Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
News
Sports
TV & Film
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
Podjoint Logo
US
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts211/v4/e7/e0/6e/e7e06ea3-a816-08ba-0fc2-79ebcaae3260/mza_16651111422435759053.jpg/600x600bb.jpg
FluentFiction - Irish
FluentFiction.org
341 episodes
15 hours ago
Are you ready to supercharge your Irish listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Irish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Irish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Gaeltacht, Aran Islands, or Dingle Peninsula? Maybe you want to speak Irish with your grandparents from Galway?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background necessary to fully immerse yourself in regions where Irish is primarily spoken, such as Ireland and Northern Ireland. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Irish listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Feabhsaigh do chumas éisteachta le scéalta Gaeilge inniu!
Show more...
Language Learning
Education,
Courses
RSS
All content for FluentFiction - Irish is the property of FluentFiction.org and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Are you ready to supercharge your Irish listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Irish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Irish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Gaeltacht, Aran Islands, or Dingle Peninsula? Maybe you want to speak Irish with your grandparents from Galway?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background necessary to fully immerse yourself in regions where Irish is primarily spoken, such as Ireland and Northern Ireland. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Irish listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Feabhsaigh do chumas éisteachta le scéalta Gaeilge inniu!
Show more...
Language Learning
Education,
Courses
https://d3wo5wojvuv7l.cloudfront.net/t_rss_itunes_square_1400/images.spreaker.com/original/8a50caeedad90440cc2d7c73ad673990.jpg
Homecoming Revelations: A Sibling Reunion Amidst Oíche Shamhna
FluentFiction - Irish
16 minutes
1 week ago
Homecoming Revelations: A Sibling Reunion Amidst Oíche Shamhna
Fluent Fiction - Irish: Homecoming Revelations: A Sibling Reunion Amidst Oíche Shamhna
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-10-28-22-34-02-ga

Story Transcript:

Ga: Bhí an lá dorcha agus feadán fuar ag séideadh timpeall Aerfort Idirnáisiúnta na Sionainne.
En: The day was dark and a cold wind was blowing around Aerfort Idirnáisiúnta na Sionainne.

Ga: Bheith na haerfoirt lán le giúmar Oíche Shamhna, le puimcíní móra agus maisiúcháin taibhsí ar fud na háite.
En: The airport was full of Oíche Shamhna spirit, with large pumpkins and ghost decorations all over the place.

Ga: Bhí na pasáistí ag béicíl le hamhráin traidisiúnta agus féiríní breosla.
En: The corridors echoed with traditional songs and lively treats.

Ga: Tháinig Eoin amach ón eitleán.
En: Eoin stepped off the plane.

Ga: Bhí eireaball ar thaobh amháin agus tonn mearbhlach mothúchán ar an taobh eile.
En: There was a tailwind on one side and a tumultuous wave of emotion on the other.

Ga: Fear óg cúthail ab ea Eoin, ach bhí dóchas ina chroí.
En: Eoin was a shy young man, but hope was in his heart.

Ga: Bhí sé ag filleadh abhaile tar éis cúpla bliain thar lear, ag staidéar.
En: He was returning home after a few years abroad, studying.

Ga: Bhí a chás leaistithe aige, réidh chun a chlann a fheiceáil.
En: He had his expandable suitcase with him, ready to see his family.

Ga: Agus é ag siúl tríd an slua, d'aithin Eoin a dheirfiúr, Siobhán.
En: As he walked through the crowd, Eoin recognized his sister, Siobhán.

Ga: Bhreathnaigh sí air le meascán de néaróg agus aoibh.
En: She looked at him with a mix of nerves and a smile.

Ga: Bhí cúpla bliain caite freisin ó bhí siad le chéile, agus thug sé sin orm guaim le teannas beo.
En: It had been a few years since they were together, and that brought a palpable tension.

Ga: Bhí eaid a bhí idir iad imithe, ach fós bhí neamhní na dtréimhsí fada ann.
En: The distance between them had vanished, but the void of long periods remained.

Ga: Bhí Liam, a n-athair, ina sheasamh taobh leis.
En: Liam, their father, stood beside her.

Ga: Duine stuama a bhí ann, ag déanamh iarracht an bhearna idir a pháistí a dhruidim.
En: He was a steady presence, attempting to close the gap between his children.

Ga: Bhí socracht ina shúile, ach d'fhéadfaí normónta mothúcháin a fheiceáil.
En: There was calm in his eyes, but a normal multitude of emotions could still be seen.

Ga: "Cén chaoi a bhfuil tú a mhac?
En: "How are you, my son?"

Ga: " arsa Liam, ag glacadh barróg ar Eoin.
En: said Liam, giving Eoin a hug.

Ga: Níorbh fhada gur rug Siobhán air.
En: It wasn't long before Siobhán embraced him too.

Ga: "Tá mé go maith," a dúirt Eoin, ag roghnú an modh ciúin in ionad a chroí a oscailt.
En: "I'm good," Eoin said, choosing a quiet manner instead of opening up his heart.

Ga: Ach bhí rudaí difriúil inniu.
En: But today was different.

Ga: Bhí cinneadh déanta aige.
En: He had made a decision.

Ga: Bhí sé ag iarraidh an féidir leis an mothúchán tionchar a bheith aige, ghnéithe a chaitheamh.
En: He wanted to see if emotion could have an impact, shedding past features.

Ga: Bhí cóisir bheag Oíche Shamhna socraithe acu san aerfort do chách.
En: A small Oíche Shamhna party was arranged at the airport for everyone.

Ga: Ceol, bia agus greann – mar a bhí ar siúl.
En: Music, food, and fun – all in abundance.

Ga: Bhí go leor le déanamh, le cainte agus le gáire ann.
En: There was...
FluentFiction - Irish
Are you ready to supercharge your Irish listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Irish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Irish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Gaeltacht, Aran Islands, or Dingle Peninsula? Maybe you want to speak Irish with your grandparents from Galway?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background necessary to fully immerse yourself in regions where Irish is primarily spoken, such as Ireland and Northern Ireland. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Irish listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Feabhsaigh do chumas éisteachta le scéalta Gaeilge inniu!