Fluent Fiction - Indonesian:
Finding Peace and Friendship Under the Lantern-Lit Sky Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2025-11-03-23-34-02-id Story Transcript:
Id: Di tengah langit pagi yang cerah, Rika dan Budi berdiri di depan Candi Borobudur.
En: Under the clear morning sky, Rika and Budi stood in front of Candi Borobudur.
Id: Angin sepoi-sepoi membawa harum bunga dari pepohonan sekitar.
En: The gentle breeze carried the fragrance of flowers from the surrounding trees.
Id: Mereka datang untuk merayakan Hari Raya Waisak, hari yang istimewa bagi umat Buddha.
En: They came to celebrate Hari Raya Waisak, a special day for Buddhists.
Id: Rika, seorang wanita muda yang mendambakan kedamaian batin, merasa bahwa tempat ini dapat membantunya menemukan arahnya.
En: Rika, a young woman yearning for inner peace, felt that this place could help her find her way.
Id: "Budi, aku berharap bisa mendapatkan pencerahan di sini," ujarnya dengan mata penuh harap.
En: "Budi, I hope to achieve enlightenment here," she said with hopeful eyes.
Id: Rika selalu memiliki ketertarikan mendalam pada spiritualitas.
En: Rika always had a deep interest in spirituality.
Id: Budi, yang lebih suka mendekati segala hal dengan logika, menjawab, "Rika, aku datang untuk mendukungmu.
En: Budi, who preferred approaching everything with logic, replied, "Rika, I came to support you.
Id: Tapi aku lebih tertarik melihat sejarah candi ini.
En: But I am more interested in seeing the history of this temple."
Id: " Meskipun skeptis terhadap spiritualitas, Budi adalah teman yang setia.
En: Although skeptical about spirituality, Budi was a loyal friend.
Id: Pagi itu, ribuan orang berkumpul di sekitar candi.
En: That morning, thousands of people gathered around the temple.
Id: Suasana penuh dengan suara doa dan pujian.
En: The atmosphere was filled with the sound of prayers and praise.
Id: Mereka mengelilingi candi, membawa lilin dan bunga.
En: They circled the temple, carrying candles and flowers.
Id: Rika ikut serta dalam ritual dengan penuh penghayatan.
En: Rika participated in the ritual with deep reflection.
Id: Dia berjalan perlahan, memikirkan tujuannya dalam hidup.
En: She walked slowly, contemplating her purpose in life.
Id: Sementara itu, Budi memilih membaca plakat informasi dan menggali sejarah candi yang menakjubkan.
En: Meanwhile, Budi chose to read the information plaques and delve into the amazing history of the temple.
Id: Dia terkagum-kagum dengan keindahan relief dan arsitekturnya.
En: He was amazed by the beauty of the reliefs and its architecture.
Id: "Tempat ini memang luar biasa, meski bukan karena spiritualitasnya," gumam Budi sambil tersenyum.
En: "This place is indeed extraordinary, even if not for its spirituality," muttered Budi with a smile.
Id: Saat malam tiba, Rika dan Budi bersiap-siap untuk menyaksikan pelepasan lentera.
En: As night fell, Rika and Budi prepared to witness the release of the lanterns.
Id: Ribuan lentera mulai dilepaskan ke langit, menari indah di bawah cahaya bulan.
En: Thousands of lanterns began to be released into the sky, dancing beautifully under the moonlight.
Id: Rika memejamkan mata dan berdoa dengan khusyuk.
En: Rika closed her eyes and prayed sincerely.
Id: Dalam keheningan, dia merasakan kelegaan dan pencerahan.
En: In silence, she felt relief and enlightenment.
Id: Semua keraguan dan ketakutannya perlahan hilang.
En: All her doubts and fears slowly...