Fluent Fiction - Irish: 
Mystery at the Poker Table: A Halloween Night Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-10-31-22-34-02-ga Story Transcript:
Ga: Bhí oíche fuar fhómhair ann i mBaile Átha Cliath.
En: It was a cold autumn night in Baile Átha Cliath.
Ga: Bhí Halloween ag druidim leis, agus bhí an t-atmaisféar lán le misteachas agus ceo.
En: Halloween was approaching, and the atmosphere was full of mystery and fog.
Ga: Síos ag an gcúinne, bhí Aisling, Padraig, agus Siobhán suite timpeall ar an mbord poker i seomra dorcha.
En: Down at the corner, Aisling, Padraig, and Siobhán were sitting around the poker table in a dark room.
Ga: Bhí an boladh tine tobac i ngach áit, agus puimcíní liathróideacha ag marcaíocht na gcuntar.
En: The smell of tobacco smoke was everywhere, and pumpkin-shaped lanterns rode the countertops.
Ga: Bhí an t-am spóirt thart, agus anois bhí fir agus mná áirithe bailithe le chéile, súile dian ar na cártaí.
En: The sports hour was over, and certain men and women had gathered together, eyes keen on the cards.
Ga: Bhí Aisling ina suí go ciúin, a shúile ag fleascadh le fonn bua.
En: Aisling sat quietly, her eyes flickering with the desire to win.
Ga: D'aithin gach duine timpeall ar an mbord í mar imreoir poker cliste ach cúthail.
En: Everyone around the table recognized her as a smart but shy poker player.
Ga: Bhí muinín ag teastáil uaithi chun a bheith urraithe agus meas tuillte aici ag bualadh a comhghleacaithe.
En: She needed confidence to be supported and deserved the respect of beating her peers.
Ga: Nuair a thosaigh an cluiche, d'imir gach imreoir go cúramach.
En: When the game began, every player played carefully.
Ga: Tar éis cúpla babhtaí, rinneadh tochailt as an aimsir nuair a bhí cárta mistéireach ag teacht chun cinn sa deic.
En: After a few rounds, the mood changed when a mysterious card emerged in the deck.
Ga: Bhí éidearshúil ar na himreoirí go léir, tosaíodh ag cúisiú maidir le calaois.
En: All the players exchanged suspicious glances, with accusations of cheating starting to fly.
Ga: Shíl Aisling go raibh an t-am céanna cealaithe ag a bheith ann.
En: Aisling felt that the game was about to unravel.
Ga: Bhí sí ag iarraidh imeacht a aimsiú faoin chluiche seo.
En: She wanted to find a way out of this game.
Ga: Ach conas é seo a réiteach?
En: But how to resolve it?
Ga: Bheadh náire uirthi má cásfí go raibh sí taobh thiar den chaimiléireacht.
En: She would be embarrassed if accused of being behind the deceit.
Ga: Níor chreid sí é féin chun a leithéid a chríochnú.
En: She wouldn't believe herself capable of such a thing.
Ga: Bhí ar Aisling cinneadh a dhéanamh idir tabhairt aghaidh ar a chéile nó modh níos crua a roghnú chun an fhírinne a oscailt.
En: Aisling had to decide between confronting the others or choosing a harder way to reveal the truth.
Ga: Le gach cainéal, bhí an teorainn idir bua agus cailliúint ag éirí níos tanaí.
En: With each channel, the line between winning and losing was getting thinner.
Ga: Ach cheap Aisling ar phlean.
En: But Aisling thought of a plan.
Ga: Le linn an lámh deiridh, rinne sí rud éigin fíorghlic.
En: During the final hand, she did something very clever.
Ga: Thart timpeall an bhord, d'fhan sí socair go raibh na súile timpeall uirthi ag faire.
En: Around the table, she remained calm with the eyes around her watching.
Ga: Tharraing sí amach an cárta mistéireach féin, á nochtadh gur ball seangariúchta a...