Are you ready to supercharge your Slovenian listening comprehension?
Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.
That's why each episode of our podcast features a story in Slovenian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Slovenian and English.
This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.
Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.
Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Lake Bled, Postojna Cave, or Ljubljana Castle? Maybe you want to speak Slovenian with your grandparents from Ljubljana?
Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background necessary to fully immerse yourself in the atmosphere and life of Slovenia, the primary country where Slovenian is fluently spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Slovenian listening comprehension.
Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Izboljšajte svoje razumevanje poslušanja z našimi slovenskimi zgodbami danes!
All content for FluentFiction - Slovenian is the property of FluentFiction.org and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Are you ready to supercharge your Slovenian listening comprehension?
Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.
That's why each episode of our podcast features a story in Slovenian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Slovenian and English.
This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.
Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.
Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Lake Bled, Postojna Cave, or Ljubljana Castle? Maybe you want to speak Slovenian with your grandparents from Ljubljana?
Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background necessary to fully immerse yourself in the atmosphere and life of Slovenia, the primary country where Slovenian is fluently spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Slovenian listening comprehension.
Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Izboljšajte svoje razumevanje poslušanja z našimi slovenskimi zgodbami danes!
Sl: Miha in Nina sta se veselila piknika ob Blejskem jezeru. En: Miha and Nina were excited about the picnic by Blejski jezero.
Sl: Jutranje sonce je nežno sijalo med drevesa, obarvana v rdeče, rumene in zlate odtenke. En: The morning sun gently shone through the trees, colored in shades of red, yellow, and gold.
Sl: Na Bledu je bilo jesen v polnem razcvetu, zrak je bil svež in hladen. En: Autumn was in full bloom at Bled, the air was fresh and cool.
Sl: Pridevnik za tisti dan bi bil "popoln. En: The adjective for that day would be "perfect."
Sl: "Miha je bil navdušen nad izletom. En: Miha was thrilled about the trip.
Sl: Rad je občudoval naravo in užival v svobodi, ki jo je ta nudila. En: He loved admiring nature and enjoyed the freedom it offered.
Sl: Nina je skrbno pripravila vse potrebno za piknik. En: Nina carefully prepared everything needed for the picnic.
Sl: Vedno je imela rada red in varnost. En: She always appreciated order and safety.
Sl: V mislih ji je bilo, da bo Miha poskusil kaj nevarnega, a vseeno upala, da bo dan potekal gladko. En: She had in mind that Miha might try something dangerous, yet she hoped the day would go smoothly.
Sl: Za Dan mrtvih se bliža in jezera okolica je bila še posebej spokojna. En: As Dan mrtvih approached, the area around the lake was especially peaceful.
Sl: Medtem ko sta jedla sendviče in pili domač jabolčni sok, je Miha segel po pecivu. En: While they were eating sandwiches and drinking homemade apple juice, Miha reached for a pastry.
Sl: "To je odlično! En: "This is excellent!"
Sl: " je rekel ter ugriznil. En: he said, taking a bite.
Sl: Naenkrat se je njegov obraz začel spreminjati. En: Suddenly, his face began to change.
Sl: Koža okoli oči je zardela, dihanje je postalo težje. En: The skin around his eyes flushed, and his breathing became more difficult.
Sl: "Nina, nekaj ni v redu! En: "Nina, something is wrong!"
Sl: " je izgovoril z naporom. En: he uttered with effort.
Sl: Nina je začutila, kako se ji srce ustavi. En: Nina felt her heart stop.
Sl: Tekla je do nahrbtnika po prvo pomoč. En: She ran to the backpack for first aid.
Sl: V notranjosti je našla tablete za alergije, ki jih je prinesla za vsak slučaj. En: Inside, she found allergy pills she had brought just in case.
Sl: "Miha, potrebuješ to," je rekla potihoma, a odločno. En: "Miha, you need this," she said quietly but firmly.
Sl: Zakaj je moralo do tega priti prav zdaj, na tako lepem dnevu? En: Why did this have to happen right now, on such a beautiful day?
Sl: Kljub zaskrbljenosti se je spomnila tečaja prve pomoči. En: Despite her concern, she recalled her first aid course.
Sl: Dala je Miha tableto in ga pomagala umiriti. En: She gave Miha the pill and helped him calm down.
Sl: “Diši počasi, globoko,” je usmerjala. En: "Breathe slowly, deeply," she directed.
Sl: Sprehodila se je do roba poti, da bi poiskala pomoč, ko je nazadnje videla druge izletnike. En: She walked to the edge of the path to seek help when she last saw other hikers.
Sl: Uspelo ji je spraviti pozornost na pohodnika, ki je bil nedaleč stran. En: She managed to get the attention of a hiker not far away.
Sl: “Prosim, potrebujemo zdravnika!
FluentFiction - Slovenian
Are you ready to supercharge your Slovenian listening comprehension?
Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.
That's why each episode of our podcast features a story in Slovenian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Slovenian and English.
This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.
Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.
Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Lake Bled, Postojna Cave, or Ljubljana Castle? Maybe you want to speak Slovenian with your grandparents from Ljubljana?
Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background necessary to fully immerse yourself in the atmosphere and life of Slovenia, the primary country where Slovenian is fluently spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Slovenian listening comprehension.
Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Izboljšajte svoje razumevanje poslušanja z našimi slovenskimi zgodbami danes!