : Haha, ok, je vois. Bon alors… une soirée pirate ?
Lucas : J’y penserai encore, merci pour tes propositions ! De toute façon le but, c'est de manger plein de bonnes choses et danser toute la nuit !
Delphine : Absolument ! Et justement, pour la bouffe, je peux faire un gâteau à la banane.
Lucas : Génial ! Merci. On se tient au jus.
Delphine : Super, à bientôt, mon pote !
Lucas : Ciao, ciao.

Francuski w Dialogach
Język żywy to przede wszystkim codzienne, zwykłe rozmowy. Kiedy uczymy się języka i nie mieszkamy za granicą, to właśnie to codzienne słownictwo najtrudniej nam zrozumieć i przyswoić. Myślałam o tym czy mogę to jakoś zmienić. I wymyśliłam. Właśnie tak zrodził się pomysł na ten podcast.