Fluent Fiction - Lithuanian:
Milda's Awakening: Embracing Heritage in Kauno's Shadows Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-11-02-08-38-20-lt Story Transcript:
Lt: Kauno Velnio muziejuje mirgėjo šviesos ir šešėliai.
En: In the Kauno Velnio muziejus, lights and shadows flickered.
Lt: Rudens lapai, krentantys už langų, sukūrė mistinę atmosferą.
En: The autumn leaves, falling outside the windows, created a mystical atmosphere.
Lt: Milda žengė pro duris drauge su Lukas ir Egle.
En: Milda stepped through the door together with Lukas and Eglė.
Lt: Visi šeimos nariai susirinko švęsti Vėlinių.
En: All the family members had gathered to celebrate Vėlinės.
Lt: Milda sustojo, žvelgdama į eksponatus - velnių skulptūras ir paveikslus, demonstruojančius senąsias istorijas.
En: Milda stopped, gazing at the exhibits—devil sculptures and paintings, showcasing ancient stories.
Lt: Ji jautėsi keistai atitolusi nuo šių tradicijų.
En: She felt strangely distant from these traditions.
Lt: "Kam reikalingi šitie pasakojimai?" - ji dažnai klausė savęs.
En: "What is the point of these stories?" she often asked herself.
Lt: Lukas, visad linksmas, stengėsi pagyvinti nuotaiką.
En: Lukas, always cheerful, tried to lighten the mood.
Lt: "Žinai, Mildute, šie velniukai turi savo istorijas.
En: "You know, Mildute, these little devils have their stories.
Lt: Jie pasakoja apie mūsų protėvių išmintį," - šypsojosi jis, rodydamas į vieną pikčiausią velnią.
En: They talk about the wisdom of our ancestors," he smiled, pointing at one of the angriest devils.
Lt: Eglė, jų teta, sustojo greta ir pridūrė: "Milda, tu suprasi, kiek svarbu puoselėti šias tradicijas.
En: Eglė, their aunt, stopped beside them and added, "Milda, you'll understand how important it is to cherish these traditions.
Lt: Tai mums suteikia stiprybės." Bet Milda liko skeptiška.
En: They give us strength." But Milda remained skeptical.
Lt: Ji jautėsi lyg nežinomoje žemėje tarp artimų žmonių.
En: She felt like she was in unknown territory among her close ones.
Lt: Ekskursijos metu gidė pasakojo apie senovės Lietuvos ritualus ir mistiką.
En: During the tour, the guide spoke about ancient Lithuanian rituals and mysticism.
Lt: Milda, nors ir nenorėdama, jautė, kaip šie žodžiai pamažu prisiliečia prie jos sielos.
En: Milda, though unwilling, felt these words gradually touching her soul.
Lt: Galbūt čia slypi gilesnė prasmė, nei ji įtarė.
En: Perhaps there was a deeper meaning here than she suspected.
Lt: Eksponatas, vaizduojantis velnią saugantį senovinį slibiną, pagavo jos dėmesį.
En: An exhibit depicting a devil guarding an ancient dragon caught her attention.
Lt: Pasakojo legenda, kad slibinas saugojo paslaptis ir išmintį.
En: A legend told that the dragon guarded secrets and wisdom.
Lt: Staiga Milda suprato—šeima ir tradicijos yra tarsi tas slibinas.
En: Suddenly, Milda realized—family and traditions are like that dragon.
Lt: Jos širdyje plykstelėjo šiluma.
En: A warmth flared in her heart.
Lt: Ji prisiminė senelės žodžius: "Milda, pasakojimai mus jungia su praeitimi ir suteikia drąsos ateičiai."
En: She remembered her grandmother's words: "Milda, stories connect us to the past and give us courage for the future."
Lt: Po ekskursijos ji priėjo prie Luko ir Eglės.
En: After the tour, she approached Lukas and Eglė.
Lt: "Atsiprašau, jei buvau šiurkšti.
En: "I apologize if I was harsh.
Lt: Pradėjau suprasti kodėl šie...