Fluent Fiction - Latvian:
Exploring Secrets of the Medieval Castle: A Student Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-11-03-08-38-19-lv Story Transcript:
Lv: Rudens rīts bija saulains, bet gaiss bija dzestrs.
En: The autumn morning was sunny, but the air was crisp.
Lv: Skolas autobuss, pilns ar satraukušiem skolēniem, lēnām piebrauca pie viduslaiku pils tematikā veidotā restorāna.
En: The school bus, full of excited students, slowly pulled up to the medieval castle-themed restaurant.
Lv: Uz dārzā esošajām sēnēm piesauļojās rudens lapas, un vējš tās maigi čalmoja.
En: Autumn leaves lay on the mushrooms in the garden, and the wind gently whispered through them.
Lv: Tērauda bruņu tērpi un svārstīgie lāpu uguņi sagaidīja apmeklētājus, it kā saucot tos atgriezties citā laikā.
En: Steel armor suits and flickering torchlights greeted visitors, as if calling them to return to another time.
Lv: Raimonds, ar mirdzošām acīm, nevarēja sagaidīt, kad redzēs visu šo senatnes burvību pa īstam.
En: Raimonds, with sparkling eyes, couldn't wait to see all this ancient magic for real.
Lv: Viņš mīlēja bruņiniekus un to dēkas.
En: He loved knights and their adventures.
Lv: Patiesībā viņš bija daudz lasījis par šiem varoņiem.
En: In fact, he had read a lot about these heroes.
Lv: Viņa labākā draudzene Elīna bija blakus, gatava piedzīvojumiem.
En: His best friend Elīna was beside him, ready for adventures.
Lv: "Kāds gan brīnums mūs gaida?
En: "What kind of wonder awaits us?"
Lv: " Elīna jautāja, sekojot Ineses kundzei pa restauranta gaiteni.
En: Elīna asked, following Inese's lead through the restaurant corridor.
Lv: Inese, klases audzinātāja, bija stingra, bet skolēni zināja, ka viņai rūp viņu drošība.
En: Inese, the class teacher, was strict, but the students knew that she cared about their safety.
Lv: "Neviens no takas nedrīkst novirzīties," viņa teica, pārslēdzot starp stingru un draudzīgu toni.
En: "No one must stray from the path," she said, switching between a stern and friendly tone.
Lv: Taču Raimonds jau domāja par slēgto pils daļu, kur, saskaņā ar leģendām, mitinājās senā pērle.
En: However, Raimonds was already thinking about the closed part of the castle, where, according to legends, an ancient pearl resided.
Lv: Bija zināms, ka šo vietu cītīgi apsargāja.
En: It was known that this place was guarded diligently.
Lv: Taču kaut kas vilināja Raimondu pārkāpt noteikumus.
En: But something tempted Raimonds to break the rules.
Lv: "Varbūt mēs varētu palūkoties paši," čukstēja Raimonds Elīnai, kad grupa apmeklēja vecā rektorāta kambari.
En: "Maybe we could take a look ourselves," Raimonds whispered to Elīna as the group visited the old rector's chamber.
Lv: Elīna uz brīdi svārstījās, bet Raimonda kaislē bija kaut kas lipīgs.
En: Elīna hesitated for a moment, but there was something contagious about Raimonds's passion.
Lv: "Labi, bet es ceru, ka mēs neiekulties nepatikšanās," viņa teica, pievienojoties draugam slepenībā izbīdoties no grupas.
En: "Okay, but I hope we don't get into trouble," she said, joining her friend as they secretly slipped away from the group.
Lv: Klusi, viņi abi uzkāpa pa vītajiem akmens atsvariem, līdz viņu priekšā pavērsās vārti ar baisa izskata virpuļu apzīmējumiem.
En: Quietly, they both climbed the twisted stone steps until they reached a gate adorned with ominous looking whirl symbols.
Lv: Taisni aiz tā viņi atrada nelielu telpu, kur guļ aiz aizmirstības slīgusi relikvija — senatnīgs...